Acts 10:22 in Chumburung 22 Ne̱ bo̱ yɛ, “To, ane̱ mo̱ŋ de bɔye̱ ko̱. Roma soogyaa bre̱sɛ Kooniiliyus ya suŋ ane̱ fo̱ ase̱. Ɔ gye̱ se̱sɛ timaa, ne̱ o suŋ Wuribware̱, ne̱ Yudaa awuye mɔ pɛɛɛ i bu mò̱. Wuribware̱ kabɔɔ ko̱ a ba mò̱ ase̱ bo̱ tɔwe̱ gywii mò̱ fe̱yɛ ɔ te̱e̱ fo̱ mò̱ aye̱, na o nu ke̱tɔ ne̱ fo̱ de a fo̱ tɔwe̱‑ɔ.”
Other Translations King James Version (KJV) And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
American Standard Version (ASV) And they said, Cornelius a centurion, a righteous man and one that feareth God, and well reported of by all the nation of the Jews, was warned `of God' by a holy angel to send for thee into his house, and to hear words from thee.
Bible in Basic English (BBE) And they said, Cornelius, a captain, an upright and God-fearing man, respected by all the nation of the Jews, had word from God by an angel to send for you to his house, and to give hearing to your words.
Darby English Bible (DBY) And they said, Cornelius, a centurion, a righteous man, and fearing God, and borne witness to by the whole nation of the Jews, has been divinely instructed by a holy angel to send for thee to his house, and hear words from thee.
World English Bible (WEB) They said, "Cornelius, a centurion, a righteous man and one who fears God, and well spoken of by all the nation of the Jews, was directed by a holy angel to invite you to his house, and to listen to what you say."
Young's Literal Translation (YLT) And they said, `Cornelius, a centurion, a man righteous and fearing God, well testified to, also, by all the nation of the Jews, was divinely warned by a holy messenger to send for thee, to his house, and to hear sayings from thee.'
Cross Reference Matthew 1:19 in Chumburung 19 ɔ Yo̱sɛf fe̱raa, ɔɔ fa fe̱yɛ mò̱ ke̱re̱kye̱e̱ Mariya mo̱ŋ de kase̱ŋtiŋ. Ne̱ ɔɔ kpa a o kine mò̱. Amaa mò̱ a gye̱ se̱sɛ timaa‑o si‑o, ɔ mo̱ŋ kpa fe̱yɛ ɔ nye̱ra Mariya ke̱nyare̱, ne̱ ɔɔ waa mò̱ mfɛɛre̱ fe̱yɛ o kine mò̱ na ɔko̱ mo̱ŋ nu.
Mark 8:38 in Chumburung 38 Ɔko̱ ne̱ ɔ maa kpa fe̱yɛ ase̱sɛ pini fe̱yɛ ɔ gye̱ mo̱ ɔgyase̱po̱‑ɔ, ne̱ ɔ maa kpa a ɔ gya mo̱ ke̱kaapo̱ se̱ ndɔɔ a kaye̱ bɔye̱ mɔ‑rɔ‑ɔ, amo̱ fe̱raa mo̱, dimaadi mò̱ gyi‑o, gbaa mo̱ i kine mò̱ kipini saŋ ne̱ Wuribware̱ a ke̱laŋŋe̱rɔ‑ɔ e̱ le̱e̱ so̱so̱ a ko̱ we̱e̱ swe̱e̱re̱ se̱, na ase̱sɛ pɛɛɛ ŋu n se̱ Wuribware̱ a ke̱dabe̱ na wuraa‑o saŋ ne̱ mo̱ aa Wuribware̱ mbɔɔ‑ɔ e̱ ba‑ɔ.”
Luke 2:25 in Chumburung 25 Saŋ amo̱ mɔ ɔnyare̱ ko̱ bo̱ Yɛro̱salɛm mfe̱ŋ ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Simeyɔŋ. Ɔnyare̱ amo̱ gye̱ se̱sɛ timaa, ne̱ o suŋ Wuribware̱ nɛɛnɛɛ. Ne̱ ŋkee o te o gywii saŋ ne̱ Wuribware̱ i suŋ ɔmo̱rɔwe̱po̱ a ɔ bo̱ kyo̱ŋwe̱ Isireelii awuye‑o. Ne̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o te mò̱ se̱.
Luke 7:4 in Chumburung 4 Ne̱ baa ba Yeesuu ase̱ bo̱ ko̱re̱ mò̱ fe̱yɛ ɔ ba. Ne̱ bo̱ yɛ, “Hare̱e̱ ɔnyare̱ amo̱ a mo̱ŋ gye̱ Isireeliinyi‑o gbaa ooo, a bware fe̱yɛ fo̱ bo̱ kya mò̱‑rɔ.
