Isaiah 40:27 in Chinese
27 雅各啊,你为什么抱怨? 以色列啊,你为什么宣称∶ “主不看顾我所走的路, 我的上帝不过问我的冤屈。”
Other Translations
King James Version (KJV)
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
American Standard Version (ASV)
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and the justice `due' to me is passed away from my God?
Bible in Basic English (BBE)
Why do you say, O Jacob, such words as these, O Israel, The Lord's eyes are not on my way, and my God gives no attention to my cause?
Darby English Bible (DBY)
Why sayest thou, Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and my right is passed away from my God?
World English Bible (WEB)
Why say you, Jacob, and speak, Israel, My way is hid from Yahweh, and the justice [due] to me is passed away from my God?
Young's Literal Translation (YLT)
Why sayest thou, O Jacob? and speakest thou, O Israel? `My way hath been hid from Jehovah, And from my God my judgment passeth over.'