Romans 13:7 in Chuj 7 A eb' yajal sc'anan tumin yuj ley, yovalil scac' d'a eb'. Vach'chom ch'an̈ ornato, ch'an̈ co derecho, yovalil sco tup d'a eb' icha syal ley. A eb' yajal chi', tato smoj co xiv d'a eb', xivoc on̈ d'a eb'. Tato smoj ay yelc'och eb', ayocab' yelc'och eb' d'ayon̈.
Other Translations King James Version (KJV) Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
American Standard Version (ASV) Render to all their dues: tribute to whom tribute `is due'; custom to whom custom; fear to whom fear; honor to whom honor.
Bible in Basic English (BBE) Give to all what is their right: taxes to him whose they are, payment to him whose right it is, fear to whom fear, honour to whom honour is to be given.
Darby English Bible (DBY) Render to all their dues: to whom tribute [is due], tribute; to whom custom, custom; to whom fear, fear; to whom honour, honour.
World English Bible (WEB) Give therefore to everyone what you owe: taxes to whom taxes are due; customs to whom customs; respect to whom respect; honor to whom honor.
Young's Literal Translation (YLT) render, therefore, to all `their' dues; to whom tribute, the tribute; to whom custom, the custom; to whom fear, the fear; to whom honour, the honour.
Cross Reference Exodus 20:12 in Chuj 12 Ayocab' yelc'och e mam e nun d'a e sat, yic vach' snajatb'i e q'uinal d'a sat lum luum ol vac' d'ayex.
Leviticus 19:3 in Chuj 3 C'anab'ajejec e mam e nun. Tze c'anab'ajej sleyal juntzan̈ sc'ual ic'oj ip to vic yaji. A in ton Jehová e Diosal in svala'.
Leviticus 19:32 in Chuj 32 Q'uean̈ec lin̈an d'a yichan̈ eb' ichamtac anima, nivanocab' yelc'och eb' d'a yol e sat. Ayocab'pax velc'och d'a yol e sat. A in ton Jehová in svala'.
1 Samuel 12:18 in Chuj 18 Ix lajvi chi', ix sc'anan vin̈aj Samuel chi' d'a Jehová to scot n̈ab'. Val d'a jun rato chi' ix mac'vaj c'u ix cot n̈ab' chi', yuj chi' masanil anima ix xiv d'a Jehová yed' d'a vin̈aj Samuel chi'.
Proverbs 24:21 in Chuj 21 Ex vuninal, ayocab' yelc'och Jehová yed' eb' rey d'a e sat. Man̈ junoc tzeyutej e pensar yed' eb' ayoch ajc'olal d'a eb' rey chi',
Matthew 17:25 in Chuj 25 —Syac' q'uen vin̈, xchi vin̈ d'a eb'. Axo yic ix c'ochxi vin̈aj Pedro d'a yol pat, a Jesús ix b'ab'laj alan d'a vin̈: —Simón, ¿tas tza na'a? A juntzan̈ tumin stecjiel yuj eb' rey, ¿mach am tz'ac'ani? ¿Am eb' yuninal eb' tz'ac'ani, mato a eb' anima? xchi d'a vin̈.
Matthew 22:21 in Chuj 21 —Aton yechel vin̈ yajal d'a Roma yed' sb'i vin̈, xchi eb'. —Yuj chi', a tas yictaxon vin̈ yajal chi', aq'uec d'a vin̈. Palta a tas yictaxon Dios, aq'uec d'ay, xchi d'a eb' vin̈.
Mark 12:17 in Chuj 17 —A tas yictaxon vin̈ yajal chi', aq'uec d'a vin̈. Palta a tas yictaxon Dios, a tzeyac' d'ay, xchi d'a eb'. Axo ix yab'an juntzan̈ chi' eb', ix te sat sc'ool eb'.
