Colossians 3:5 in Chipaya 5 Jalla niz̈tiquiztan anc̈huca tuquita ana wal kamaña liwj jayta. Anaz̈ adulteriuquiz ojklayzqui. Anac̈ha luctak z̈oñiqui yekja maatak z̈onatan ojklayzqui. Anac̈ha anc̈huca ana wal paaz pecñi kuz jaru ojklayzqui. Anac̈ha c̈hjul ana walimi peczqui. Anac̈ha yekja z̈oñz̈ c̈hjultakimi zmazqui. Jalla nuz̈ zmaznaquiz̈ niiqui, z̈oñiz̈ paata yoozquiz rispitaz̈okazza. Jalla nii anawali paaznacquiztan liwj jayta.
Other Translations King James Version (KJV) Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
American Standard Version (ASV) Put to death therefore your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry;
Bible in Basic English (BBE) Then put to death your bodies which are of the earth; wrong use of the flesh, unclean things, passion, evil desires and envy, which is the worship of strange gods;
Darby English Bible (DBY) Put to death therefore your members which [are] upon the earth, fornication, uncleanness, vile passions, evil lust, and unbridled desire, which is idolatry.
World English Bible (WEB) Put to death therefore your members which are on the earth: sexual immorality, uncleanness, depraved passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry;
Young's Literal Translation (YLT) Put to death, then, your members that `are' upon the earth -- whoredom, uncleanness, passion, evil desire, and the covetousness, which is idolatry --
Cross Reference Matthew 15:19 in Chipaya 19 Kuzquiztanpanz̈ ulanc̈ha tiz̈tanaca, ana wali pinsisnacaqui, niz̈aza z̈oñi conzqui, niz̈aza adulteriuquiz ojklayzqui, niz̈aza yekja maatakz̈tan z̈ejlzqui, niz̈aza cusasanaca kjañzqui, niz̈aza toscar taku chiizqui, niz̈aza ana wal taku joojoozqui.
Mark 7:21 in Chipaya 21 Z̈oñz̈ kuzquiztan tiz̈ta ana walinaca ulanc̈ha: anawali pinsiz, adulteriuquiz ojklayz, yekja maatakz̈tan z̈ejlz, z̈oñi conz,
Romans 1:26 in Chipaya 26 Jalla niz̈ta anawali kuzziz cjen Yoozqui ninaca jaytichic̈ha, ninacaz̈ anazum kuzcama azzucanaca paajo. Jalla nuz̈ azzucanaca paacan maatakanacaqui porapat z̈elassic̈ha, jaknuz̈t lucutiñi z̈elas, jalla niz̈ta.
Romans 1:29 in Chipaya 29 Ninacz̈ kuzquiz walja tjapaman ana zumanaca z̈elatc̈ha, chjijpipacha. Jalla tiz̈ta ana zumanaca z̈elatc̈ha; ana Yooz kuzcama kamz, adulteriuquiz ojklayz, z̈oñz̈ quintra ana wali paaz, yekja z̈oñz̈quiztan zmaz, niz̈aza tjapa ana walimi paaz pecñi kuz z̈elatc̈ha. Niz̈aza ninacz̈ kuznaca tiz̈tac̈ha: iñiziñi kuz, z̈oñi coñi kuz, z̈oñz̈tan quija ojklayz kuz, incallñi kuz, ana wal paaz pecñi kuz, niz̈aza ana wal quintu joojooñi kuz. Jalla niz̈ta anawali kuzziz z̈oñi z̈ejlc̈ha.
Romans 6:6 in Chipaya 6 Jaknuz̈t Jesucristuqui cruzquiz ch'awcta ticziz̈laja, jalla niz̈ta irata uc̈humqui ticziz̈takaz cjissic̈ha uj paaz pecñi kuzquiztan. Jalla niz̈tiquiztan uc̈hum anazum uj paaz pecñi kuzqui nuz̈quiz ana azziz cjissic̈ha. Niz̈aza nii uj paaz pecñi kuzqui ana iya mantasac̈ha uc̈hum kuzquizpacha. Jalla nii uc̈humqui panz̈ zizza.
