Isaiah 40:2 in Boko 2 À yã́ nana o Yelusalɛũdeↄnɛ, à onɛ́ an zↄzĩ làa, an tàae wì ń musu kↄ̀, aa ń duuna fĩabò Diiɛ lɛɛ pla.
Other Translations King James Version (KJV) Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD's hand double for all her sins.
American Standard Version (ASV) Speak ye comfortably to Jerusalem; and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she hath received of Jehovah's hand double for all her sins.
Bible in Basic English (BBE) Say kind words to the heart of Jerusalem, crying out to her that her time of trouble is ended, that her punishment is complete; that she has been rewarded by the Lord's hand twice over for all her sins.
Darby English Bible (DBY) Speak to the heart of Jerusalem, and cry unto her, that her time of suffering is accomplished, that her iniquity is pardoned; for she hath received of Jehovah's hand double for all her sins.
World English Bible (WEB) Speak comfortably to Jerusalem; and cry to her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she has received of Yahweh's hand double for all her sins.
Young's Literal Translation (YLT) Speak to the heart of Jerusalem, and call to her, That her warfare hath been completed, That accepted hath been her punishment, That she hath received from the hand of Jehovah Double for all her sins.
Cross Reference Genesis 34:3 in Boko 3 Aà pↄ dↄ wɛ̃́ndiapiwa, a yeaàzi, ↄ̃ à yã́ nana òɛ̀.
2 Chronicles 30:22 in Boko 22 Ezekia Levii buiↄ gbà sↄ̃ ḿpii, kɛ́ aa zĩkɛ̀ Diiɛ ń dↄ̃ao yã́i. Wà sáaukpa sa'ò e gↄↄ sopla, wà dikpɛ pↄ́piↄ sò, wà Dii ń deziↄ Lua sáaukpà.
Job 42:10 in Boko 10 Yobu wabikɛa a gbɛ̃naↄnɛ gbɛa Dii tò à sù a pá ziu. À ɛ̀a à pↄ́ pↄ́ a vĩ yãa kã̀fĩɛ̀ lɛɛ pla.
Psalm 32:1 in Boko 1 Davidi lɛ. Báaaden gbɛ̃́ pↄ́ Dii aà tàae wòlowà à aà duuna kɛ̃̀wà ũ.
Psalm 102:13 in Boko 13 Mpi Dii, ń zↄ̃lɛa báawa gↄↄpii, ńyↄ̃ↄ dɛ tↄde ũɛ e wá buiwa.
Song of Solomon 2:11 in Boko 11 asa lou làa, buziɛ gɛ̃̀zɛa.
Isaiah 12:1 in Boko 1 Zĩbeezĩ á o à mɛ: Wa n sáaukɛ̀ Dii! Baa kɛ́ n pↄ pàwázi, n pↄ wèewá, ↄ̃ n wá nↄ̀sɛ nìniwɛ̃ɛ.
Isaiah 33:24 in Boko 24 Gbɛ̃́ pↄ́ kú wee a mɛ álɛ gyãkɛo, wɛ̃́lɛpideↄ duuna kɛ̃̀má.
Isaiah 35:4 in Boko 4 À o gbɛ̃́ pↄ́ an kã́ gàↄnɛ: À sↄ̃dilɛ, ásu to vĩa á kũo. À gwa! Á Lua lɛ́ mↄ́ tↄsiiɛ́, àlɛ mↄ́ fĩaboinɛ́, i á suaba.
Isaiah 41:11 in Boko 11 Wí a gbɛ̃́ pↄ́ fɛ̃̀áziↄ kṹ, á ibɛɛpiↄ gɛɛ a gↄ̃ kpá ń wɛ́i, aa gↄ̃ pↄe ũo, aa midɛ.
Isaiah 43:25 in Boko 25 Mámɛmaa Dii, mi á tàaeↄ bãdɛ ma sùuu yã́i, mili tó á duuna yã́ dↄmagu lↄo.
