Joel 3:21 in Chinese
21 “我会饶恕他们流血的罪吗? 我指着我在锡安的居所发誓, 我决不会让杀人者逍遥法外。”
Other Translations
King James Version (KJV)
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
American Standard Version (ASV)
And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord will be thundering from Zion, and his voice will be sounding from Jerusalem; and the heavens and the earth will be shaking: but the Lord will be a breastplate for his people and a strong place for the children of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And I will purge them from the blood from which I had not purged them: for Jehovah dwelleth in Zion.
World English Bible (WEB)
I will cleanse their blood, That I have not cleansed: For Yahweh dwells in Zion."
Young's Literal Translation (YLT)
And I have declared their blood innocent, `That' I did not declare innocent, And Jehovah is dwelling in Zion!