Luke 23:50 in Chumburung 50 Amɔ ɔnyare̱ ko̱ mɔ bo̱‑rɔ ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Yo̱sɛf ne̱ ɔɔ le̱e̱ Arimate̱ya maŋ ne̱ ɔ bo̱ Yude̱ya swe̱e̱re̱ se̱‑ɔ. Ɔ gye̱ se̱sɛ timaa, ne̱ ase̱sɛ mɔ be̱e̱ ba bu mò̱ bwe̱e̱tɔ. Mò̱ fe̱raa gywii saŋ ne̱ Wuribware̱ i gyi kuwure swe̱e̱re̱ mɔ se̱‑ɔ ne̱e̱. O tii iwurekpa ase̱ŋgyipo̱‑ɔ se̱, amaa n gye̱ mò̱ aa bamo̱ kanɔ fe̱yɛ bo̱ bu Yeesuu ke̱pɔ.
John 5:24 in Chumburung 24 Mo̱ i gyi mo̱ne̱ kase̱ŋtiŋ fe̱yɛ ɔke̱maa ne̱ o nu mo̱ ase̱ŋ, ne̱ ɔ kɔɔre̱ mò̱ ne̱ oo suŋ mo̱‑ɔ o gyi‑o e̱ nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ. Kase̱ŋtiŋ si o de ane̱ŋ a ŋkpa‑ɔ le̱e̱ saŋ ne̱ ɔɔ kɔɔre̱ mò̱ gyi‑o. Wuribware̱ maa bu mò̱ ne̱ ɔɔ kɔɔre̱ mò̱ gyi‑o ke̱pɔ.
John 6:63 in Chumburung 63 Mo̱ne̱ mo̱ŋ tɛɛ nu kaase̱ fe̱yɛ ase̱ŋkpare̱gyi ne̱ mo̱ a de̱ŋ tɔwe̱ gywii mo̱ne̱‑ɔ gye̱ ke̱kpare̱ ne̱ ke̱mo̱ kaase̱ e̱ gye̱ ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ. N gye̱ se̱sɛ ko̱yo̱wɔre̱gyi ase̱ŋ ne̱ mo̱ e̱ tɔwe̱, amaa mo̱ a kaapo̱ mo̱ne̱ ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o e̱ taare̱ a ɔ sa mo̱ne̱ ane̱ŋ a ŋkpa‑ɔ ne̱e̱.
John 6:68 in Chumburung 68 Ne̱ Simɔŋ Peetroo a lee kanɔ fe̱yɛ, “Ane̱ nyaŋpe̱, ɔko̱ be̱e̱ ɔ bo̱‑rɔ ne̱ ane̱ gya mò̱ se̱ aaa? Daabii! Ɔko̱ mo̱ŋ bo̱‑rɔ ne̱ ɔ tɔwe̱ ase̱ŋkpare̱gyi ne̱ a kaapo̱ ane̱ ane̱ŋ ne̱ ane̱ e̱ nya ŋkpa na kukyure ne̱ a mo̱ŋ de kɛɛ‑ɔ, amɔ fo̱ wo̱re̱.
John 13:20 in Chumburung 20 Mo̱ i gyi mo̱ne̱ kase̱ŋtiŋ fe̱yɛ ɔke̱maa ne̱ ɔ kra mò̱ ne̱ mo̱ a suŋ mò̱‑ɔ nɛɛnɛɛ‑ɔ a kra mo̱‑ɔ mɔ nɛɛnɛɛ ne̱e̱, ne̱ mò̱ ne̱ ɔɔ kra mo̱ nɛɛnɛɛ‑ɔ a kra n se̱ Wuribware̱ nɛɛnɛɛ ne̱e̱, a le̱e̱ fe̱yɛ mò̱ ya suŋ mo̱.”
John 17:8 in Chumburung 8 Ase̱ŋ ne̱ fo̱ a bo̱ sa mo̱‑ɔ ne̱ mo̱ a tɔwe̱ gywii bamo̱, ne̱ baa kɔɔre̱ amo̱ gyi. Bo̱ nyi fe̱yɛ kase̱ŋtiŋ si ne̱ mo̱ a le̱e̱ fo̱ ase̱ ba. Ne̱ baa kɔɔre̱ gyi fe̱yɛ fo̱ ya suŋ mo̱.
John 17:20 in Chumburung 20 Ne̱ mbe̱yɔmɔ mo̱ e̱ ko̱re̱ ke̱bware̱ko̱re̱ mo̱ e̱ sa bamo̱ ne̱ ba kɔɔre̱ mo̱ a bo̱ gyi bo̱ le̱e̱ mo̱ agyase̱po̱ mɔ abware̱se̱ŋ ko̱tɔwe̱‑ɔ se̱.
