Acts 22:3 in Cuiba 3 “Xan apara judiomonaepin. Bayatha naexanan Tarso tomaratha, Cilicia nacuatha. Saya apara Jerusalén tomaratha wichaban. Baxota nacuiduban po coyenein wamo susato jiwi itorobeiba. Daxita barapo coyenein pebin pewʉn Gamaliel, necuiduba. Necui eeneiba xua Nacom tanacuiteiban xua daxita tajʉntʉ coyenewatha icha anoxuae daxita paichiponaem.
Other Translations King James Version (KJV) I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
American Standard Version (ASV) I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as ye all are this day:
Bible in Basic English (BBE) I am a Jew of Tarsus in Cilicia by birth, but I had my education in this town at the feet of Gamaliel, being trained in the keeping of every detail of the law of our fathers; given up to the cause of God with all my heart, as you are today.
Darby English Bible (DBY) *I* am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, educated according to [the] exactness of the law of [our] fathers, being zealous for God, as *ye* are all this day;
World English Bible (WEB) "I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as you all are this day.
Young's Literal Translation (YLT) `I, indeed, am a man, a Jew, having been born in Tarsus of Cilicia, and brought up in this city at the feet of Gamaliel, having been taught according to the exactitude of a law of the fathers, being zealous of God, as all ye are to-day.
Cross Reference Luke 2:46 in Cuiba 46 Poxonae acoibi po matacabiyobe yapucaewa Jerusalén tomaratha baxota pexanto caxinabe Nacom pin pia botha tatsi. Jesús naeca ichaxota pomonae jiwi pecuidubiwi Nacom pia peitorobi jume. Jesús jume tane barapomonae. Mataʉtano yainyabano nawita barapomonaetha.
Luke 8:35 in Cuiba 35 Jiwi poxonae baxua tane, pata baxota ichaxota Jesús uncua. Tainchi pon wepu poinchi caurimonae. Bapon Jesús petaxu deca taecatsi, xuano paparuwa nama xatateca. Axaibiya eca, be pocotsin jopa matsiyaibichi. Barapo jiwi junuwa nawita.
Luke 10:39 in Cuiba 39 Marta peyapiyo nantaʉta powa pewʉn María. Barapowa María Jesús caquita ecatsi xua Jesús pejume taenexatsi pocotsiwa paeba.
Acts 5:34 in Cuiba 34 Barapo pentacaitorobi bicheitotha eca fariseomonaepin pewʉn Gamaliel, pon jiwi pecuidubin Moisés pia peitorobi coyene tatsi. Jiwi bapon barʉ cui itura jineibatsi. Bapon asiya uncua yawa itoroba xua bara caeto pesato becayiya tsainchi barapomonae pomonae Jesús pia peitorobi jiwi tatsi.
Acts 6:9 in Cuiba 9 Nexata nacaetuta pinmonae judiomonae pia penacaetutsi botha tatsi. Ichamonae wʉn dutatsi xua jeichichi: “Pomonae pepu sorobabebiwichi poxonae busi cui tatayebebatsi”, yabara wʉn jeichichi. Irʉ nanacaetutapona Cirene tomarapiwi, irʉ Alejandría tomarapiwi, irʉ Cilicia nacuapiwi irʉ Asia nacuapiwi. Daxita barapomonae Esteban jume matsontsonobatsi.
Acts 9:11 in Cuiba 11 Nexata Jesús Ananías baraichi: “Nontaponde. Namto beya ponde, po namto pewʉn Bopiya perucuiyae namto. Poxonae Judas pia botha patopame, yainyabare barapo botha. ‘¿Incane Saulo, Tarso tomaramonaepin?’ jande. Iraunxuaerʉ Saulo Nacom tsipaebauya.
Acts 9:30 in Cuiba 30 Pomonae irʉ Jesús pejume cowʉntsiwi tatsi jume tane, xua bepa Saulo imoxoyo bexubichei judiomonae. Daxota Saulo Cesarea tomara becayiyatsi. Baxota punaxubathopatsi. Equeicha Saulo dabe pu itorobiyatsi Tarso tomara beya.
Acts 11:25 in Cuiba 25 Nexata Bernabé Tarso tomara bewarapiya, pewenaweneinexatsi Saulo.
Acts 15:23 in Cuiba 23 Jesús pia peitorobi jiwi tatsi irʉrʉ pitiri jiwi, irʉ pomonae Jesús pejume cowʉntsiwi, barapomonae carta tina xua pecaitorobinexa xua Pablo irʉ Bernabé irʉ Judas irʉ Silas barapoyobe pecaitorobinexatsi. Barapo carta namchi, jeye: “Paxan Nacom pia peitorobi jiwi tatsi pan, irʉ pitiri jiwi panno xua nacaemonae jiwichi xua wajume cowʉntsiwichi Jesús. Paxan pajacoban patamonae pomonae jopa judiomonae naexanaeyo pomonae irʉ Jesús pejume cowʉntsiwichi, pomonae pejinompaexae Antioquía tomaratha, xuano xua pejinompaexae Siria nacuatha, Cilicia nacuathano.
Acts 15:41 in Cuiba 41 Pablo irʉ Silas warapabe Siria nacua beya, Cilicia nacua beyano. Baponbe jʉntʉ coyene tsacababe pomonaetha pomonae pejume cowʉntsiwi Jesús xua beta pejinompaewa nexa.
