1 Timothy 5:1 in Akateko 1 Manchej ja tzu eb naj ichamtaj winaj. Jej oc sna'bal eb yin watx' c'ulalil jaxca cha wute ja walon junoj tzet yetal tet ja mam. C'al tet eb naj ach'etaj winaj, watx' c'al cha wute ja walon yab eb naj, jaxca cha wute ja walon yab junoj caw ja wuẍtaj.
Other Translations King James Version (KJV) Rebuke not an elder, but intreat him as a father; and the younger men as brethren;
American Standard Version (ASV) Rebuke not an elder, but exhort him as a father; the younger men as brethren:
Bible in Basic English (BBE) Do not say sharp words to one who has authority in the church, but let your talk be as to a father, and to the younger men as to brothers:
Darby English Bible (DBY) Rebuke not an elder sharply, but exhort [him] as a father, younger [men] as brethren,
World English Bible (WEB) Don't rebuke an older man, but exhort him as a father; the younger men as brothers;
Young's Literal Translation (YLT) An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren;
Cross Reference Matthew 18:15 in Akateko 15 Ta ey junoj ja wuẍtaj chi oc smul e ach, chach to ja txojli bey sc'atan, catu' cha walon tet tzet utbil tol jix oc smul e ach. Ta chi ẍa' yab e ach, tol jix ja wak' ganar ja wuẍtaj junel xa, ch'al tu'.
Matthew 23:8 in Akateko 8 Pero jaexti' xin, manchej je cha' chex al-le oc cuywamil, yutol junne je cuywam, ja' ton Cristo, tol jain toni. Jal jex xin, je yuẍtaj je ba, je yanab je ba je masanil.
Acts 14:23 in Akateko 23 Ja' yet jix ec' Pablo yetoj Bernabé bey jun jun iglesia, jix ya can oc yopiso eb, eb chi oc ancianoal. Jix txali eb yu eb tet Dios, catu' jix yijle nocha sba eb. Catu' jix ale oc eb creyente yul sk'ab naj Kaawil yu eb, naj bey ey oc sc'ul eb naj tu'.
Acts 15:4 in Akateko 4 Yet jix apni eb bey Jerusalén tu', jix cha'le apnoj eb yu eb creyente masanil, c'al eb ẍejab Jesús, yetoj c'al eb anciano. Catu' jix yalon eb jantaj masanil tzet jix el c'al yunen Dios yetoj eb.
Acts 15:6 in Akateko 6 Jix syamba oc sba eb ẍejab Jesús yetoj eb anciano tu', catu' chi sna'on eb, tzet watx' chi yun yu jun chi al-le tu'.
Acts 20:17 in Akateko 17 Ja' yet jix cu apni bey conob Mileto, catu' jix yaontoj ẍejab naj Pablo sc'atan eb anciano a Efeso, yu bet yawteletej eb.
Romans 13:7 in Akateko 7 Yal c'al beytet yaawil chi sk'an el tumin kin, catu' ta jaxca tu' yalon ley, kak' wej tet. Cax c'al cu boleto, ma junoj cu licencia, cu tolane jaxca yalon ley. Ta smoo chi cu xiw tet eb yaaw tu', xiwo jon nej tet eb xin. Ta smoo ey yel oc apnoj eb yul cu sat, ey ojab yel oc apnoj eb yul cu sat.
Galatians 2:11 in Akateko 11 Pero ja' yet ey ec' naj Pedro bey conob Antioquía, jix jin teele jin ba yetoj, yutol man watx' oj jix yute sba naj titu'.
Galatians 6:1 in Akateko 1 Jex wuẍtaj, jex wanab, ta ey junoj mac txequel chi oc spenail che yila, ja' mac jex jijyom jex tet Yespíritu Dios, jaex che yaoc sna'bal yin watx' c'ulalil, yet watx' chi wa'xi oc sna'bal. Caw che yil c'al je ba jun jun jex, yet watx' c'am chex ijbaletoj yin spenail yetoj, catu' c'am chex ey q'ueyi.
1 Timothy 5:17 in Akateko 17 Ja' eb anciano watx' yak'on cuenta yet creyenteal, sowalil ey ojab yel oc apnoj eb yul sat yet creyenteal masanil. Ja'c'ala' pax eb anciano chi yak' yip scuywai, c'al yalon el sk'ane Dios, yel ojab miman yel oc apnoj eb yul sat yet creyenteal.
1 Timothy 5:19 in Akateko 19 Ta ey mac chi ak'on queja junoj anciano, sowalil ey ojab cawan oj ma oxwan oj testigo. Ta c'am cawan, oxwan testigo tu', man ja cha' ja wab tzet chi yal yin naj tu'.