Acts 6:3 in Chumburung 3 Amo̱se̱ se̱‑ɔ, ane̱ ako̱so̱bɛɛ, mo̱nꞌ de̱e̱re̱ mo̱ne̱‑rɔ, na mo̱nꞌ lee abɛɛ asunoo ne̱ mo̱ne̱ nyi fe̱yɛ bo̱ de Wuribware̱ a kufwiiŋe timaa‑o na kanyiase̱ŋ‑ɔ, na ane̱ sa a bamo̱ e̱ de̱ŋ bo̱ de̱e̱re̱ ase̱ŋ‑ɔ‑rɔ.
Acts 10:2 in Chumburung 2 Ɔ gye̱ se̱sɛ timaa ne̱e̱ fɛɛ. Ne̱ mò̱ aa mò̱ lɔŋ‑nɔ awuye pɛɛɛ mɔ a mo̱ŋ gye̱ Yudaa awuye gbaa ooo, ne̱ ba suŋ Wuribware̱. Ne̱ ɔ be̱e̱ ɔ kya Yudaa awuye atiripo̱‑rɔ, na ɔ ko̱re̱ ke̱bware̱ko̱re̱ saŋ ke̱maa.
Acts 10:6 in Chumburung 6 Ɔ gye̱ gbaŋse̱ba ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Simɔŋ, ne̱ o te ɔpo̱o̱ kɛɛ‑ɔ ɔfɔ ne̱e̱.”
Acts 10:33 in Chumburung 33 Amo̱se̱ ne̱ mo̱ a suŋ te̱e̱ fo̱. Fo̱ a ba‑ɔ, aa waa mo̱ kɔne̱ bwe̱e̱tɔ. Mbe̱yɔmɔ ane̱ pɛɛɛ a gyaŋŋe̱ ane̱ nyaŋpe̱ Wuribware̱ akatɔ‑rɔ ane̱ e̱ kpa a ane̱ nu ke̱tɔ ne̱ ɔ yɛ fo̱ tɔwe̱ gywii ane̱‑ɔ ne̱e̱.”
Acts 11:14 in Chumburung 14 Mò̱‑ɔ mɔ e̱ tɔwe̱ ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ e̱ mo̱rɔwe̱ fo̱ aa fo̱ lɔŋ‑nɔ awuye‑o a o gywii fo̱.’
Acts 22:12 in Chumburung 12 Amɔ ane̱ bɛɛko̱ Yudaanyi ko̱ mɔ bo̱ maŋ‑ɔ‑rɔ ne̱ ba te̱e̱ mò̱ ɛ Ananiyas. Ɔ gye̱ se̱sɛ timaa, ne̱ ɔ gya ane̱ mbraa‑ɔ se̱ nɛɛnɛɛ, ne̱ Yudaa awuye ne̱ bo̱ bo̱ mfe̱ŋ‑ɔ i bu mò̱ bwe̱e̱tɔ.
Acts 24:15 in Chumburung 15 Ke̱tɔ ne̱ mo̱ a kɔɔre̱ Wuribware̱ gyi, ne̱ n gywii ke̱mo̱‑ɔ, ne̱ bo̱mo̱‑ɔ gbaa bo̱ gywii. Amo̱ e̱ gye̱ fe̱yɛ ase̱sɛ pɛɛɛ, atimaa na abɔye̱‑ɔ, i kyiŋŋi a bo̱ le̱e̱ lowi‑ro.
Romans 1:17 in Chumburung 17 Ase̱ŋ timaa mɔ e̱ kaapo̱ ane̱ŋ ne̱ Wuribware̱ e̱ sa a ase̱sɛ kii ase̱sɛ timaa mò̱ ase̱‑ɔ ne̱e̱. Ɔ te̱e̱ bamo̱ ase̱sɛ timaa mò̱ akatɔ‑rɔ saŋ ne̱ ba gye̱ ŋkpɛɛ a bo̱ bo̱ kii Kristoo awuye‑o. Na bamo̱ a maa se̱ ba kɔɔre̱ mò̱ ba gyi‑o, ɔ te̱e̱ bamo̱ ase̱sɛ timaa bo̱ fo̱ bamo̱ ŋkpa kɛɛ. Fe̱yɛ ane̱ŋ ne̱ baa kyo̱rɛɛ waa abware̱se̱ŋ wo̱re̱‑ɔ‑rɔ‑ɔ, “Ɔko̱ ne̱ ɔɔ kɔɔre̱ Wuribware̱ gyi‑o e̱ nya ŋkpa, a le̱e̱ fe̱yɛ Wuribware̱ e̱ te̱e̱ mò̱ fe̱yɛ se̱sɛ timaa.”
