2 Timothy 4:8 in Buamu 8 Bìo kà wán á ho cũ̀nú na ko làa mi bìo á ĩ wó bìo térénna bìo yi, á bàrá pan mi ho wáayi. O Ɲúhṹso na lé o cítí fĩ̀ na térénna á à na ho cũ̀nú mu miì pã̀ahṹ na ó o khíi cítí ɓa nùpua yi. Mu máa wé ĩnɛ́n ĩ dòn ó ò na ho cũ̀nú yi, ká bìa ɓúenɓúen na wee lòoní a bĩní ɓuenló ó o mún ǹ na ho yi.
Other Translations King James Version (KJV) Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
American Standard Version (ASV) henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing.
Bible in Basic English (BBE) From now on, the crown of righteousness is made ready for me, which the Lord, the upright judge, Will give to me at that day: and not only to me, but to all those who have had love for his revelation.
Darby English Bible (DBY) Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing.
World English Bible (WEB) From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
Young's Literal Translation (YLT) henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord -- the Righteous Judge -- shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation.
Cross Reference Matthew 6:19 in Buamu 19 «Mi yí sá ho nàfòró ká lè miten ho dĩ́míɲá yi. Ɓa sũnɓowa lè ɓa làkàbṹaawa wi bĩ́n á à yáa ho. Ɓa kɔ̃̀nlowà wee wé háaka hã wonna ká ɓa zoo ɲuaa ho.
Matthew 7:22 in Buamu 22 Le cítíi fĩ̀ nɔ̀nzoǹ, á nùpua cɛ̀rɛ̀ɛ á à bío ò na miì: ‹Ɲúhṹso, wa buera le Dónbeenì bíonì, á ɲɔn ɓa cĩ́náwa léra ɓa nùpua yi, á wó mu yéréké bìowa cɛ̀rɛ̀ɛ lè ũ yèni.›
Matthew 24:36 in Buamu 36 «Nìi woon yí zũ ho dĩ́míɲá véró wizonle lè ho pã̀ahṹ máa zéení. Le Dónbeenì wáayi tonkarowà yí zũ mu, hàrí le Dónbeenì Za mí bɛɛre yàá pá yí zũ mu. O Maá mí dòn lé yìa zũ mu.
Luke 10:12 in Buamu 12 Le ĩ bío mu na mia: Le cítíi fĩ̀ nɔ̀nzoǹ, á hón lóhó so nùpua bìo na khíi sá ɓa yi á à poń bìo sá ho *Sodɔɔmu lóhósa yi.
Romans 2:5 in Buamu 5 Àwa, á bìo fo yí wi ũ ɲí dɛ̀ɛ, á yí wi ũ yèrèmá ũ yilera lè ũ wárá, á le lònbe-sũmúi lé dìo fo ɓɛ̀n ǹ dé ũten yi le Dónbeenì sĩ-cĩ̀ílè wizonle zoǹ. Bṹn zoǹ ká le è fĩ̀ le cítíi làa bìo térénna.
Romans 8:23 in Buamu 23 Ká mu màhã́ yínɔń mu bè-lénnia mu mí dòn wee ɲinika. Warɛ́n na yú le Dónbeenì Hácírí vó, dén na lé le nín-yání bè-hãnii, warɛ́n mún wee ɲinika á pannáa bìo le khíi màɲá à lén wa ɲúná, à zéení le wa lé le zàwa.
1 Corinthians 2:9 in Buamu 9 Bìo kà lé bìo túara le Dónbeenì bíonì vũahṹ yi: «Mu bìo na ó o nùpue dĩǹ yí mɔn, á dĩǹ yí ɲá, bìo na ó o nùpue yàá dĩǹ yí leékaa hùúu, lé bṹn le Dónbeenì wíokaa á bàrá ká làa bìa wa le.»
