Isaiah 57:15 in Boko 15 Asa ma Lua Musude má dɛńla, má kú gↄↄpii mɛ́ ma tↄ́ kua adoa. Ma mɛ̀: Ma bɛ ku gulɛsĩ pↄ́ a kua adoau, má kú lↄ ń nↄ̀sɛniɛ sùuudeo. Mi sùuudeↄ gba wɛ̃ni dafu, mi nↄ̀sɛniɛdeↄ gba sↄ̃.
Other Translations King James Version (KJV) For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
American Standard Version (ASV) For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Bible in Basic English (BBE) For this is the word of him who is high and lifted up, whose resting-place is eternal, whose name is Holy: my resting-place is in the high and holy place, and with him who is crushed and poor in spirit, to give life to the spirit of the poor, and to make strong the heart of the crushed.
Darby English Bible (DBY) For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, and whose name is Holy: I dwell in the high and holy [place], and with him that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
World English Bible (WEB) For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Young's Literal Translation (YLT) For thus said the high and exalted One, Inhabiting eternity, and holy `is' His name: `In the high and holy place I dwell, And with the bruised and humble of spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of bruised ones,'
Cross Reference Genesis 21:33 in Boko 33 Ablahaũ baali bà Bɛɛsɛba, ↄ̃ à Dii Lua Gↄↄpiide sìsi we.
Exodus 15:11 in Boko 11 Dii, tã́a kpele mɛ́ muaannↄi? Démɛ muaannↄi? Yãbↄnsaɛkɛna, n zↄ̃ↄkɛ adoa, n gawi ì to vĩa wá kṹ.
Deuteronomy 33:27 in Boko 27 Lua pↄ́ kú za zipi mɛ́ á ulɛkĩi ũ, ìↄ ↄliaázi zĩ́lɛ la gↄↄpiiɛ. Ì á ibɛɛↄ yáɛ́, ì oɛ́ à ń kaalɛ.
1 Samuel 2:2 in Boko 2 Gbɛ̃e kua adoa lán Diiwao, gbɛ̃e ku laaàwao, gbɛsie ku lán wá Luawao.
1 Kings 8:27 in Boko 27 Lua, ńyↄ̃ↄ ku zĩ́lɛ la yãma yã̀? Musu ń a lɛsĩkɛo a fↄ̃ n sio, belenkɛ kpɛ́ pↄ́ má dↄ̀nɛɛ bee sa.
2 Chronicles 33:12 in Boko 12 Aà yooyeapi guu à awakpà Dii a Luaɛ, à azĩa bùsa a deziↄ Luapiɛ maamaa.
2 Chronicles 34:27 in Boko 27 yã́ pↄ́ má ò guɛ bee ń gbɛ̃́ pↄ́ kú a guuↄ musu, lá à swãsɛ̀i à a ulada ga kɛ̃̀ à ↄ́ↄlↄ̀, má mà. Ma Dii mámɛ má ò.
Job 6:10 in Boko 10 Ma nↄ̀sɛ i gbasa níni, ma pↄ iↄ na, baa kɛ́ ma wãwã gi ku, asa mi lelekpa Lua pↄ́ a kua adoazio.
Psalm 34:18 in Boko 18 Tó wà lɛzù Diizi, ì ma, ì ń bↄ ń yooyea píi guu.
Psalm 51:17 in Boko 17 Dii, ma gba lɛ́, mí n táasilɛ.
Psalm 68:4 in Boko 4 Gbɛ̃maaↄ sↄ̃ aa pↄnakɛ, aa yáalↄ Lua aɛ, aa vĩvĩ ń pↄna zↄ̃ↄo.
Psalm 83:18 in Boko 18 Wí líↄ ń kṹ gↄↄpii ń bílio, aa kpɛbↄ aa midɛ,
Psalm 90:2 in Boko 2 E ǹyↄ̃ gɛ́ gbɛ̀sĩsĩↄ kɛi, e ǹyↄ̃ gɛ́ tↄↄlɛ ń dṹniao kálɛi, Luan n ũ za asĩnizĩ e gↄↄpii.
