Luke 11:47 in Carapana

47 “Tunu bairoa caĩtopairã mʉjãã ãniña. Profeta majã na rupaʉri ãnajẽ masã ope buire mʉjãã qũẽnonucũña caroa ʉ̃tã wiiacarẽ, camasã profeta ãnanarẽ na ĩroáto, ĩrã. Bairo qũẽnomirãcʉ̃ã, mʉjãã ñicʉ̃jããrẽ bairoa mʉjãã ãnicõãña. Na pʉame Dios yaye quetire boena, profeta majãrẽ pajĩãreyuparã. Narẽ bairo mʉjãã boetiya Dios yaye quetire mʉjãã cʉ̃ã. Bairi, ‘Marĩ ñicʉ̃jãã profeta majãrẽ na capajĩãrĩcãrõrẽ bairo ñurõ. Dios yaye queti to yasicõãto,’ ĩrãrẽ bairo mʉjãã átinucũña. ¡Bairi mʉjãã carorije wapa pairo nigaro!

Other Translations

King James Version (KJV)

Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.

American Standard Version (ASV)

Woe unto you! for ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

Bible in Basic English (BBE)

A curse is on you! for you make resting-places for the bodies of the prophets, but your fathers put them to death.

Darby English Bible (DBY)

Woe unto you, for ye build the sepulchres of the prophets, but your fathers killed them.

World English Bible (WEB)

Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

Young's Literal Translation (YLT)

`Wo to you, because ye build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.