25 Nga-nhúng é Yhumsîng Yesuq Hkrisduq dông mai wó lut bê nghut mù, Garai Gasang lé jeju hkya-ôn nyi lhê! Haû mù luî, ngò yhang, myit é dông gi, Garai Gasâng é tarâ lé châng lhê, nghut kôlhang, yubak gungsho dông gi, yubak é tarâ lé châng lhê.
Other Translations
King James Version (KJV)
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
American Standard Version (ASV)
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I of myself with the mind, indeed, serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
Bible in Basic English (BBE)
I give praise to God through Jesus Christ our Lord. So with my mind I am a servant to the law of God, but with my flesh to the law of sin.
Darby English Bible (DBY)
I thank God, through Jesus Christ our Lord. So then *I* *myself* with the mind serve God's law; but with the flesh sin's law.
World English Bible (WEB)
I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law.
Young's Literal Translation (YLT)
I thank God -- through Jesus Christ our Lord; so then, I myself indeed with the mind do serve the law of God, and with the flesh, the law of sin.