Malachi 1:2 in Chinese
2 主说∶“我爱你们。”而你们却问∶“你曾怎样爱我们的呢?” 主说∶“以扫不是雅各的哥哥吗?我却喜爱雅各,
Other Translations
King James Version (KJV)
I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,
American Standard Version (ASV)
I have loved you, saith Jehovah. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother, saith Jehovah: yet I loved Jacob;
Bible in Basic English (BBE)
You have been loved by me, says the Lord. But you say, Where was your love for us? Was not Esau Jacob's brother? says the Lord: but Jacob was loved by me,
Darby English Bible (DBY)
I have loved you, saith Jehovah; but ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith Jehovah, and I loved Jacob,
World English Bible (WEB)
"I have loved you," says Yahweh. Yet you say, "How have you loved us?" "Wasn't Esau Jacob's brother?" says Yahweh, "Yet I loved Jacob;
Young's Literal Translation (YLT)
I have loved you, said Jehovah, And ye have said, `In what hast Thou loved us?'