Psalm 93:2 in Boko 2 Ń zↄ̃lɛa báawa za gↄↄpi, ń kú za asĩnizĩ.
Psalm 97:9 in Boko 9 Dii Musuden n ũ dṹnia gbɛ̃́piiɛ, n zↄ̃ↄ dɛ diiↄla píi.
Psalm 99:3 in Boko 3 Aa aà tↄ́ zↄ̃ↄ pↄ́ ì to vĩa ń kṹ bↄ, asa aà kua adoaɛ.
Psalm 111:9 in Boko 9 À suabana zĩ̀ à a gbɛ̃́ↄ bò, aà bàa kúńnↄ gↄↄpii. Aà tↄ́ kua adoa mɛ́ ì to vĩa ń kṹ.
Psalm 113:4 in Boko 4 Dii ku musu, a dɛ bui píila, à tↄbↄ̀ e à mà musua.
Psalm 115:3 in Boko 3 Wá Lua ku musu, yã́ pↄ́ a yei ì kɛɛ.
Psalm 123:1 in Boko 1 Gɛa Yelusalɛũ lɛ. Ma wɛsɛ̀ málɛ n kĩ́i gwa gu pↄ́ ń zↄ̃lɛau báawa musu.
Psalm 138:6 in Boko 6 Baa ń Dii kuamusukɛo, ì gbɛ̃́ kɛ̃́sãanaↄ wɛgwa, ì wɛvĩ gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ e wà kàↄla.
Psalm 147:3 in Boko 3 Ì gbɛ̃́ pↄ́ an pↄ yàↄ nↄ̀sɛ níninɛ́, ì nísidↄↄ ń gu'ĩaↄwa.
Proverbs 8:23 in Boko 23 À ma dilɛ za asĩnizĩɛ, za a daalɛgↄↄ, dↄ̃ i dṹnia kɛo.
Isaiah 6:1 in Boko 1 Wɛ̃ pↄ́ kí Uzia gà, ma Dii è zↄ̃lɛa báawa musumusu, aà gomusu pↄ́ bã̀ɛ aà gbázĩ aà kpɛ́ pà.
Isaiah 6:3 in Boko 3 Aalɛ okↄ̃ɛ: Kuaadoade, Kuaadoade, Kuaadoade Dii Zĩgↄ̃de! Aà gawi dṹnia pà píi.
Isaiah 40:28 in Boko 28 Á dↄ̃o lé? I mao lé? Dii mɛ́ Lua bɛ̃́ɛ ũ, dṹnialɛdana ũ. Ìli kpasao, ìli fuo, mɛ́ wa fↄ̃ aà ↄ̃nↄ lɛ́ dↄ̃o.
Isaiah 52:13 in Boko 13 Gwa! Ma zↄ̀blena a gwea e, wa aà kã́fĩ, wa aà sɛ lɛsĩ, aↄ fuańla musumusu.
Isaiah 61:1 in Boko 1 Dii Lua Nisĩna kua, à ma sɛ mà baonakpa taasideↄnɛ, à ma zĩ mà pↄsiadeↄ gba sↄ̃ mà zĩ̀zↄↄ gↄ̃a wɛ̃́ɛↄ ũ ń dakpɛunaↄ gbaɛao kpàwakɛ,
Isaiah 66:1 in Boko 1 Ma Dii ma mɛ̀: Musu mɛ́ ma kpalabaa ũ, tↄↄlɛ mɛ́ ma gbadibↄ ũ. Kpɛ́ pↄ́ á ye dↄmɛɛ bee ku máɛ? Ma zↄ̃lɛkĩi bee kà kpelewai?
Jeremiah 10:10 in Boko 10 Dii mɛ́ Lua sĩande ũ, aàpi mɛ́ ìↄ ku gↄↄpii Kía ũ. Tó aà pↄ fɛ̃̀, tↄↄlɛ ì lualuaɛ, buie a fↄ̃ zɛ aa aà pↄkũma dão.
Ezekiel 9:4 in Boko 4 à mɛ̀: Yelusalɛũ kɛɛlɛ, ní seelakɛ gbɛ̃́ pↄ́ aalɛ ↄ́ↄlↄ, aalɛ wɛ̃nakɛ yãbɛ̃ɛ pↄ́ wàlɛ kɛu píi musuↄ mi'aɛwa.
