James 5:16 in Colorado 16 Junni nulachi jutsaca nula tala cuenta polaricaacaito, nulachi tenchi Diosibe rocaicaalaquina! yape nulaca manse suwasa. Seque nenamin tsachila Diosibe seque tenca cato rocailainari, Diosiri yalaca meráto tenfe jonuncatiya tsanquiniquichunae.
Other Translations King James Version (KJV) Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
American Standard Version (ASV) Confess therefore your sins one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The supplication of a righteous man availeth much in its working.
Bible in Basic English (BBE) So then, make a statement of your sins to one another, and say prayers for one another so that you may be made well. The prayer of a good man is full of power in its working.
Darby English Bible (DBY) Confess therefore your offences to one another, and pray for one another, that ye may be healed. [The] fervent supplication of the righteous [man] has much power.
World English Bible (WEB) Confess your offenses to one another, and pray one for another, that you may be healed. The effective, earnest prayer of a righteous man is powerfully effective.
Young's Literal Translation (YLT) Be confessing to one another the trespasses, and be praying for one another, that ye may be healed; very strong is a working supplication of a righteous man;
Cross Reference Matthew 3:6 in Colorado 6 Junni jutsa quimin joyoe timinlaca Juan Jordán pibi mumunnue.
Matthew 7:7 in Colorado 7 Junsi Jesús itsantie: —Nula ticatiya munaralaratori, Diosibe panhalaquina! tie. Panhalaquinari, Diosi cuwachunae tie. Junsi titiya canola jotori, neyalaquina! Neyalaquinari, Diosi fesa carichunae tie. Junsi nunchitiya winola jotori, tamolante otilatina! Otilatinari, Diosi lasichunae tie.
Matthew 18:15 in Colorado 15 Junni Jesús camicarinato chiquilabe itsantie: —Nulachi aco manca nulaca seiton quinari, yachicanan jito, paluito sele cuenta quilaquina! tie. Nulaca meránari, yaca manse patarimin jolajochunae tie.
Matthew 21:22 in Colorado 22 Ticatiya Diosibe rocailainari, tsanquiniquichunae tie Diosica tsarasica tennaminla jonari.
Luke 7:3 in Colorado 3 Junni capitanni Jesuca meráto, mantá tan israelítalaca erenue yape Jesube rocailaisa yachi peyunca manse suwabi jasa.
Luke 9:6 in Colorado 6 Jesús tsantinunsi, yabe penenaminla ara cura jera jilainue. Diosichi sen fiquica micarito, quiyanpunlaca manse suwato, jera jilainue.
Luke 11:11 in Colorado 11 Aman tsachilaca tenca calaquede! Nalala apabe bibuca panhalaquinari, bibuca cuwalaquichunae; suca cuwalaquituchunae. O watsaca panhalaquinari, watsaca cuwalaquichunae; pinica cuwalaquituchunae.
Luke 18:1 in Colorado 1 Junni Jesús in cuentaca polarichinayoe tinue tsachilari pele tenca ituto Diosibe rocainola joeque micarichun.
John 9:31 in Colorado 31 ¿Diosi jutsa quiminlaca merátumin joco? Diosica jelerato respetaito, yaca meralaquinari, yalacari Diosi merámin joe.
Acts 4:24 in Colorado 24 Junni Jesuchi tsachila junca meráto, jeralela man parejori tenca cato Diosibe itsanque rocailainue: —Mantamin Diosi, nu yoquidoca quinue. Toca quinue. Lamarica quinue. Nu jeralete ticatiya sonnaminlaca jera quinue.
Acts 10:38 in Colorado 38 Junsi Diosi Jesús Nasarénoca wenteto, yaca sonba tenca suwanue tinue. Diosichi Tenca Jesube tsaracari seque penenaminue. Junni Jesús seque quito nenaminue. Yucan pasuwaca junlaca Jesús mansemin jominue. Diosibe ura mantaito tsanque seque nenaminue.
Acts 12:5 in Colorado 5 Junni Pedro do chusanan, Jesucrístobe penenaminlari layaito yachi tenchi Diosibe duque rocainaminlanue.
Acts 19:18 in Colorado 18 Junsi Efésobi duque Jesucrístobe cayaica jun tsachila ti seiton quiminla jototiya jera cuenta quito, tsanque seiton quimin jominlayoe tilatinue.
Romans 3:10 in Colorado 10 Diosichi Pilabinan junca itsanque chuteca joe: Monantiya sen itolajoe; nin mancatiya sen itolajoe.
Romans 5:19 in Colorado 19 Junni manca tsachi merán iton joto, duque tsachilaca jutsa quimin suwanue. Jun cuwentanan manca tsachi merámin joto, duque tsachilaca manse suwanue.
Colossians 1:9 in Colorado 9 Junni nulaca meracale nechi nulachi tenchi numasitiya Diosibe rocaiminlayoe yape Diosi niyaque nenasa munaranunca miilaisa. Diosibe rocaiminlayoe yape nulachi tencabi ticatiya sele micarisa.
1 Thessalonians 5:17 in Colorado 17 Junsi numasitiya Diosibe rocailaina!
1 Thessalonians 5:23 in Colorado 23 Diosi chiquilaca pansi chusa carimin joe yape wepanatuto chularasa. Junni yabe rocainayoe yape nulaca jera se suwasa. Nulaca cuidaisa rocainayoe yape nulachi tencanan, nulachi pucanan, sen jolajosa. Se suwasa rocainayoe yape Jesucristo manpatano mate culpa iton jolajosa.
1 Thessalonians 5:25 in Colorado 25 Acola, soquila, nulanan chiquilachi tenchinan Diosibe perocailaina!
Hebrews 11:4 in Colorado 4 Abélinan, Caínnan matu tote acola jominlanue. Junni yala palunan Diosichi ticatiya epe cuwalaquinue. Junni Abéliri Diosica quereimin josa, ya epe cuwanacaca fe sen joe tinue yape jeralela miralarasa Abélica sen joeque. Junni Abel puyaca josanan, ya Diosica quereimin jonun tenchi yabe camiiminlayoe.
Hebrews 11:7 in Colorado 7 Noé Diosica quereimin joto barco quinue. Diosi mapiya caeretuminnan yabe panue mapiya erechinayoeque. Junni Noeri Diosica quereito barco quinue yachi sonaca, naolaca, nasolaca se larichun. Junni Diosica tennatuminlari junca quirato miintsan jominlanue seitonla joyoeque. Junni Noeri Diosica quereito, sen tsachi inue.
Hebrews 12:13 in Colorado 13 Sen minuca neyalaquichunae nebolonca wequeica jotori, nantari wequeituto manseichun. Junni nulari sujiminla cuwenta Jesucrístobe penenato, nulachi tencabi jun tsanquenan seque sonba nenachun tenfenola joe.
Hebrews 13:18 in Colorado 18 Chiquilachi tenchi Diosibe rocailaina! Chiquilachi tencabi jutsa itolajoyoeque tenhito, seque nenano munaralarayoe.
1 Peter 2:24 in Colorado 24 Chiquilachi jutsa tenchi corosibi wiloito puyae. Yari chiquilachi jutsaca piyarichun puyae yape seque nenalarasa. Ya fudainun tenchi nula manseilaie.
1 John 3:22 in Colorado 22 Junni yabe luratuto, ticatiya cuwasa rocaino podeilaiyoe. Junni yachi mantaca meráto nenaminla jonan, ticatiya cuwasa rocainunca cuwaniquichunae.