Romans 6:13 in Chipaya 13 Nii uj paaz pecñi kuzqui curpu mantis pecc̈haj niiqui, panz̈ ewjasa. Pero anc̈huca curpu zuma paazjapa, niz̈aza Yooz sirwizjapa kuz tjaa. Anc̈hucqui anazum uj paañi kamañquiztan liwriita cjiscu ew zuma kamañchiz cjissinc̈hucc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui Yooz kuzcama kamajo Yooz mantuquiz cjee, tjapa curpumi, niz̈aza kuzmi.
Romans 7:5 in Chipaya 5 Tuquiqui uc̈hum persun kuzcama kamcan, uc̈hum uj paaz pecñi kuzqui uc̈humnacaquiz mantiñitac̈ha, ujnaca paajo. Jalla niz̈ta ujnaca paatiquiztan infiernuquin Yooziz̈ casticta cjichucatac̈ha. Moisés liiquiz “Anac̈ha uj paazqui” cjican cjenami uc̈hum uj paaz pecñi kuzqui juc'anti uj paazquin uc̈hum chjitchic̈ha.
Romans 7:7 in Chipaya 7 Jaziqui ¿kjaz̈u cjeequi? ¿Moisés liiqui anawalejo? Anapanz̈ cjesac̈ha. Moisés lii mantuquiz ana kamtasaz̈ niiqui, wejrqui wejt ujnaca anal pajkattasac̈ha. Moisés liiquiz “Anac̈ha zmazñi kuzziz cjee” cjic̈ha. Nekztan wejt zmazñi kuz zuma pajchinc̈ha.
Romans 7:23 in Chipaya 23 Jalla nuz̈ cjenami uj paaz pecñi kuzziztc̈ha. Wejt curpu mantiz pecc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan wejt uj paaz pecñi kuzqui wejt zuma paaz pecñi kuz quintrac̈ha. Wejrqui anazuma paacan wejt uj paaz pecñi kuz mantuquiz z̈eluc̈ha. Niz̈aza nii uj paaz pecñi kuzqui wejt curpu mantic̈ha. Weriz̈ kamtiquiztan nii razuna zizñi cjissinc̈ha.
Romans 8:13 in Chipaya 13 Jakziltat persun kuzcamakaz kamchiz̈ cjec̈haja, jalla niiqui Yooziz̈ wiñaya castictaz̈ cjequic̈ha. Pero jakziltat Espíritu Santuz̈ mantuquiz z̈ejlc̈haja, jalla niiqui uj paaznaca jaytic̈ha. Jalla nuz̈ ujnaca jaytichiz̈ cjen, Yooz kamañchiz kamaquic̈ha.
1 Corinthians 5:1 in Chipaya 1 Jilanaca, cullaquinaca, wejtquin tsjii ana wal quintu tjonchic̈ha, anc̈hucaquiztan tsjiiqui niiz̈ wiri maa persun tjun tjacsiquic̈ha. Jalla niiqui juc'ant anawalic̈ha. Ana criichi z̈oñinacami ana nuz̈ paac̈ha.
1 Corinthians 5:10 in Chipaya 10 Jalla nuz̈ cjijrz̈cu wejrqui ultimupan anal cjiwc̈ha, tjapa ana criichi adulterio paañinacz̈tan ana z̈elajo. Ana criichi z̈oñinacaqui anawaliz̈ paac̈ha, adulteriuquiz ojklayc̈ha, niz̈aza cusanacz̈quiz kuz tjaac̈ha, niz̈aza tjañi zaac̈ha, niz̈aza z̈oñiz̈ paata yooznaca sirwic̈ha. Tii muntuquiz niz̈ta anawali paañi z̈oñinaca panz̈ z̈ejlc̈ha.