Romans 10:17 in Chumburung 17 Amo̱se̱‑ɔ, amo̱ katiŋ e̱ gye̱ fe̱yɛ, se̱sɛ ya nu abware̱se̱ŋ‑ɔ, ɔ taare̱ a ɔ kɔɔre̱ gyi. Ne̱ ɔko̱ mɔ e̱ mo̱ŋ tɔwe̱ Kristoo ase̱ŋ, ɔko̱ maa nu hare̱e̱ gbaa ɔ kɔɔre̱ a o gyi.
2 Corinthians 5:18 in Chumburung 18 Wuribware̱ ya waa amo̱‑ɔ pɛɛɛ, ɔɔ bo̱rɔ Kristoo si bo̱ lɔŋŋɔ ane̱ aa mò̱ mbo̱ŋtɔ‑rɔ, ne̱ ane̱ gye̱ mò̱ akyarɔpo̱ ase̱ŋ mɔ ko̱tɔwe̱‑rɔ.
1 Timothy 3:7 in Chumburung 7 Asɔre̱e̱ ke̱bre̱sɛ bware bo̱ sa ɔko̱ ne̱ kawu si ase̱sɛ pɛɛɛ e̱ bo̱nyaa mò̱‑ɔ ne̱e̱. N gye̱ ane̱ŋ, ɔ le̱e̱ a ɔ le̱e̱ da Ɔbɔnsam a katɛɛ ne̱ ɔɔ swe̱e̱ bo̱ be̱ya mò̱‑ɔ‑rɔ, na ipeere gyi mò̱.
Hebrews 10:38 in Chumburung 38 Ɔko̱ ne̱ ɔɔ kɔɔre̱ Wuribware̱ gyi‑o e̱ nya ŋkpa a le̱e̱ fe̱yɛ Wuribware̱ e̱ te̱e̱ mò̱ fe̱yɛ se̱sɛ timaa. Amaa mò̱ ya kiŋŋi kamɛɛ fe̱raa, mo̱ akatɔ maa gyi mò̱ se̱.”
Hebrews 11:2 in Chumburung 2 Ade̱daapo̱‑ɔ ko̱kɔɔre̱gyi si ne̱ bamo̱ ase̱ŋ a pre̱ Wuribware̱.
Hebrews 12:23 in Chumburung 23 Asɔre̱e̱ awuye a be̱e̱ gyaŋŋe̱ mfe̱ŋ, bamo̱ ne̱ Wuribware̱ a kyo̱rɛɛ bamo̱ anyare̱ bo̱ be̱ya so̱so̱, ne̱ ɔ te̱e̱ bamo̱ ɔke̱maa mò̱ bregyi‑o ne̱ n de. Mo̱ne̱ a ba Ase̱sɛ-pɛɛɛ‑ɔse̱ŋgyipo̱-Bware̱ ase̱. Mo̱ne̱ a ba mfe̱ŋ ne̱ ase̱sɛ timaa e̱kra ne̱ Wuribware̱ a sa ne̱ bamo̱ ŋkpo̱nɔ‑rɔ a fwiiri lo̱we̱‑ɔ te‑o.
2 Peter 3:2 in Chumburung 2 E̱wo̱re̱ amo̱‑rɔ, mo̱ a nyiŋŋi mo̱ne̱ ase̱ŋ ne̱ Wuribware̱ fɔŋfɔŋ a akyaamɛɛ ne̱ baa dɛɛ kye̱na‑ɔ a tɔwe̱‑ɔ se̱, ne̱ mo̱ a be̱e̱ nyiŋŋi mo̱ne̱ ane̱ nyaŋpe̱ na ɔmo̱rɔwe̱po̱ Yeesuu a mbraa ne̱ mo̱ne̱ a nu le̱e̱ mò̱ ayaa‑rɔ aye̱re̱po̱ ne̱ baa ba mo̱ne̱ ase̱‑ɔ se̱.
3 John 1:12 in Chumburung 12 Demeetriyus fe̱raa, ɔke̱maa e̱ tɔwe̱ mò̱ kuŋu si ase̱ŋ timaa. Mò̱ kakye̱na timaa ne̱ o te‑o be̱e̱ ka kaapo̱ fe̱yɛ ɔ gye̱ se̱sɛ timaa. Ne̱ ane̱ fɔŋfɔŋ, ane̱ e̱ tɔwe̱ mò̱ kuŋu si ase̱ŋ timaa ane̱ i tii si. Ne̱ mo̱ne̱ nyi dame̱naŋsɛ fe̱yɛ ane̱ i gyi kase̱ŋtiŋ saŋ ke̱maa ne̱e̱.