1 Timothy 5:1 in Cuiba 1 Jopa jume itawetsinde pon pitirin. Jame saya bewayo muxuwere icha be ichim xua poxonae axa bewayo muxuwetame. Barichinde pewowi saya bewayo muxuwere icha be ichim xua poxonae eweicho jiwi saya bewayo muxuwetame.
Other Translations King James Version (KJV) Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;
American Standard Version (ASV) Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:
Bible in Basic English (BBE) Do not say sharp words to one who has authority in the church, but let your talk be as to a father, and to the younger men as to brothers:
Darby English Bible (DBY) Rebuke not an elder sharply, but exhort [him] as a father, younger [men] as brethren,
World English Bible (WEB) Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;
Young's Literal Translation (YLT) An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren;
Cross Reference Matthew 18:15 in Cuiba 15 Equeicha Jesús barai pijimonae, jeye: “Icha ichʉn pon irʉ pejume cowʉntsindʉ, icha bapon pacata abe exana, bapon baxua yabara patsipaebare xua bapon peyaputaewa tsane xua deta cou abe exana. Icha barapon paca jume taeya jejei tsane pocotsiwa xua bapon abe exana bara bapoxonae paca itacoxonaena.
Matthew 23:8 in Cuiba 8 “Ichitha nama paxam jopa bewa pacopatsim xua bara jiwi jacobiya paca necajei tsaibinexa: ‘Pata pecuidubi jiwi pam’, paca necajei tsaibinexa xua ainya cui jiwi painya nepaca exanae jiwixae. Painya xoba jiwi baxua bara pajume copatame, tsipei apara paxam be caemonae jiwi pam, saya jame panantaʉtame bara caein pon ainya cui penaexanaein painya itʉtha.
Acts 14:23 in Cuiba 23 Bernabé Pablobe tamroropata itapeta tsiniyabe pitiri jiwi daxita Jesús pejume cowʉntsiwi pia penacaetutsi bontha. Barapo pitiri jiwi itapetatsi peyawenaenexa xua peyawenaenexatsi pomonae Jesús pejume cowʉntsiwi. Poxonae daxita najume weta xua Nacomtha petsipaebiwa, xuano xua yabara nainbota pitiri jiwi nexa, barapoxonae Pablo irʉ Bernabé, Nacom pon Pecanamataxeinaein jiwi, jeichichi: “Nacom, barapo pitiri jiwi beta eenare jinya necajume cowʉntsixae”, jeibe.
Acts 15:4 in Cuiba 4 Bernabé irʉ Pablo poxonae patopabe Jerusalén tomaratha, pomonae pejume cowʉntsi jiwi baponbe matenta weiweinaya wabatsibe. Irʉrʉ Jesús pia peitorobi jiwi tatsi matenta weiweinaya waba. Barichirʉ pitiri jiwi matenta weiweinaya waba. Bernabé irʉ Pablo tsipaebabe barapomonaetha po coyene bayatha Nacom taexana baponbetha.
Acts 15:6 in Cuiba 6 Bapoxonae Jesús pia peitorobi jiwi tatsi irʉ pitiri jiwimonaeno nacaetuta peyabara paebinexa barapo penawi thabi coyene.
Acts 20:17 in Cuiba 17 Pablo Mileto tomaratha eca. Pablo najume caitoroba ichamonae xua Efeso tomaramonae pitiri jiwi pewabinexatsi pomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi, xua Mileto tomaratha pepatsinexa.
Romans 13:7 in Cuiba 7 Daxita barapomonae barompa paratixi pacatsibare po paratixi bewa pacatsibim barapomonae. Pomonae painya nepaca canamataxeinaewi pacatsibare daxita po coyenein peyabara matomatsiwan xua xuan paca wʉca. Daxita pomonae pecanamataxeinae jiwi pabarʉ cui itura jinare, xua daxota betiya painya nebarʉ cueicueijeiwa tsane.