1 Corinthians 6:9 in Chipaya 9 Ana wali kamañchiz z̈oñinacaqui anaz̈ arajpach wajtquin Yooztan chica kamasac̈ha. ¿Jalla nii ana ziz anc̈hucjo? Jaziqui anc̈hucqui anac̈ha incallta cjisqui. Arajpachquin anaz̈ okaquic̈ha tii z̈oñinacaqui: adulteriuquiz ojklayñinaca, niz̈aza z̈oñiz̈ paata yooz sirwiñinaca, niz̈aza pampa cjicjiñi zultirunaca, niz̈aza luctakpora tsjii luctakz̈tan tsjii maatakz̈tantakaz cjeyasñinaca.
1 Corinthians 6:13 in Chipaya 13 Tuz̈uc̈ha razunaqui. C̈hjeriqui pjuchjapac̈ha. Niz̈aza pjuchqui c̈hjerijapac̈ha. Ultimquiziqui Yoozqui piscpacha liwj tucuz̈inzkataquic̈ha. Tuz̈uzakazza razunaqui, uc̈hum persun curpuqui anac̈ha adulterio paazjapaqui. Antiz uc̈hum curpuqui Jesucristo Jilirz̈quiz sirwiñijapac̈ha. Niz̈aza Jesucristo Jiliric̈ha uc̈hum curpuz̈ mantiñiqui.
1 Corinthians 6:18 in Chipaya 18 Adulterio cjicjisqui anapanz̈ pecalla. Jalla niz̈ta paaquiz̈ niiqui, persunaz̈tajapa quintraz̈ paac̈ha. Parti paata ujnacaqui, anaz̈ nii adulterio ujz̈tapachaqui.
1 Corinthians 10:6 in Chipaya 6 Jalla nii tuquita kamtaqui cjijrtatac̈ha uc̈humnaca cjuñajo, niz̈aza niz̈ta ana walinaca tuquitaz̈tapacha ana paajo.
2 Corinthians 12:21 in Chipaya 21 Cunamit yekjapanacaqui ana zuma kamañchizlani, niz̈aza adulteriuquiz ojklaychiz̈lani, niz̈aza ana walinaca paachiz̈lani. Cunamit yekjapanacaqui anc̈hucaquiztan uj paayiñc̈hucz̈lani, niz̈aza anc̈huca ujquiztan ana pertuna mayizichinc̈hucz̈lani. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucaquin tjontan cunamit wejt Yoozqui anc̈hucaz̈ anazuma kamchiz̈ cjen wejr azkatac̈hani. Niz̈ta wataquiz̈ niiqui, llaquita kuzziz cjeec̈ha.
Galatians 5:19 in Chipaya 19 Nii ana zuma kamaña pecñi kuzqui jalla tiz̈ta paaz pecc̈ha: adulterio paaz, yekja maatakz̈tan yekja luctakz̈tan ana wali paaz, azzucanaca paaz,
Galatians 5:24 in Chipaya 24 Niz̈aza jakziltat Cristuz̈ partiquiz z̈ejlc̈haja, jalla ninacaqui nii ana zuma paaz pecñi kuz mantuquiz ana kamz waquizic̈ha. Nii ana zuma pecñi kuzquiztan ticzi z̈oñiz̈takazza. Niz̈aza nii ana zuma pinsitanac jaru ana kamz waquizic̈ha.
Ephesians 4:19 in Chipaya 19 Ninacaqui ana wali paaznacquiztan ana azñic̈ha. Niz̈aza ana wal kamañquiz kuz tjaachic̈ha. Tjapaman ana walinaca paazjapa pecñipanc̈ha.
