Galatians 3:18 in Cuiba
18 Icha jiwi itacʉpatsi xua panenebiya abe pia peexanae cuiru coyene weya xua peexanaexae pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba, bapoxonae ainya cui aibi po peyabara tsiwʉnae muxu dutsiwa Nacom yabara tsiwʉnae muxu duta Abrahamtha. Ichitha poxoru jiwi jopa itacʉpaetsi xua pepanenebiwa abe pia peexanae cuiru coyene weya poxonae bequein exanaetha pocotsiwa Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba, daxota bichocono ainya cui po peyabara tsiwʉnae muxu dutsiwa, Nacom amanayiya yabara tsiwʉnae muxu duta Abrahamtha.
Other Translations
King James Version (KJV)
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
American Standard Version (ASV)
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise: but God hath granted it to Abraham by promise.
Bible in Basic English (BBE)
Because if the heritage is by the law, it is no longer dependent on the word of God; but God gave it to Abraham by his word.
Darby English Bible (DBY)
For if the inheritance [be] on the principle of law, [it is] no longer on the principle of promise; but God gave it in grace to Abraham by promise.
World English Bible (WEB)
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
Young's Literal Translation (YLT)
for if by law `be' the inheritance, `it is' no more by promise, but to Abraham through promise did God grant `it'.