Psalm 88:15 in Assamese
15 মই ল’ৰা কালৰে পৰা দুখী আৰু মৃতপ্ৰায় হৈ আছোঁ; মই তোমাৰ ভয়ানক ক্রোধ ভোগ কৰি ব্যাকুল হৈছো। মই হতাশ হৈ পৰিছো।
Other Translations
King James Version (KJV)
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
American Standard Version (ASV)
I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.
Bible in Basic English (BBE)
I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.
Darby English Bible (DBY)
I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, [and] I am distracted.
Webster's Bible (WBT)
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
World English Bible (WEB)
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
Young's Literal Translation (YLT)
I `am' afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors -- I pine away.