Galatians 2:16 in Buamu 16 Ɛ̀ɛ ká wa màhã́ zũ le mu yínɔń o *Mɔyiize làndá bèró wee wé ò o nùpue térénnáa le Dónbeenì yahó, ká lé bìo á ɓànso dó mí sĩi o Yeesu *Krista yi. Lé bṹn nɔn á wa dóráa wa sĩa o Yeesu Krista mu yi á à wéráa ɓa nùpua na térénna bìo wa dó wa sĩa wo yi bìo yi, ká mu yínɔń bìo wa bò ho làndá yi.
Other Translations King James Version (KJV) Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
American Standard Version (ASV) yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed on Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law shall no flesh be justified.
Bible in Basic English (BBE) Being conscious that a man does not get righteousness by the works of the law, but through faith in Jesus Christ, we had faith in Christ Jesus, so that we might get righteousness by faith in Christ, and not by the works of the law: because by the works of the law will no flesh get righteousness.
Darby English Bible (DBY) but knowing that a man is not justified on the principle of works of law [nor] but by the faith of Jesus Christ, *we* also have believed on Christ Jesus, that we might be justified on the principle of [the] faith of Christ; and not of works of law; because on the principle of works of law no flesh shall be justified.
World English Bible (WEB) yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through the faith of Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law.
Young's Literal Translation (YLT) having known also that a man is not declared righteous by works of law, if not through the faith of Jesus Christ, also we in Christ Jesus did believe, that we might be declared righteous by the faith of Christ, and not by works of law, wherefore declared righteous by works of law shall be no flesh.'
Cross Reference Luke 10:25 in Buamu 25 Ho *làndá bìo zéenílo ɓúi wi ò o yí o Yeesu níi ɓua yi, ó o tùara a yi: «Nì-kàránlo, ĩ ko à ĩ wé kaka à bè yi yíráa ho yìrón mukãnì na máa vé?»
John 6:68 in Buamu 68 Ó o Simɔn Piɛre bía nɔn wo yi: «Ɲúhṹso, lé o yɛ́n á wa à bĩní vaá bè yi? Ũnɛ́n lé yìa le mukãnì binbirì na máa vé bíoní wee lé cɔ̃́n.
John 20:31 in Buamu 31 Bìo túara kà lée bìo na à na à mi dàń tà le o Yeesu lé *Yìa le Dónbeenì mɔn léra, le o lé le Dónbeenì Za bìo bon, à bìo mi ì dé mi sĩa wo yi, à mi yí le mukãnì binbirì orɛ́n pànká yi.
Acts 4:12 in Buamu 12 O Yeesu mí dòn lé yìa dà wee kã̀ní ɓa nùpua. Mu yínɔń orɛ́n yèni, á yèni ɓúi na kũn dà à kã̀ní wɛn á le Dónbeenì yí nɔn nìi woon yi ho dĩ́míɲá yi.»
Acts 13:38 in Buamu 38 «Wàn zàwa, mi ko mi zũń mu le lé o Yeesu bìo yi á mu bè-kora sɛ́ndíaró bìo á bueraráa nɔn mia. Orɛ́n lé yìa á nùpue lée nùpue dó mí sĩi yi, ó o ò fen mí bè-kora ɓúenɓúen yi, bìo ó o *Mɔyiize làndá lá yí dà máa fení mia yi.
Romans 1:17 in Buamu 17 Le bín-tente mu wee zéení le le Dónbeenì wee wé à ɓa nùpua térén le yahó ɓa sĩadéró le yi mí dòn bìo yi, làa bìo mu túararáa: «Yìa térénna le Dónbeenì yahó bìo á ɓànso dó mí sĩi le yi bìo yi, wón á à kɛń le mukãnì binbirì yi.»
Romans 3:19 in Buamu 19 À wa ɲɔǹ zũ le ho làndá bò nɔn bìa wee bè bìo ho wee bío yi. Bṹn wó bèra a na à bío léeníi yí kɛń o ɓúi cɔ̃́n, à ho dĩ́míɲá nùpua ɓúenɓúen mún zũń le mí wó khon le Dónbeenì yahó.
Romans 3:30 in Buamu 30 Mu bon, lerɛ́n lé le Dónbeenì dà-kéní mí dòn. Lé lerɛ́n wee wé à ɓa zúifùwa térén le yahó ɓa sĩadéró le yi bìo yi, á le mún wee wé à hã sìíwà na ká nùpua mún térén le yahó ɓa sĩadéró le yi bìo yi.
Romans 4:2 in Buamu 2 Ká a Abarahaamu lá térénna le Dónbeenì yahó bìo ó o wó bìo yi, se o dà à yòoní míten, ká a màhã́ yí dà máa yòoní míten le Dónbeenì yahó.
Romans 4:5 in Buamu 5 Ɛ̀ɛ ká a ɓúi yí máa wé dɛ̀ɛ, à ɓànso màhã́ dó mí sĩi le Dónbeenì na wee wé ò o bè-kora wéro à térén le yahó, wón le Dónbeenì wee càtí le o térénna mí yahó o sĩidéró le yi bìo yi.