Isaiah 44:22 in Boko 22 Ma á tàaeↄ bãdɛ̀, aa tà lán louwa, á duuna gɛ̃̀zɛa lán suawa. À ɛa sua, asa ma á bó.
Isaiah 49:25 in Boko 25 Ma Dii ma mɛ̀, ao, wa zĩ̀zↄↄ si gↄ̃sawa, mɛ́ wa zĩ̀ ài bↄ gbɛ̃́ pãsĩ ↄzĩ. Má sòlekɛ ń gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ sòlekɛnnↄↄ, mí n nɛ́ↄ suaba.
Isaiah 61:7 in Boko 7 Ma gbɛ̃́ↄ asea e lɛɛ pla wí pↄ́ wa dàmá gbɛu, aa pↄnakɛ ń ń baao an gɛɛkpanwɛia gbɛu. Aa gↄ̃ bùsu lɛɛ pla vĩ, pↄna láasai aↄ dɛ ń pↄ́ ũ.
Jeremiah 16:18 in Boko 18 Má fĩabonɛ́ lɛɛ pla an tàaeↄ ń ń duunao lɛ́uɛ, asa aa ma bùsu gbãlɛ̀ ń ń dii wɛ̃nisai pↄ́ má zauↄ e pↄ́ pↄ́ má ye a gĩyãiopiↄ lì bùsupiaɛ.
Jeremiah 17:18 in Boko 18 To wí ma wɛtãnaↄ kṹ, mapi sↄ̃, ńsu to wí ma kũo. To sↄ̃ kɛ̃́ńgu, mapi sↄ̃, ńsu to sↄ̃ kɛ̃maguo. Ǹ ń ká yãpãsĩpi gↄↄwa, ní ń wíwi e lɛɛ pla.
Jeremiah 29:11 in Boko 11 Asa má yã́ pↄ́ ma zɛò mà kɛɛ́ dↄ̃. Ma Dii mámɛ má ò. Aafia yã́ɛ, i kɛ yãpãsĩ no. Má á ká zia pↄ́ á wɛ́ dↄiwa.
Jeremiah 31:33 in Boko 33 Lá ma bàa aↄ kú ń Isailiↄ gↄↄ bee gbɛan kɛ. Má a ikoyã danɛ́ ń nↄ̀sɛ guu, má kɛ̃́ ń sↄ̃wa. Máↄ dɛ ń Lua ũ, aaiↄ dɛ ma gbɛ̃́ↄ ũ.
Jeremiah 33:8 in Boko 8 Má duuna pↄ́ aa kɛ̀mɛɛ wolomá wásawasa, má tàae pↄ́ aa kɛ̀mɛɛ aa bↄ̀ ma kpɛ kɛ̃́má.
Daniel 9:2 in Boko 2 ma Daniɛli ma yã́ pↄ́ Dii ò ãnabi Zelemiiɛ è taalau à mɛ̀, Yelusalɛũ a gↄ̃ bɛzia ũ wɛ̃̀ bàaↄ̃kwiɛ.
Daniel 9:12 in Boko 12 N yã́ pↄ́ n mɛ̀ a wá le kɛ̀wɛ̃ɛ ń wá dↄaanaↄ. N yãyìawá, wi yã́ pↄ́ Yelusalɛũ lè taa e dṹnia guu yãao.
Daniel 9:24 in Boko 24 Lua wɛ̃̀ sopla lɛɛ bàaↄ̃kwi dìlɛ n gbɛ̃́ↄnɛ ń n wɛ̃́lɛpio, kɛ́ à tàaeↄ midɛ à duuna vĩlɛ, à yãvãiↄ kɛ̃́wá, i bↄ ń maakɛ láasaio, wɛ́pungu'ea ń ãnabikɛkɛao lɛ́ i ká, wi luakukĩi sakɛ̃.
Daniel 11:35 in Boko 35 Ɔ̃nↄnapi keeↄ kpagua, kɛ́ Lua e ń baasa à ń gbãsĩ wolomá, an nↄ̀sɛ i pu e gↄↄ lɛ́ ká, asa gↄↄpi a ka lá Lua dìlɛwaɛ.