Ezekiel 16:63 in Boko 63 Tó ma duuna pↄ́ ń kɛ̀ yãa kɛ̃̀ma píi, duunapi yã́ a dↄngu, i kɛnɛ wí ũ, n lɛ́ iↄ kpaaũa n tↄ́ ĩ́i yã́i. Ma Dii Lua mámɛ má ò.
Daniel 4:17 in Boko 17 Lí pↄ́ ń è, a zↄ̃ↄ mɛ́ a gbã̀a, a misona zↄ̃̀ luawa, wì e za dṹnia lɛ́ lɛ́u.
Daniel 4:24 in Boko 24 Ayãmɛto kí, ma lɛdamaɛ bee ma. Kɛ̃ n duunawa, níↄ yãkɛ a zɛ́wa. Ǹ n yãvãikɛa tó, níↄ gbɛ̃kɛkɛ taasideↄnɛ, n namablea i gↄↄ ga yↄↄ.
Daniel 4:34 in Boko 34 Ma Nɛbukanɛza málɛ musu Kía sáaukpasa, málɛ aà kpɛla, málɛ aà tↄbↄ, asa aà yãkɛaↄ maa píiɛ, ìↄ yãkɛ a zɛ́wa. A fↄ̃ gbɛ̃́ pↄ́ ì azĩa sɛ lɛsĩ busa.
Micah 5:2 in Boko 2 Ayãmɛto Isailiↄ aaↄ ku vũaaa e gↄↄ pↄ́ nɛ'ina a gɛ nɛ́pi iò, aà gbɛ̃́ kĩniↄ i su ń Isailiↄ sãnu.
Zechariah 2:13 in Boko 13 A ↄsɛńzi, an zↄↄ i lɛ́lɛmá, íↄ dↄ̃ kɛ́ Dii Zĩgↄ̃de mɛ́ ma zĩ.
Matthew 5:3 in Boko 3 Gbɛ̃́ pↄ́ aa ń gbãasaikɛ dↄ̃ↄ mɛ́ báaadeↄ ũ, asa kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i dɛ ń pↄ́ ũɛ.
Matthew 6:9 in Boko 9 Àli wabikɛ à mɛ: Wá Mae pↄ́ kú musu, to wà n tↄ́ kuaadoakɛ dↄ̃,
Luke 1:49 in Boko 49 asa Lua Gbãadepi yãzↄ̃ↄkɛ̀mɛɛ. Aà tↄ́ kua adoa.
Luke 4:18 in Boko 18 Dii Nisĩna kua. À ma sɛ mà baonakpa taasideↄnɛ, à ma zĩ mà gↄ̃a wɛ̃́ɛↄ ũ kpàwakɛ gbɛ̃́ pↄ́ aa ńzĩa vĩoↄnɛ, mà wɛwɛ̃a kpàwakɛ vĩ̀aↄnɛ, mà gbɛ̃́ pↄ́ yeaↄ polo,
Luke 15:20 in Boko 20 Ɔ̃ à fɛ̀lɛ lɛ́ tá a mae kĩ́i. Kɛ́ a bɛ kãaa, aà maepi aà è, ↄ̃ à kɛ̀ɛ̀ wɛ̃naũ. À bàalɛ̀ gɛ̀ kùsiwà à lɛpɛ̀wà.
Acts 3:14 in Boko 14 A bↄ gbɛ̃maa pↄ́ a kua adoapi kpɛ, ↄ̃ a wabikɛ̀ Pilatiwa aà gbɛ̃dɛnae kɛ̃́ɛ́.
Romans 1:20 in Boko 20 Za gↄↄ pↄ́ à dṹnia kàlɛ, aà gbãa láasai ń aà luakɛ pↄ́ wìli e ń wɛ́oo bↄ̀ gupuau aà zĩↄ guu wásawasa. Ayãmɛto gbɛ̃nazĩna awa vĩo.