Luke 20:25 in Chuj 25 Yuj chi', ix yalan d'a eb' vin̈: —A tas yictaxon vin̈ yajal chi' yaji, aq'uec d'a vin̈. Palta a tas yictaxon Dios yaji, aq'uec d'a Dios chi', xchi d'a eb' vin̈.
Luke 23:2 in Chuj 2 Ata' ix syamoch eb' yac'anoch juntzan̈ es d'a yib'an̈. Ix laj yalan eb': —Ix quila' to a vin̈ van yac'an somchajel eb' quetchon̈ab'. Syalanpax vin̈ to max yal cac'an q'uen tumin sc'anjiel d'ayon̈ yuj vin̈ yajal d'a Roma. A val vin̈ tz'alanpaxi to Cristo vin̈, syalelc'ochi to rey vin̈, xchi eb' d'a vin̈aj Pilato chi'.
Ephesians 5:33 in Chuj 33 An̈ejtona' syalanpax d'ayex a ex vinac ex ayxo eb' ix eyetb'eyum to tze xajanej eb' ix, icha tzeyutej e xajanan e nivanil. Syalanpax d'ayex a ex ix ex ayxo eyetb'eyum, nivanocab' yelc'och vin̈ eyetb'eyum chi' d'ayex junjun ex.
Ephesians 6:2 in Chuj 2 Ay jun schecnab'il Dios tz'alan icha tic: Ayocab' yelc'och e mam e nun d'ayex, xchi. Aton jun b'ab'el checnab'il tic b'aj yac'naccan sti' Dios yuj tas syac' d'ayon̈, tato sco c'anab'ajej. Syalani:
Ephesians 6:5 in Chuj 5 A exxo checab' eyaji, tze c'anab'ajej tas syal e patrón. Ayocab' yelc'och eb' d'a e sat, tzex xiv d'a eb'. D'a smasanil e c'ool tzex munlaj d'a eb', yujto ichato a d'a Cristo van e munlaji.
1 Timothy 5:13 in Chuj 13 An̈ejtona' an̈ej lolonel tzec' yal eb' ix d'a caltac pat, yuj chi' te jaragana tz'aj eb' ix. Man̈ ton̈ejoc jaragana eb' ix, palta syal pax pecal eb' ix. Ton̈ej scomon aq'uejoch sb'a eb' ix d'a juntzan̈ b'aj malaj yalan yico'. Syalanpax juntzan̈ malaj svach'il eb' ix.
1 Timothy 5:17 in Chuj 17 A eb' anciano vach' syutej yilan eb' yetcreyenteal, vach' pax syutej eb' yac'an c'ayb'ajoc yed' yalanel slolonel Dios, yovalil te ay yelc'och eb' d'a yichan̈ eb' creyente smasanil.
1 Timothy 6:1 in Chuj 1 An̈ejtona' svalanb'at d'ayach yuj eb' creyente ay spatrón. Ayocab' yelc'och spatrón eb' chi' d'ay, yic man̈ ol b'uchjoc Dios yuj sb'eyb'al eb'. Yed' juntzan̈ c'ayb'ub'al b'aj scac'och co pensar, man̈ ol b'uchjoc pax yuj eb'.
1 Peter 2:17 in Chuj 17 Ayocab' yelc'och junjun anima d'ayon̈. Sco xajanej eb' quetcreyenteal. Con̈ xivec d'a Dios. Nivanocab' yelc'och vin̈ sat yajal d'ayon̈.
1 Peter 3:7 in Chuj 7 A exxo vinac ex ayxo eb' ix eyetb'eyum, vach' tzeyutej e pensar d'a eb' ix. Nachajocab'el eyuuj to lajan eb' ix icha junoc lum chen c'un spoji. Ayocab' yelc'och eb' ix d'a e sat, yujto junn̈ej e q'uinal ix e cha yed' eb' ix yuj svach'c'olal Dios. Icha chi' tzeyutej e b'a d'a eb' ix, yic ol ab'chaj e lesal yed' eb' ix.