Romans 4:13 in Buamu 13 Le Dónbeenì dó mí ɲii nɔn o *Abarahaamu là a mɔ̀nmànía yi, le mí ì na ho dĩ́míɲá ɓa yi á ho ò wé ɓa kĩ́a. Ká mu màhã́ yínɔń bìo ó o Abarahaamu wee wé bìo ho làndá le o wé bìo yi. Le wó mu lé bìo ó o térénna le yahó o sĩidéró le yi bìo yi.
Romans 4:24 in Buamu 24 Le mún túara warɛ́n bìo yi, warɛ́n na le Dónbeenì càtío lè ɓa nì-térénnia, warɛ́n na dó wa sĩa le yi, lerɛ́n na vèenía wa Ɲúhṹso Yeesu ɓa nì-hía tĩ́ahṹ.
Romans 5:8 in Buamu 8 Ɛ̀ɛ ká le Dónbeenì wee zéení le le wa wɛn làa bìo kà: Bìo wa lá lé ɓa bè-kora wérowà mí cúee, ká a Krista màhã́ pá tà húrun wa bìo yi.
Romans 8:3 in Buamu 3 O *Mɔyiize làndá lá yí dà máa wé bṹn, lé bìo ɓa nùpua yídàmu tun mu wéró wɔ̃hṹ. Ɛ̀ɛ ká le Dónbeenì wó mu. Le nɔn mí za ó o ɓueé lá hã sãnía lè ɓa bè-kora wérowà bìo, á léraráa ɓa ɲúná mu bè-kora níi yi. Lé kà síi le Dónbeenì wó á ɓóráa mu bè-kora ɲúhṹ, bṹn na lá wee yí ho pànká ɓa nùpua wán.
Romans 8:30 in Buamu 30 Bán na le Dónbeenì fèra le mí ì wé bìo kà síi á le mún von, á bìa le von á le mún wó á ɓa térénna le yahó, á bìa le wó á ɓa térénna le yahó á le mún wó á ɓa yú le cùkú.
Romans 9:30 in Buamu 30 Àwa, á bìo wa wã́a à bío lé mu yɛ́n? Bìa yínɔń ɓa *zúifùwa na yí cà à ɓa térén, á le Dónbeenì wó á ɓa térénna le yahó ɓa sĩadéró le yi bìo yi.
1 Corinthians 6:11 in Buamu 11 Bìo á ĩ tò yi kà ɓúenɓúen lé bṹn ɓa ɓúi fù wee wé mí tĩ́ahṹ. Ɛ̀ɛ ká le Dónbeenì wã́a ceéra mia. Mi bìo sã̀ le yi. Mi wó ɓa nùpua na térénna le Dónbeenì yahó. Bṹn ɓúenɓúen wó wa Ɲúhṹso Yeesu *Krista pànká lè le Dónbeenì Hácírí pànká yi.
2 Corinthians 5:19 in Buamu 19 Mu bon, o Krista pànká yi, á le Dónbeenì nɔn le níi à ho dĩ́míɲása làa de bĩní wé sĩ. Le wã́a yí máa loń ɓa nùpua ɓúenɓúen bè-kora yi. Le le wa bío na ɓa nùpua na ká yi le ɓa bĩní wé sĩ làa mín.
Galatians 2:19 in Buamu 19 Ho làndá bìo dã́ní yi, á ĩ ka lòn nùpue na húrun. Á lé horɛ́n làndá mu ɲɔǹ mún wó mu. Bṹn wó bèra a na à ĩ dàń kɛń le mukãnì yi le Dónbeenì bìo yi. Ĩ ka lòn nùpue na páanía ɓúaa ho *kùrùwá wán là a Krista.
Galatians 3:10 in Buamu 10 Mu bon, bìa wi ɓa bè ho làndá yi à kã̀nínáa á hã dánkáa á à yí. Mu túara le Dónbeenì bíonì vũahṹ yi kà síi: «Le o nùpue na yí máa bè bìo túara ho làndá vũahṹ yi ɓúenɓúen fɛ́ɛɛ à tií ɲii à dánkání.»
Galatians 3:22 in Buamu 22 Ká le Dónbeenì bíonì vũahṹ yi á mu bía le mu bè-kohó pànká wi ho dĩ́míɲá nùpua ɓúenɓúen wán, bèra a na à bìo le Dónbeenì dó mí ɲii le mí ì na bìa sĩa dó le yi à bìo sĩ̀ ɓa yi ɓa sĩadéró o Yeesu Krista yi pànká yi.
Galatians 4:5 in Buamu 5 O ɓuara ɓueé wó bèra a na à bìa lá wee bè ho làndá yi kɛń míten, á mún wó wɛn lè le Dónbeenì zàwa.
Galatians 5:4 in Buamu 4 Minɛ́n na wi à le Dónbeenì wé mia lè ɓa nì-térénnia ho làndá na mi wee bè yi bìo yi, mi là a Krista fáara mín yi. Mu sãamu na ó o wó làa mia á mi vĩ́inía.