1 Corinthians 9:25 in Buamu 25 Bìa wee wé hã penkaa ɲínkaa ɓúenɓúen á wee wé mání mí sãnía lè le lònbee à càráa mu bìo. Ká mu bìo mu màhã́ dà wee yáa. Ká warɛ́n bán wee mání wa sãnía lè le lònbee à càráa mu bìo na yí dà máa yáa.
2 Corinthians 5:2 in Buamu 2 Bìo kà wán á wa yiwa wee vá lé bìo wa wee cà mu lè wa sòobɛ́ɛ à le Dónbeenì na hã sãnía bè-fĩa mu wɛn ho wáayi.
Colossians 1:5 in Buamu 5 Mi dó mi sĩa á wa mín, lé bìo mi dó mi sĩa á wee lòoní le Dónbeenì bè-tente na le dó mí ɲii le mí ì ká làa mia ho wáayi. Mu bè-tente mu á mi ɲá bìo pã̀ahṹ na ɓa buera le bín-tente nɔn mia yi, dén na lé ho tũ̀iá poni.
1 Thessalonians 1:10 in Buamu 10 á pannáa le Za Yeesu na à lé ho wáayi ì ɓuen, wón na le vèenía. Orɛ́n Yeesu mu lé yìa á à kã̀ní wɛn le Dónbeenì sĩ-cĩ̀ílè cítíi pã̀ahṹ.
1 Thessalonians 5:4 in Buamu 4 Ɛ̀ɛ ká minɛ́n wàn zàwa lè wàn hĩ́nni, minɛ́n bán mía le tíbírí yi, á le wizonle mu máa yòoka mi wán là a kɔ̃̀nlo bìo.
2 Thessalonians 1:5 in Buamu 5 Mu wee zéení le le Dónbeenì cítíi fĩ̀ló térénna. Lé bṹn ǹ na ká mi ì koń lè le Dónbeenì bá-zàmu, bìo mi lò wee be bìo yi.
1 Timothy 6:19 in Buamu 19 Ká ɓa wee wé kà síi, se lée nàfòró binbirì á ɓa wee bàrá sese ká lè míten à khíi yíráa le mukãnì binbirì.
2 Timothy 1:12 in Buamu 12 Lé bṹn bìo yi á ĩ wiráa le lònbee na kà yi, á mu nìyio mún yí dú mi, lé bìo á ĩ zũ yìa á ĩ dó ĩ sĩi yi, á ĩ láa mu yi le le dà à pa le bín-tente na le kàràfáa miì bìo. Mu bon, le è pa le bìo fúaa le wizonle na ó o khíi bĩní ì ɓuen yi.
2 Timothy 1:18 in Buamu 18 Le o Ɲúhṹso zũń o màkárí nɔ̀nzoǹ na ó o khíi ɓueé cítí ɓa nùpua yi. Fo zũ le pã̀ahṹ na á ĩ hĩ́a wi ho Efɛɛze lóhó yi ó o séenía mi làa sòobɛ́ɛ.
2 Timothy 2:5 in Buamu 5 O nùpue na wi hã penkaa lùwíi yi á mún yí dà máa yí bìo ko làa wo ká a yí bò ɓa lùwílowà làndá yi.
2 Timothy 4:1 in Buamu 1 Bìo kà lé bìo á ĩ wee hení ì na foǹ lè le sòobɛ́ɛ le Dónbeenì yahó, là a Yeesu *Krista yahó, wón na khíi ɓuen ɓueé cítí ɓa yèn-vèeniasa lè ɓa nì-hía á mún ɓueé dí mí bɛ́ɛnì.
Titus 2:13 in Buamu 13 Bṹn lé bìo wa ko wa wé à déráa wa sĩa lòoní le wizon-tente na ó o Yeesu *Krista na lé wa Dónbe-beenì á lé wa kã̀nílo khíi ɓueé zéení míten mí cùkú yi.
