Romans 11:16 in Carapana

16 Ĩ cõñarĩ quetibʉjʉricaro pʉamata, atore bairo niña: Jĩcã pããrẽ, jĩcã cuiaca peenerĩ, “Dios yaye nigaro,” marĩ caĩatato bero caãmata, carʉsari cui cʉ̃ã caroa cui Dios ya cui tuaya, cʉ̃ caĩñajoro. Bairi tunu yucʉ nʉcõõrẽ, “Dios yaye nʉcõõ nigaro,” marĩ caĩatato bero caãmata, tii rʉpʉʉ cʉ̃ã caroa Dios ya rʉpʉʉ majũ tuacõãña. Atore bairo marĩ caĩcõñabueata, Abraham, jãã ñicʉ̃ ãnacʉ̃ cʉ̃ã cañuʉ cʉ̃ caãmata, cʉ̃ pãrãmerã cʉ̃rẽ bairo Diore catʉ̃goʉsaparã cʉ̃ã caroarã cañurã nigarãma, Dios cʉ̃ caĩñajoro.

Other Translations

King James Version (KJV)

For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.

American Standard Version (ASV)

And if the firstfruit is holy, so is the lump: and if the root is holy, so are the branches.

Bible in Basic English (BBE)

And if the first-fruit is holy, so is the mass: and if the root is holy, so are the branches.

Darby English Bible (DBY)

Now if the first-fruit [be] holy, the lump also; and if the root [be] holy, the branches also.

World English Bible (WEB)

If the first fruit is holy, so is the lump. If the root is holy, so are the branches.

Young's Literal Translation (YLT)

and if the first-fruit `is' holy, the lump also; and if the root `is' holy, the branches also.