Philippians 3:9 in Buamu 9 à páaní làa wo. Mu yínɔń bìo á ĩnɛ́n bò ho làndá yi á nɔn á ĩ térénnanáa, ká lé bìo á ĩ dó ĩ sĩi o Krista yi á le Dónbeenì wóráa mi là a nì-térénnii.
Hebrews 7:18 in Buamu 18 Le Dónbeenì khínía ho nín-yání làndá yi, lé bìo ho pànká mía, ho bìo ɲúhṹ mía.
1 Peter 1:2 in Buamu 2 O Maá Dónbeenì hueekaa mia á héhaa làa bìo le fèra le mí ì wé làa bũ, á wó mia lè mu nìpomu na bìo sã̀ le yi mí Hácírí pànká yi. Le wó mu bèra a na ò o húmú ho *kùrùwá wán pànká yi, à mi wé ɓa nùpua na wee ce le Dónbeenì yahó, à wé wé bìo ó o Yeesu Krista le mi wé. Le le Dónbeenì wíoka wé wé mí sãamu làa mia, à wíoka wé na mí hɛ́ɛrà mia.
1 Peter 1:8 in Buamu 8 O Yeesu mu á mi yí mɔn, à mi ɲɔǹ pá wa a. Hàrí bìo mi pá dĩǹ yí máa mi a mí cúee, à mi dó mi sĩa wo yi. Lé bṹn nɔn á mi wiráa le sĩ-wɛɛ yi làa sòobɛ́ɛ. Dén sĩ-wɛɛ so bìo á yí dà máa bío.
1 Peter 1:18 in Buamu 18 Le Dónbeenì léra mi ɲúná bìo mi lá wee ɓua lè miten yi, bṹn na mi kenía mìn maáwà cɔ̃́n na ɲúhṹ mía. Mi zũ le mu yínɔń le wárí tàá ho sã́nú na wee yáa á le wó làa bũ.
1 Peter 2:24 in Buamu 24 Orɛ́n mí bɛɛre lò bon wa bè-kora bìo yi ho *kùrùwá wán, bèra a na à mu bè-kora dã́ní yi à wa wé lòn nùpua na húrun, ká wa kɛń le mukãnì yi bìo térénna wéró bìo yi. Le lònbee na ó o lá lé dén wɛɛ́ra mia.
1 Peter 3:18 in Buamu 18 Mu bon, o Krista mí bɛɛre lò bon ɓa nùpua ɓúenɓúen bè-kora bìo yi. Wón na yí wó bè-kohó yí mɔn á húrun le cúekúee ɓa bè-kora wérowà bìo yi, bèra a na ò o dàń ɓua mia varáa le Dónbeenì cɔ̃́n. Ɓa ɓó a, ká a màhã́ vèera le Dónbeenì Hácírí pànká yi.
2 Peter 1:1 in Buamu 1 Mu lé ĩnɛ́n Simɔn Piɛre na lé o Yeesu *Krista ton-sá là a tonkaro á wee túa ho vũahṹ na kà. Ĩ wee túa ho á à na minɛ́n na sĩadéró o Yeesu yi lée dà-kéní lè warɛ́n sĩadéró wo yi. Bṹn dàńna wó o Yeesu Krista na lé wàn Dónbeenì lè wa kã̀nílo térénló pànká yi.
1 John 1:7 in Buamu 7 Ɛ̀ɛ ká wa wee ɓua waten làa bìa wi mu khoomu yi bìo, làa bìo le Dónbeenì mí bɛɛre karáa wéréwéré lòn khoomu, se wa wã́a páanía, á le Dónbeenì Za Yeesu cãni á wé è ceé wɛn wa bè-kora ɓúenɓúen yi.
1 John 2:1 in Buamu 1 Ĩ zàwa, ĩ túara bìo kà, bèra a na à mi yí wé mu bè-kora. Ká a ɓúi pá khíi vã́ vã́ wó bè-kohó, á wa séenílo wi o Maá Dónbeenì nìsã́ní. Wón lé o Yeesu Krista, wón na térénna.
Revelation 7:9 in Buamu 9 Bṹn mɔ́n, á ĩ le ĩ loń, à lée minka zã̀amá-kúii na. Ɓa ɲii yí dà máa zũń. Ɓa ló ho dĩ́míɲá kãna nùpua lè mí sìíwà ɓúenɓúen yi, hàrí ɓa wé lùe lée lùe, hàrí ɓa bío bíonì lée bíonì. Ĩ mɔn ɓa à ɓa dĩ̀n mu bá-zàmu kanmúiní yahó, là a Pioza yahó. Ɓa zã́ hã sĩ̀-poa, á ɓuanka hã yùkúio vɔ̃nna à zéení le mí sĩa wan.
Revelation 7:14 in Buamu 14 Á ĩ bía nɔn wo yi: «Wàn maá, ũnɛ́n lé fo zũ ɓa.» Ó o nì-kĩ́nle mu bĩnía bía: «Bìa kà lé bìa kã́a le lònbe-be-beenì yi. Ɓa sɛɛra mí sĩ̀-zĩ́nia o Pioza cãni yi á hã wee ce pṹiapṹia.