Acts 21:20 in Cuiba 20 Poxonae jume tane baxua xua Pablo paeba, barapoxonae barapomonae Nacom wʉnae jaintatsi. Nexata Santiago Pablo baraichi, jeye: —Taema, incane jume taema. Judiomonae pin bicheiton tsoponae, pomonae bayatha Jesús jume cowʉntatsi. Daxita barapomonae namuxutainyaba xua pinae daxita jiwi nantawenona xua Moisés pia peitorobi coyene exanapona.
Acts 21:39 in Cuiba 39 Nexata Pablo jume nota, jeye: —Apara pepa judiomonaepiyon. Tarso tomaratha naexanan. Tatomara ainya cui tsipei pepa tomara. Tarso tomara Cilicia nacuatha eca. Nejume cui yabara copare xua barapomonae tatsipaebiwa tsane, jei Pablo.
Acts 23:6 in Cuiba 6 Nexata Pablo cui yabara nanta xeina barapomonaetha tsipei ainya bicheitobe, ichamonae saduceomonaerʉ, ichamonae fariseomonaerʉ. Daxota bapon Pablo jume daunweya wawai barapomonaetha, jeye: —Tamonae, bara xan apara fariseomonaepin, yawa fariseomonaepin pexanton. Tsipei jume cowʉntan xua jiwi petʉpaewi equeicha asʉ tsaibi tsane daxota pana necaponame painya tana neyabara paebinexam xua tana natsicuentsiwa xua abe taexanaexae, jei Pablo.
Acts 23:34 in Cuiba 34 Félix matha yoroba carta. Bapoxonae Pablo yainyabatsi, jeichichi: —Pablo, ¿eta po nacua jitomda? jei. Pablo jume nota, jeye: —Bara Cilicia nacua piyon, jei.
Acts 26:5 in Cuiba 5 Icha yainyabatsipame barapomonae, yabara catsipaebichipa pocotsiwa exaneiban xua fariseomonae pocotsi jʉntʉ coyene cuidubeiba, pocotsiwa judiomonae cuidubeibatsi, tsipei xan fariseomonaepin. Daxita barapomonae yaputane xua caena bayatha jume cowʉntan daxita pocotsiwa xua barapomonae itoroba. Fariseomonae itapeta cuita exaneiba pocotsiwa Nacom itoroba beyacaincha ichamonae xua exaneiba.
Romans 10:2 in Cuiba 2 Barapomonae yabara paeban xua barapomonae judiomonae bequein ichichipa nawita xua Nacom petanacuichiwatsi, daichitha jopa yaputaeyo xua pocotsiwa Nacom xaniwaicha ichichipa xua barapomonae peexanaewa.
Romans 11:1 in Cuiba 1 Equeicha nayainyaban najan: ¿Metha bara Nacom torota daxita piamonae israelmonae jampa? najan. Jume apara, tsipei apara xan barapo israelmonae jiwanapin, daxota jopa netorotsiyo, Abraham pia saineiwimonae jiwana tatsin apara, mataʉtano Benjamín pia pemomoxi susato jiwi jiwana tatsin apara.
2 Corinthians 11:22 in Cuiba 22 Barapomonae atsaquiya nayabara paeba xua barapomonae pinae judiomonaepiwi. Xan irʉrʉ apara barichin judiomonaepin. Mataʉtano pinae barapomonae Israel pon bayatha tʉpa pia pemomoxi susato jiwi tatsi. Xan apara irʉrʉ barichin barapon Israel pia pemomoxi susato jiwi jiwana tatsin. Mataʉtano barapomonae atsaquiya nayabara paeba xua pinae Abraham pia pemomoxi susato jiwi tatsi. Xan apara irʉrʉ barichin Abraham pia pemomoxi susato jiwi jiwana tatsin.
Galatians 1:14 in Cuiba 14 Xan bichocono yabara nacuidubaponan po coyene judiomonae pia pejume cowʉntsiwa tatsi. Yawa yabara nacuidubaponan po coyene pia pejinompae coyene tatsi. Bichocono nacuidubaponan beyacaincha xua ichamonae nacuidubapona pomonae tanacuapiwi pomonae tana newei jʉpaewi. Bichocono ichichipan xua taexanaewa po coyene tamo susato jiwi exana, beyacaincha xua ichamonae exana.
Galatians 1:21 in Cuiba 21 Nexata bapoxonae Siria nacua beya ponan, yawano Cilicia nacua beya ponan.
Galatians 4:17 in Cuiba 17 Po judiomonae jiwi pecuidubiwi barapomonae naemata wʉnaeya paca tsipaeba, ichitha peajʉntʉcoyenebe jiwi. Daxota barapomonae baxua pacata exana pia painya tana nepenticham pia bapoxonae xuya painya ichichipaetsi barapomonae.
Philippians 3:5 in Cuiba 5 Caena bayatha tacoutha nanta xeinan xua tacoutha tana nacapanepaewa pocotsiwe taexanaexae. Poxonae naexanan ocho po matacabitha newi thaba. Mataʉtano xan bara israelmonae pia saineiwi jiwanan. Mataʉtano Benjamín piamonae tatsi jiwanan tsipei pia pemomoxi susato jiwi jiwanapin tatsin. Mataʉtano yacuiya naexanan xua hebreo jume tacueicueijeiwa, taxa irʉ taena hebreo jume pepaebiwixae. Mataʉtano bayatha fariseomonaepin naexanan, xua daxota daxita coyeneya beta xanepanaya exanan be pocotsi coyeneya Moisés pia peitorobi coyenewatha itoroba.