Galatians 4:6 in Boko 6 Lua a Nɛ́ Nisĩna dà wá sↄ̃ guu, kɛ́ wá dɛ a nɛ́ↄ ũ yã́i. Nisĩnapi ì wiilɛ ì mɛ: Baa, ma Mae!
Other Translations King James Version (KJV) And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.
American Standard Version (ASV) And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
Bible in Basic English (BBE) And because you are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, saying, Abba, Father.
Darby English Bible (DBY) But because ye are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.
World English Bible (WEB) And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying, "Abba,{Abba is a Greek spelling for the Chaldee word for "Father" or "Daddy" used in a familiar, respectful, and loving way.} Father!"
Young's Literal Translation (YLT) and because ye are sons, God did send forth the spirit of His Son into your hearts, crying, `Abba, Father!'
Cross Reference Isaiah 44:3 in Boko 3 Asa má í pisi gu'isaiɛ, má tó í da tↄↄlɛ giia, má a Nisĩna pisi á buiↄwa, má báaada á sↄ̃kpaɛↄgu.
Jeremiah 3:4 in Boko 4 A lɛzùmazi tia a mɛ̀: Wá Mae, wá ɛ̀waasogↄↄ gbɛ̃na,
Jeremiah 3:19 in Boko 19 Mámɛ má ò. Má ye mà á sí ma nɛ́ↄ ũɛ, mí pↄeã bùsu kpáwá, bùsu pↄ́ a kɛfɛnkɛ dɛ buipãleↄ pↄ́a. Málɛ e áli ma sísi á Mae ũɛ, mɛ́ á we ma to weo,
Matthew 6:6 in Boko 6 Mpi, tó ńlɛ wabikɛ, gɛ̃ n kpɛa, ní gbata, ní wabikɛ n Mae pↄ́ kú we asii guuwa, n Mae pↄ́ asiiyã dↄ̃ i sinnↄ.
Luke 11:2 in Boko 2 Ɔ̃ a ònɛ́: Tó álɛ wabikɛ, àli mɛ: Baa, to wà dↄ̃ kɛ́ n kua adoa. To kpala pↄ́ bↄ̀ n kĩ́i bↄ gupuau.
Luke 11:13 in Boko 13 Baa ń á vãikɛo, lá á pↄmaa kpaa á nɛ́ↄwa dↄ̃, á Mae pↄ́ kú musu a a Nisĩna kpa gbɛ̃́ pↄ́ a wabikɛ̀wawao lé?
John 3:34 in Boko 34 Gbɛ̃́ pↄ́ Lua aà zĩpi ì Lua yã'o, asa Lua i a Nisĩna kpawà kasoo.
John 7:39 in Boko 39 À bee ò Lua Nisĩna pↄ́ gbɛ̃́ pↄ́ lɛ́ a náaikɛↄ e yã́ musuɛ. Aai Lua Nisĩnapi e gĩao, kɛ́ Yesu i tↄbↄ yãao yã́i.
John 14:16 in Boko 16 Má gbɛa ma Maewa, i á gba Zɛnnↄde pãle pↄ́ aↄ kúánↄ gↄↄpii
John 15:26 in Boko 26 Tó Zɛnnↄde pↄ́ má aà gbaɛwá bↄ̀ ma Mae kĩ́i à mↄ̀, Nisĩn sĩande pↄ́ ì bↄ aà kĩ́ipi, aↄ dɛ ma seelade ũ.
John 16:7 in Boko 7 Sĩana málɛ oɛ́, ma taa a àikɛɛ́, asa tó mi tao, Zɛnnↄdepi a mↄ́wáo. Tó ma ta, má aà zĩwá.
Acts 16:7 in Boko 7 Kɛ́ aa kà Misi bùsu zↄ̃lɛu, aa yↄ̃̀wà wà gɛ̃ Bitini bùsuu, ↄ̃ Yesu Nisĩna i weinɛ́o.
Romans 5:5 in Boko 5 mɛ́ wɛdↄa Luazipi fama vĩo, asa Lua a Nisĩna pìsi wá nↄ̀sɛu, ↄ̃ a tò wá dↄ̃̀ a yewázi.
Romans 8:9 in Boko 9 Ápiↄ sↄ̃, á dàa lɛ́ dↄaaɛ́o, sema Lua Nisĩna, tó a kú á guu sĩana. Tó gbɛ̃́ Kilisi Nisĩna vĩ sↄ̃o, a dɛ Kilisi gbɛ̃́ ũo.