Galatians 2:11 in Cuiba 11 Nexata poxonae Pedro Antioquía tomaratha patopa, bapon itabara taeya muxutainyaban tsipei bapon bayatha abe exana.
Galatians 6:1 in Cuiba 1 Tamonae pam, paxam pomonae irʉ painya nejume cowʉntsiwixae Jesucristo. Icha ichʉn pacui taneme xua abe exana, pon pejume cowʉntsin Jesucristo, bapon payawende xua equeicha beta peponaewa tsane Nacomtha. Payawende bapon paxam jiwana pomonae pam Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi pajume cowʉntsiya jinompame. Jopa anaya bichocono pamuxuconaeinde xua abe peexanaexae. Ichitha dota pam, xua irʉrʉ paca jʉntʉ coyene cana exana xua abe painya neexanaewa tsane.
1 Timothy 5:17 in Cuiba 17 Pomonae pejume cowʉntsiwi bewa bichocono xanepanaya barʉ cui itura jinaena xua pitiri jiwi barʉ cui itura jinaeinchi, po pitiri jiwi betiya xanepanaya canamataxeinatsi pomonae pejume cowʉntsiwi. Po pitiri jiwi cueicueijei Nacom Pejume Diwesi, mataʉtano xua cuiduba barapo diwesi, barapo pitiri jiwi bewa bichocono xanepanaya barʉ cui itura jinaetsi yawa bewa pentoma catsibichi beyacaincha icha pitiri jiwi.
1 Timothy 5:19 in Cuiba 19 Jopa cui yopichinde pitirin xua abe exana pon pomonae pejume cowʉntsiwi canamataxeinatsi icha jopa xeinaem dos poyobe xua irʉrʉ cui tanerʉ xua ichacuitha tres poyobe xua irʉrʉ cui tanerʉ pocotsiwa barapo pitirin xua baxua bara exana.
2 Timothy 2:24 in Cuiba 24 Pon nama Nacom pon jiwi Pecanamataxeinaein, amanaya tanacuitatsi jopa bewa bapon jume matsontsonobi tsane. Jame bewa bapon xanepanaya wʉnaeya exanaena xua daxita carepaya coyene cuintha daxita jiwitha. Mataʉtano bewa bapon beta cuidubina ichamonae. Mataʉtano bapon bewa saya jʉntema poponaena poxonae bequein abe taexanatsi ichamonae.
Titus 1:5 in Cuiba 5 Caena bayatha Creta nacua tunaetotha cacuentapoinchi xua neyawenaenexa Jesucristo pejume cowʉntsiwi pocotsiwa xua nacata seicabe. Daxota cacuentapoinchi xua neitapetsinexa pitiri jiwi xua barapomonae pecanamataxeinaenexa pomonae pejume cowʉntsi jiwi Nacom. Baxua eexanaponde daxita i dapo tomarantha icha be pocotsi coyeneya bayatha caitorobatsi.
Titus 2:2 in Cuiba 2 Pitiri jiwi muxuwere xua jopa bewa nacʉpa naexanae peatsaxa meran. Mataʉtano muxuwere xua xaniwaichiya pejinompaewa tsane xua daxota ichamonae pebarʉ cui itura jinaewa tsane, xua barapo pitiri jiwi pebarʉ cui itura jinaewa tsainchi. Mataʉtano muxuwere xua penajʉntʉ coyene itorobeibinexa xua peexaneibinexa po coyenein xua wʉnae. Mataʉtano muxuwere xua xaniwaichiya pejume cowʉnta dubenanaebiyaewa tsane xua Nacom xaniwaicha pejume cowʉnta dubenanaebiyaewa tsainchi. Yawano muxuwere xua piamonae peantobe tsurubenanaebiyaenexa. Yawano muxuwere xua ayapusʉya jume cowʉntsina poxonae bequein ichamonae abe taexanatsi.