Hebrews 9:28 in Buamu 28 Lé làa bṹn ó o Krista wóráa míten lè le muinì yìa le cúekúee mí dòn á ɓóráa ɓa minka nùpua bè-kora ɲúhṹ. O khíi bĩní ì ɓuen, ká bṹn màhã́ máa wé bè-kora ó o ɓueé ɓúe ɲúhṹ. O ɓueé kã̀ní bìa pan o ɓuenló.
James 1:12 in Buamu 12 Yìa kã́a le lònbee lè mí sìíwà yi, ò o sĩidéró le Dónbeenì yi pá fárá dĩ̀n wón ɓànso ɲúhṹ sĩ. Mu bon. Yìa hã̀ mí sĩi fúaa mu vaa véeníi, á le Dónbeenì ì na le mukãnì binbirì na máa vé ɓànso yi. Dén lé le sàáníi na le dó mí ɲii le mí ì na bìa wa le yi.
1 Peter 1:4 in Buamu 4 á pannáa bìo bìo sã̀ le nìpomu yi na le bàrá ho wáayi ká làa mia. Bṹn bìo so yí máa yáa, timu mía mu yi, mu yí máa yèrèmá.
1 Peter 5:4 in Buamu 4 Ká mi wee wé kà síi, ká yìa ka lòn pi-pa na wee pa wa ɓúenɓúen bìo khíi ɓuara, á mi ì yí le sàáníi na cùkú wi, dìo máa yáa.
Revelation 1:7 in Buamu 7 Mi loń! Nín-yìa hã dùndúio yi bò ò ɓuen. Ɓa nùpua ɓúenɓúen á à mi a, hàrí bìa cú a. Ho dĩ́míɲá kãna sìíwà ɓúenɓúen á à tà le wɛ́ɛ o bìo yi. Lé bṹn mu ù wéráa. *Amiina!
Revelation 2:10 in Buamu 10 Le lònbee na à yí mia á mi yí zɔ̃́n. Mi loń, o Satãni á à wé á mi ɓúi ɓa à kúee ho kàsó yi á à khɛ́nnáa mi kúará. Le lònbee á à yí mia hã wizooní bìo pírú yi. Mi fárá dĩ̀n mi sĩadéró miì wán, hàrí ɓa ɓúe mia, á ĩ ì na le mukãnì binbirì mia.
Revelation 4:4 in Buamu 4 Mu bá-zàmu kanmúiní mu ɓàn síi ɓóní làa bìo náa kĩ́nía le yi, á ɓa nì-kĩ́a ɓóní làa nùwã náa kará wán. Ɓa ɓúenɓúen zã́ hã sĩ̀-poa, á ɓúra mu bá-zàmu khɔ̃̀nlúaa na wó lè ho sã́nú.
Revelation 4:10 in Buamu 10 à ɓa nì-kĩ́a ɓóní làa nùwã náa lii ɓúrá yìa kará mu bá-zàmu kanmúiní wán na wi fɛ́ɛɛ hã lúlúio na ɲii mía yahó à ɓùaaní a. Ɓa wee wé hɛ́n mí sã́nú khɔ̃̀nlúaa lii kúia mu bá-zàmu kanmúiní yahó ká ɓa à bío bìo kà:
Revelation 19:11 in Buamu 11 Á ĩ bĩnía le ĩ loń, á ĩ mɔn à ho wáayi ɲii hɛ́ra. Á ĩ le ĩ loń à lée cón-poni na. Yìa yòora a yèni ɓa le «Yìa láayi wi á lé ho tũ̀iá poni ɓànso.» O wee síiní ɓa nùpua ɲúná, à tá hã hĩa làa bìo térénna.
Revelation 22:20 in Buamu 20 Á yìa na zéenía bìo bía ho vũahṹ na kà yi bìo wee bío bìo kà: «Hen làa cĩ́inú ká ĩ bĩní ì ɓuen lée kɛ̃́nkɛ̃́n.» «*Amiina! Ɲúhṹso Yeesu, ɓuen!»