2 Corinthians 1:4 in Boko 4 Ì wá nↄ̀sɛ níniwɛ̃ɛ wá ĩadama píi guu, kɛ́ wà e gbɛ̃́ pↄ́ kú baa ĩadama kpeletaa guuↄ nↄ̀sɛ níninɛ́ sↄ̃ ń nↄ̀sɛ nínibↄ pↄ́ Lua wá nↄ̀sɛ nìniowɛ̃ɛo.
2 Corinthians 2:7 in Boko 7 Ayãmɛto à sùuukɛaànↄ sa, à aà nↄ̀sɛ níniɛ̀, kɛ́ aà pↄsia zↄ̃ↄ su aà mↄ ĩ́io yã́i.
2 Corinthians 7:6 in Boko 6 Ɔ̃ Lua pↄ́ ì yɛ̃̀ɛɛsaideↄ nↄ̀sɛ níni wá nↄ̀sɛ nìniwɛ̃ɛ Titu mↄa guu.
1 Timothy 1:17 in Boko 17 Lua mɛ̀ndona, gↄↄpii Kía pↄ́ lí gao mɛ́ wìli e ń wɛ́oo mɛ́ aↄ bɛɛɛ vĩ ń gawio gↄↄpii, ãmi.
1 Timothy 6:16 in Boko 16 Ɔ̃mɛ lí gao ado, ìↄ ku gupua pↄ́ wìli fↄ̃ sↄ̃̀io guu. Gbɛ̃e i wɛsiaàlɛo, wa fↄ̃ seo. Ɔ̃mɛ gawi ń gbãao vĩ gↄↄpii, ãmi.
Hebrews 9:14 in Boko 14 wa Kilisi pↄ́ o lↄe? À azĩa kpà Luawa sãasai ń Nisĩna pↄ́ ìↄ ku gↄↄpii gbãao. Aà au ì wá sↄ̃ pípiwɛ̃ɛ yã́ gianaↄ làasoo musu, kɛ́ wà zĩkɛ Lua bɛ̃́ɛɛ.
James 4:6 in Boko 6 Ãma gbɛ̃kɛ pↄ́ Lua vĩwanↄ dɛ beea, asa a kɛ̃a Luayãtaalau wà mɛ̀: Lua ì íbɛlɛsɛ ń gbɛ̃́ pↄ́ ì azĩa sɛ lɛsĩo, mɛ́ ìↄ gbɛ̃kɛ vĩ ń gbɛ̃́ pↄ́ ì azĩa busao.
1 Peter 5:5 in Boko 5 Á ɛ̀waasoↄ sↄ̃, à misiilɛ gbɛ̃zↄ̃ↄↄnɛ. Ápii à ázĩa busakↄ̃ɛ, í dↄkↄ̃lɛ, asa: Lua ì íbɛlɛsɛ ń gbɛ̃́ pↄ́ ì azĩa sɛ lɛsĩo, mɛ́ a gbɛ̃kɛ vĩ ń gbɛ̃́ pↄ́ ì azĩa busao.
Revelation 3:7 in Boko 7 Kɛ̃ Filadɛlifi Yesudeↄ dↄaanaɛ: Ma kuaadoade sĩande, má Davidi kilinɛ kũa, mi zɛwɛ̃ gbɛ̃e lí fↄ̃ tào, mi zɛta gbɛ̃e lí fↄ̃ wɛ̃̀o, mámɛ ma yã́ɛ bee ò.
Revelation 4:8 in Boko 8 Pↄ́ bɛ̃́ɛ mɛ̀n síiↄ̃piↄ baade gã̀sĩa vĩ mɛ̀n soolosoolo. Wɛ́ fĩfĩ an gã̀sĩapiↄwa a guu ń a kpɛo. Fãanɛ ń gwãasĩnao aaìↄ o láasai: Kuaadoade, kuaadoade, kuaadoade, Dii Lua Gbãapiide. A ku yãa, a ku tia, mɛ́ àlɛ mↄ́.
Revelation 15:4 in Boko 4 Dii, démɛ n vĩa vĩo ni? Démɛ a gí n tↄbↄii? Asa ndo n kua mɛ́ adoa. Bui píi a mↄ kúlɛnɛ, asa n maakɛaↄ bↄ̀ gupuau.