Titus 2:6 in Cuiba 6 Mataʉtano barichi pewowi muxuwere xua penajʉntʉ coyene itorobeibinexa xua peexaneibinexa po coyenein xua wʉnae.
James 3:17 in Cuiba 17 Nama pomonae xua peyaputae coyene xeina xua po peyaputae coyene Nacom werena pona, barapomonae copiya jʉntʉ coyene xanepanaya jinompa yawano barapomonae jopa naita aenae-aeneyo saya jʉntema pejinompaexae. Yawa barapomonae yabara jume barʉ cui itura jina pocotsiwa ichamonae paeba. Yawa jume jejei xua peexanaewa pocotsiwa ichamonae itoroba. Mataʉtano nantanuweya yabara najʉntʉ coyene xeina peyawenaenexa tsaibi tsane ichamonae. Mataʉtano barapomonae wʉnaeya xanepanaya exaneiba ichamonae nexa xua jopa ichawa beya nanta xeinaeyo xua saya xaniwaichiya exana.
James 5:14 in Cuiba 14 Icha ichʉn atene, bewa pawabim penapatae jiwi, pomonae pecanamataxeinaewi xua canamataxeinatsi pomonae Nacom pejume cowʉntsiwi. Bapoxonae barapomonae bewa tawʉcaena xua pon peatenein petawʉcaewatsi xua Nacom axaibi peexanaenexa. Bapoxonae barapomonae bewa juinya penasiwatha mata caxuebina Cristo pewʉntha pon jiwi Pecanamataxeinaein.
1 Peter 5:1 in Cuiba 1 Ichichipan xua tamuxu wetsiwa penapatae jiwi pomonae paxam jiwana pam pomonae painya nejume cowʉntsi jiwi pam. Xan irʉ bichocono penapataein icha barapomonae ichi. Xan natan poxonae Cristo naetotha tʉparucua exanatsi. Xan irʉ yawa xeinaein po peainya cui coyenewa Cristo xeina poxonae patopaetsica.
1 Peter 5:5 in Cuiba 5 Barichi pomonae pewowi jiwi pam, bewa paexanaem pocotsiwa xua penapatae jiwi paca itoroba. Daxita paxam bewa nantiya pana naantobem, yawa bewa nantiya pana nayabara ita ururanaya jinompaem. Baxua paexande tsipei Nacom Pejume Diwesitha jeye: “Nacom aichaxaibi pomonae peaebiwi ichamonaetha. Ichitha Nacom yawena xua peantobexae pomonae barʉ ita ururanaya jina ichamonae”, jei.
2 John 1:1 in Cuiba 1 Xan Juan, pon bayatha pitirin naexanan, pacata tinatsi barapo carte pomonae pam pomonae panacaetutame Nacom painya nejume cowʉntsixaem. Nacom paca itapeta painya paca exanaenexa piamonae. Irʉ tatinan pomonae paca barʉ nacaetuta pomonae be painya pexui natsicotane. Xaniwaicha betiya paca antobetsi painya neyaputaexae pexainyeiwa. Mataʉtano ichamonae paca antobe pomonae yaputane pexainyei jumein.
3 John 1:1 in Cuiba 1 Jaco Gayo, pon tacaantobetsi jitom. Xan, pon bayatha pitirin naexanan. Barapo carte cata tinatsi, yaitama bichocono xaniwaicha caantobetsi, jinya nejume cowʉntsixae Nacom pia pexainyei diwesi jume tatsi.
Revelation 4:4 in Cuiba 4 Barapo pexeinya peecaethopeibiwa pia matawacaicha tatsi, tan icha peenaethopeibiwan veinticuatro po peenaethopeibiwan xoyobe. Barapo peenaethopeibiwantha ena pitiri jiwi xua mataʉta veinticuatro poyobe. Yawano barapo pitiri jiwi nama xataba paparuwan, po paparuwan inyapana yawano nanta xataba pocotsiwa be tepa xua penainwan, po penainwan pewʉn oro nain.