2 Timothy 2:24 in Akateko 24 Ja' mac chi ak'on servil naj Kaawil, c'am chi ske', tol comon c'al chi yatoj sba xol jowal. Sowalil yin watx' c'ulal chi yute sba eb tet masanil ánima. Sowalil watx' chi yute cuywa sba eb, catu' miman pax chi yute sc'ul eb.
Titus 1:5 in Akateko 5 Jix jaach wak' can bey Creta tu' yu cha wa'ne oc wan tzet yetal ey to swa'xi titu', c'al yu ja sic'on el wanoj chi oc yin ancianoal xol eb creyente bey jun jun conob titu'. Cha sic' el eb jaxca jix wute walon can e ach an.
Titus 2:2 in Akateko 2 Cha wal tet eb ichamtaj winaj, tol c'am chi scamtze el sba eb yetoj an. Watx' ojab chi yute sba eb, yet watx' ey yel oc apnoj eb yul sat eb yet animail. Tol chi sna' sba sc'ul eb yin wan tzettaj yetal yet c'am to chi swa'ne. Caw ojab chi yaoc sc'ul eb yin wan cuybanile yel. Ey ojab scam c'ulal eb yin yet animail. Tec'an ojab chi yute sba eb yet chi yilon sya'ilal eb.
Titus 2:6 in Akateko 6 Yetoj pax oj, chi cam ja walon tet eb ach'etaj winaj, tol ojab chi sna' sba sc'ul eb yin wan tzettaj yetal yet c'am to chi yune'.
Philemon 1:9 in Akateko 9 Pero man oj wun jaxca tu' an. Ja' ti' wet an, tol chin k'an favor e ach, yet watx' chi txeclo el ja cam c'ulal. Jain Pablo jin ti', icham jin xa. Preso pax we tinani' yu c'al chi wal el sk'aneal naj Cristo Jesús.
James 3:17 in Akateko 17 Jal pax jun jelanil chi tit bey Dios xin, man quey oj tu' yoqui. Ta tol ey oc jun jelanil tu' kin, watx' jon c'al yul sat Dios, ey xa c'al watx' c'ulal yin ket animail. Watx' ánima jon. Jijyom jon yin yal c'al tzet chi kune. Chi ok' cu c'ul yin eb ket animail. Watx' c'al chi kute cu c'ul yin eb. C'am chi kute caab c'ulal yin eb. C'am chi kute caab satil yin eb.
James 5:14 in Akateko 14 Ta ey jex ya' jex ey, awte wej eb yancianoal iglesia. Ja' jex anciano jex ti', txalan nej yu eb. Che yaon can oc aceite olivo yin eb yin sbi naj Kaawil, yutol quey tu' yalon naj Kaawil.
1 Peter 5:1 in Akateko 1 Ja' tinani' xin, tol chi waltoj wan chejbanile ti' e ex, jex anciano bey jun jun conob, chi ske' walontoj wan ti' e ex, yutol jainti', anciano jin pax je yetoj. Catu' caw jix wil yaben sya'il naj Cristo. Catu' ey pax walon wet jin cha'on swatx'il je yetoj, jun tol to oj txeclo el oj.
1 Peter 5:5 in Akateko 5 Ja' jaex jex ach'e, c'al jex k'opo, jijyom ojab c'al che yute je ba tet eb anciano. Je masanil xin, yin yeynajilal ojab che yute je ba e ex jun jun jex. Yutol chi yal yul An Juun jaxca ti': Ja' Dios chi oc ac'ulal yin eb mimej winaj chi yute sba yet chi eq'ui. Jal tet eb yeynajil chi yute sba chi ec' xin, swatx' c'ulal chi x'ox tet eb, ẍi.
2 John 1:1 in Akateko 1 Jain ton anciano jin an, chin tz'ibetoj jun jin carta ti' e ach, jaach wanab, sic'bil xa el yu Dios, c'al yetoj tet eb ja wune'. Caw yel ey jin cam c'ulal je yin. Man asanne oj jin ey jin cam c'ulal je yin, pero masanil pax eb otajnen xa jun cuybanil caw yel, ey pax scam c'ulal eb je yin.
3 John 1:1 in Akateko 1 Jain ton anciano jin chin tz'ibetoj jun jin carta ti' e ach an, jaach wuẍtaj Gayo. Chach jin cam c'ulne yin masanil jin c'ul.
Revelation 4:4 in Akateko 4 Ja' scawilal tu', ja' tu' joyan oc veinticuatro mimej ẍila. Ja' tu' chotan ey veinticuatro anciano jix wil an. Caw saj spichil eb. Ey a jun jun corona oro yin sjolom eb.