Romans 13:11 in Cacua 11 Ʉ̃onit panihnit ñi jʉmca bojoó. Nin baácboó ded pah ã yapatdih tʉ́i jenah joinít ñi jʉmʉʉ́. Jesús ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wát pínahdih náhninit, ñi tʉ́i páñaá. Caandíh jwíih jepahna, “Jwiítdih ʉbʉdih ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhbipna caá”, jwĩ niíj jenah joyóp jĩ. Obohjeéhtih, bʉʉ ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wát pínah bahnijeh caá ã jʉdhdʉp. Páant bahnijeh ã jʉdhdʉchah, jwiítdih tʉ́i jenah joyát caá náahap.
Other Translations King James Version (KJV) And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.
American Standard Version (ASV) And this, knowing the season, that already it is time for you to awake out of sleep: for now is salvation nearer to us than when we `first' believed.
Bible in Basic English (BBE) See then that the time has come for you to be awake from sleep: for now is your salvation nearer than when you first had faith.
Darby English Bible (DBY) This also, knowing the time, that it is already time that *we* should be aroused out of sleep; for now [is] our salvation nearer than when we believed.
World English Bible (WEB) Do this, knowing the time, that it is already time for you to awaken out of sleep, for salvation is now nearer to us than when we first believed.
Young's Literal Translation (YLT) And this, knowing the time, that for us, the hour already `is' to be aroused out of sleep, for now nearer `is' our salvation than when we did believe;
Cross Reference Matthew 16:3 in Cacua 3 Baáb jéenna, mah tólihna dʉʉni ã jʉmʉchah enna, ‘Mah yeó jáap ã jʉmbipna caá’, ñipĩ́ niijná caá. Ded pah jeá ã jʉmatdih tʉ́i beh enna yʉhna, Dios ã wẽpatjĩh wã chãj jʉ́ʉtatboodíh ñi beh encan caá.
Matthew 24:42 in Cacua 42 “Páant ã yapat pínahdih jenah joinít, weém ñi Maáh wã jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhni yeó jáap pínahdih jéihcan, yeó jáap jʉmat pah tʉ́i pã́init ñi jʉmʉʉ́.
Matthew 25:5 in Cacua 5 Téihya chéoni pínah ã jígohcah enna, quíib chei ã jʉ̃ʉ́wʉ́chah, queét nihat ĩ ʉ̃wah bejep be.
Matthew 26:40 in Cacua 40 Páant niíj ʉʉ́bh péanit, Jesús queét biíc peihcannit ã bohénit ĩ páñapboó ãt jwʉ́ʉb jʉyʉ́p wʉt jĩ. Páant ã jwʉ́ʉb jʉí enechah, ʉ̃ona ĩt chãjap wʉt jĩ. —¿Pedro, biíc horabit ʉ̃ocanjeh, ma noón pã́icannit beé?
Mark 13:35 in Cacua 35 Yeebbʉ́t ñi tʉ́i jenah joí páñaá. Mʉʉ́ mínah ã jwʉ́ʉb jʉ̃ʉ́wʉ́chah, queét ĩ jéihcat pah, weém ñi Maáh wã jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhni pínah yeó jáapdih yeebbʉ́t ñi jéihcan caá. Cheyeh, chei tac yoób, mʉjbai eo láa, baabáchah caá wãta dei jʉyʉ́p tagaá.
Luke 21:28 in Cacua 28 Pánihna, wã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wát pínahdih ded pah ã jʉ́ʉt waáwátdih ennit, ʉ́ʉmcan, ñi náhni dahwaca bojoó. Yeebdíh tʉ́i ʉbni waícanjeh wã jʉ̃óhbipna caá.
1 Corinthians 7:29 in Cacua 29 Páant niijnít, wã ʉ́ʉdwã panihnitá, nin pah wã naóhna caá: Jesús ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wát pínah bahnijeh ã jʉdhna caá. Pánihna, ded pah ã weñat pínahdih bʉ́dí jenah joyát caá náahap. Ñi weha mána yaádh ĩ weñat pínahdih ñi jenah joyát chah, Jesús ã weñat pínahdih jenah joyát caá náahap.