Romans 8:15 in Boko 15 Asa tã́a pↄ́ ì to wà zↄble ń vĩao mɛ́ diɛ́o, Lua Nisĩna pↄ́ tò a gↄ̃ Lua nɛ́ↄ ũ ↄ̃ á vĩ, ↄ̃ wi wiilɛ Luawa ń aà gbãao wi mɛ: Baa, wá Mae.
Romans 8:26 in Boko 26 Beewa sↄ̃ Lua Nisĩna ì dↄwálɛ wá gbãasai guu, asa wá wabikɛa dↄ̃ a zɛ́wao, ↄ̃ Lua Nisĩna ì kulɛkɛwɛ̃ɛ Luaɛ ń aau pↄ́ a yã́ gɛ̃̀ oaao.
1 Corinthians 15:45 in Boko 45 A kɛ̃a Lua taalau wà mɛ̀, gbɛ̃́ sɛ̃́ia Adamu gↄ̃̀ gbɛ̃́ bɛ̃́ɛ ũ, ãma Adamu gbɛzã gↄ̃̀ Nisĩn wɛ̃nikpamade ũ.
2 Corinthians 1:22 in Boko 22 à a seela kɛ̀wá, à a Nisĩna dà wá sↄ̃u gba pↄ́ Lua dↄ̀aa dàwɛ̃ɛ ũ.
2 Corinthians 3:17 in Boko 17 Diipi mɛ́ Lua Nisĩnapi ũ, mɛ́ gu pↄ́ Dii Nisĩnapi kuu, we wì gↄ̃ wɛ̃́ɛↄ ũ.
Ephesians 1:13 in Boko 13 Ápiↄ sↄ̃ a sĩana yãmà, a bao pↄ́ a á suabapi sì. Á naawà guu Lua a seela kɛ̀wá a Nisĩna pↄ́ à a lɛgbɛ̃̀ ũ.
Ephesians 2:18 in Boko 18 Aà yã́i wápii wá sↄ̃a Mae Luazi zɛ́ vĩ ń aà Nisĩna doũ gbãao.
Ephesians 4:30 in Boko 30 Ásu Lua Nisĩna pↄ yao, asa aà kua adoaɛ. A dɛ seela pↄ́ Lua kɛ̀wá e wá bogↄↄzĩ ũ.
Ephesians 6:18 in Boko 18 Àliↄ wabikɛ gↄↄpii, íↄ Lua dↄnlɛ gbɛa yã́pii guu ń aà Nisĩna dↄaaaɛ́o. Àli a itɛ̃kɛ ń mɛna zↄ̃ↄo, íↄ wabikɛ Lua gbɛ̃́ↄnɛ píi.
Philippians 1:19 in Boko 19 asa má dↄ̃ kɛ́ wabi pↄ́ álɛ kɛmɛɛ ń Yesu Kilisi Nisĩna dↄnlɛo a to mà bↄ.
Hebrews 4:14 in Boko 14 Lá wá Sa'onkia zↄ̃ↄ pↄ́ luabɛ kɛ̃̀aa e Lua kĩ́iu vĩ Lua Nɛ́ Yesu ũ, wàↄ zɛ́ pↄ́ wá sɛ̀ yã́ kũa gíũgiũ.
1 Peter 1:11 in Boko 11 Kilisi Nisĩna kú ń guu, à dↄ̀aa taasi pↄ́ Kilisipi a kɛ ònɛ́ ń gawi pↄ́ a e a gbɛao, ↄ̃ aa wɛ̀ɛlɛ wà yã́pi zɛ́ dↄ̃ ń a kɛgↄↄo.
Jude 1:20 in Boko 20 Ápiↄ ma gbɛ̃́ yenzideↄ, à kↄ̃ zɛdↄ á lousisizɛ guu, íↄ wabikɛ ń aà Nisĩna gbãao.
Revelation 19:10 in Boko 10 Ma wulɛ aà gbázĩ mà misiilɛɛ̀, ↄ̃ a òmɛɛ: Bee tó. Kúlɛ Luaɛ. N zↄ̀blen deen ma ũ ń n gbɛ̃́ pↄ́ aaì Yesu seeladekɛ kɛↄ. Yesu seeladekɛkɛa mɛ́ ãnabikɛmi ũ.