Deuteronomy 6:12 in Chinese
12 你们要格外当心,不可忘记主;你们曾在埃及沦为奴隶,是主把你们从那里领了出来。
Other Translations
King James Version (KJV)
Then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.
American Standard Version (ASV)
then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Bible in Basic English (BBE)
Then take care that you keep your hearts true to the Lord, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.
Darby English Bible (DBY)
[then] beware lest thou forget Jehovah who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Webster's Bible (WBT)
Then beware lest thou shouldst forget the LORD, who brought thee forth from the land of Egypt, from the house of bondage.
World English Bible (WEB)
then beware lest you forget Yahweh, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Young's Literal Translation (YLT)
`Take heed to thyself lest thou forget Jehovah who hath brought thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;