Daniel 12:4 in Boko 4 Mpi sↄ̃ Daniɛli, yã́piↄ ká láu, ní nana e gↄↄpi lɛ́ ká. Gbɛ̃́ dasiↄ gɛ́ le wà gɛ́ la dↄ̃a kã́fĩi.
Daniel 12:9 in Boko 9 A wèa à mɛ̀: Daniɛli, gɛ́! Yã́piↄ mi aↄ ulɛaɛ, wiↄ pↄ́ kúlɛwà e gↄↄ lɛ́wa.
Hosea 2:14 in Boko 14 Má aà vɛ̃ɛliↄ ń aà kaadↄɛnliↄ dɛɛlɛɛ, lí pↄ́ à mɛ̀ a gↄ̃pↄsɛↄ mɛ́ fĩabòòɛpiↄ, mí tó gupi gↄ̃ tàaa ũ, sɛ̃̀anↄbↄↄ i ble.
Habakkuk 2:3 in Boko 3 Asa yã́pi gↄↄ dilɛaɛ, yã́pi lɛ́ a kɛgↄↄ yá, a gí kɛio. Baa tó a gↄↄ lɛ́ gɛ̃gɛ̃, ǹyↄ̃ dã́, gↄↄpi a ká, wa sↄ̃òo.
Zechariah 1:15 in Boko 15 a pↄ pà maamaa bui pↄ́ kálɛa dↄdↄaↄzi. A pↄ paa Isailiↄzi yãa yↄↄɛ, ↄ̃ buipãlepiↄ ĩadaamá kã̀fĩ.
Zechariah 9:12 in Boko 12 Á zĩ̀zↄ pↄ́ á dↄ̃ á bↄↄ, à su á wɛ̃́lɛ bĩ́ideu, baa gbã málɛ oɛ́, má ɛa asea kpáwá lɛɛ pla.
Acts 1:7 in Boko 7 A wèmá à mɛ̀: Á a zɛ́ vĩ àↄ a gↄↄ ge zaa pↄ́ ma Mae dìlɛ ń azĩa ikoo dↄ̃o.
1 Corinthians 6:9 in Boko 9 Kɛ́ gbɛ̃́ taiinkɛnaↄ gɛ̃ kpala pↄ́ bↄ̀ Lua kĩ́i guuo, á dↄ̃o lé? Ásu ázĩa sã́são, nↄdãakpanaↄ ge sa'onaↄ ge gbãsĩkɛnaↄ ge gↄ̃ɛ káaluaↄ ge gbɛ̃́ pↄ́ aaì wúlɛ ń ń gↄ̃ɛ deeoↄ
Galatians 4:4 in Boko 4 Kɛ́ gↄↄ pↄ́ Lua dìlɛ kà, à a Nɛ́ zĩ̀, wà aà ì gbɛ̃nazĩna iawa Mↄizi ikoyã guu,
Revelation 6:10 in Boko 10 Aa wii gbãa lɛ̀ aa mɛ̀: Dii Kuaadoade Sĩande, e bↄɛ ńyↄ̃ yã́kpalɛkɛ ń gbɛ̃́ pↄ́ aa ku tↄↄlɛↄ, ní wá dɛa tↄsimái?
Revelation 11:15 in Boko 15 Malaika soplade a kã̀ae pɛ̀. Lↄↄ gbãaↄ bↄ̀ luabɛ wà mɛ̀: Dṹnia kpala gↄ̃̀ wá Dii ń kía pↄ́ a kpào pↄ́ ũ, aↄ kible gↄↄpii.
Revelation 18:6 in Boko 6 À fĩaboɛ̀ yã́ pↄ́ a kɛ̀ɛ́wa, à kɛɛ̀ aà yãkɛawa lɛɛ pla. À pↄkũma í káuɛ̀ a imibↄu dɛ pↄ́ pↄ́ a kàunɛ́la lɛɛ pla.