Ephesians 5:3 in Chipaya 3 Anc̈hucqui Yooz partiquiz cjicanaqui, anac̈ha tsjii adulteriuquiz ojklayz pinsisqui. Niz̈aza anac̈ha c̈hjul anawalinacami pinsisqui. Niz̈aza anac̈ha c̈hjultakimi zmazqui. Niz̈ta anawalinaca anapanz̈ pinsis waquizic̈ha.
1 Thessalonians 4:3 in Chipaya 3 Yooztajapapan zuma kamajo, jalla niz̈taz̈ kamñiz̈ pecc̈ha Yoozqui. Jalla nuz̈ kamcan, anac̈ha adulteriu paazqui, niz̈aza anac̈ha tsjii luctakaqui yekja maatakz̈quiz pinzizqui.
1 Thessalonians 4:5 in Chipaya 5 Ana Yoozta kamñi z̈oñinacazti persun tjunatan ana zuma kamc̈ha. Yekja maatakanacz̈quizpankaz pinsican kamñic̈ha. Jalla niz̈ta irata anc̈hucqui anaz̈ kamz waquizic̈ha.
Hebrews 12:16 in Chipaya 16 Niz̈aza nii ana zuma kamañchiz Esaúz̈takaz ana niz̈ta cjee. Esaúqui adulteriuquiz ojklaychic̈ha, niz̈aza Yooz kamaña ana importaychic̈ha. Esaúqui jilir majch irinsiz̈tan tsjii lujlz c̈hjerz̈tan campiichic̈ha.
Hebrews 13:4 in Chipaya 4 Tjapa anc̈hucqui lucutjiñi zalz̈cu, zuma lijitumaz̈ cjicjiya. Tjunatan zalz̈cu zuma lijitumaz̈ kama, ana yekja maatakz̈tan ojklayasac̈ha. Jakziltat adulteriuquiz ojklayc̈haja, jalla niiz̈quiz Yoozqui casticaquic̈ha.
James 4:1 in Chipaya 1 ¿Jequiz̈ cjen chjaawjkatas z̈ejljo? ¿Jequiz̈ cjen ch'aas z̈ejljo? Anc̈huc ana zuma kuzziz cjen z̈ejlc̈ha niiqui. Anc̈huca ana zuma pecñi kuzqui mantiz pecc̈ha.
1 Peter 2:11 in Chipaya 11 Pecta jilanaca, cullaquinaca, tii muntuquiz kamcan anc̈hucqui istrañiñc̈hucc̈ha. Yooz wajtchiz z̈oñinacac̈ha anc̈hucqui. Jaziqui chiiz̈inz̈cuc̈ha, anawali pecñi kuz ana juyzu paa. Nii anawali pecznacaqui anc̈huca persun kuz animu quintrac̈ha.
Revelation 21:8 in Chipaya 8 Ana wejtquin kuzziz z̈oñinacazti azupri uj kotquin chjatkattaz̈ cjequic̈ha. Jalla tiz̈ta kamañchizza nii z̈oñinacaqui: Yooz nicñinaca, Yoozquin kuz ana tjaañinaca, ana zuma kamañchiz z̈oñinaca, z̈oñi conñinaca, adulteriuquiz ojklayñinaca, yat'irinaca, z̈oñiz̈ paata yooznaca sirwiñinaca, toscara chiiñinaca. Jalla ninacaz̈ asñi ujquin castictaz̈ cjequic̈ha. Jalla nii asñi uj infiernuquin ojkzqui segundo ticz cjic̈ha.
Revelation 22:15 in Chipaya 15 Pero wajt zancu jalla tiz̈ta z̈oñinacaz̈ eclaquic̈ha: tsjii kjutñi kuz tjaañi z̈oñinaca, yat'irinaca, adulteriuquiz ojklayñinaca, z̈oñi conñinaca, z̈oñiz̈ paata yooznacz̈quin rispitñinaca, niz̈aza tjapa incallñinaca, niz̈aza tjapa toscar taku pecñinaca. Jalla nii anazuma z̈oñinacaz̈ wajt zancu eclaquic̈ha.