Acts 5:26 in Cuiba
26 Nacom pin pia bo peyabara umenaewi barapomonae pia pentacaponaein tatsi bapon barʉ pona policiamonaeno Nacom pin pia botha. Equeicha caewa barʉ dendenatsi Jesús pia peitorobi jiwi tatsi ichaxota nacaetuta pentacaitorobi bicheito. Saya jopa abe exanaetsi poxonae teicatsi. Saya barʉ cui wʉnaeya carendenatsi poxoru barapo policiamonae jiwi cui cunuwatsi. Daxota policiamonae saya be xainyatha teica barapomonae xua jiwi pecuiyainwaxae tatsi xua policiamonae pecuinbabiwa tsipaetsi ibotixitha.
Other Translations
King James Version (KJV)
Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
American Standard Version (ASV)
Then went the captain with the officers, and brought them, `but' without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.
Bible in Basic English (BBE)
Then the captain and some of the police went and took them, but not violently, for fear that they might be stoned by the people.
Darby English Bible (DBY)
Then the captain, having gone with the officers, brought them, not with violence, for they feared the people, lest they should be stoned.
World English Bible (WEB)
Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.
Young's Literal Translation (YLT)
then the magistrate having gone away with officers, brought them without violence, for they were fearing the people, lest they should be stoned;