1 Corinthians 10:11 in Cacua 11 Páant queét ĩ yapatji jwiít péeni yeó jáapna jʉmnitdih ã jéihyana caá. Ĩ yapatjidih Moisés ã daacátjidih ennit, tʉ́i jenah joinít, biíc yoobó jwiítdih chãjcat caá náahap.
1 Corinthians 15:34 in Cacua 34 Yeebdíh jwʉ́ʉb tʉ́i jenah joinít, yéej chãj cádahat caá náahap. Biquína ñijeéh jʉmnit Diosdih tʉ́i jéihcan, jwiítdih ã boo pʉd jʉ̃ʉ́wát tʉ́ʉtat pínahdihbʉt jenah joicán, ĩ yéej chãjna caá. Páant ĩ chãjatdih yeebdíh tíicat caá náahap.
Ephesians 5:14 in Cacua 14 Pánihat pínah caá nin pah jwĩpĩ́ niíj ewep: “Ʉ̃oni panihni, ma jáa bojoó. Wʉnni panihnibʉt, ma boo pʉd jʉ̃ʉ́wʉ́. Meém yeejép chãjni baabát panihipboó ma jʉmat pínah niijná, ma tʉ́i chãjat pínahdih Jesucristo meemdíh ã jéihyabipna caá”, jwĩ niijná caá.
1 Thessalonians 5:1 in Cacua 1 Bʉʉ, wã déewã panihnitá, Jesúíhwã wʉnnit ded pah ĩ yapat pínahdih ñi jéihna caá, bʉca. Obohjeéhtih, débólih Jesucristo ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhni yeó jáap pínahdih jwiít cã́acwã jwĩ jéihcan caá. “Náhnicah, nʉʉmní ã jʉyát pah jwĩ Maáh Jesucristo ã jwʉ́ʉb dei jʉ̃óhbipna caá”, yeebjéh ñi niíj jéihna caá. Páant ñi jéihyechah, wã jwʉ́ʉb naóhcan niít.
1 Peter 4:7 in Cacua 7 Péeni yeó jáap ã tóah jʉ̃ʉ́wátdih náhnina, tʉ́i jenah joinít, yéej chãjat jenah joyát ã jʉ̃ʉ́wʉ́chah, ñi jʉmah bojoó. Pánih jʉmnit, Dios ã náahat pah ñi jéih ʉʉ́bhbipna caá.
2 Peter 3:13 in Cacua 13 Obohjeéhtih, Dios ã niijátji pahjeh nihatdih ã tʉ́ʉt nʉʉmát pínahdih jwĩ wẽi pã́ina caá. Nihat ã iíg beedát tʉ́ttimah, jáap jeá, jáap baácdihbʉt Dios ã chãjbipna caá. Caán jáap baácboó tʉ́i chãjnitjeh ĩ jʉmbipna caá.
Revelation 22:12 in Cacua 12 Páant ã niiját tʉ́ttimah, Jesúsboó nin pah ã jwʉ́ʉb niijíp be: “¡Ñi joyoó! Wã jwʉ́ʉb dei bejat pínah bahnijeh ã jʉdhna caá. Nihat cã́acwãdih ded pah ĩ chãjatji jíib wã wʉ̃hat pínahdih ʉb dei bejat tʉ́ʉt caá wã chãjap. Pánihna, wĩ́ihwã, tʉ́inidih ñi chãjatji jíib, yeebdíh wã tʉ́i chãjbipna caá. Obohjeéhtih, weemdíh jepahcannitjidih wã peéh chãjbipna caá.
Revelation 22:20 in Cacua 20 Nihat nin tólihdih bóo naóhni, Jesús, nin pah ã niijná caá: “Páant tigaá. Wã jwʉ́ʉb dei bejat pínah bahnijeh caá ã jʉdhdʉp”, ã niijná caá. Páant tií ã jʉmʉ nah. Maá Jesús, ma jwʉ́ʉb dei jʉ̃ʉ́wʉ́.