Revelation 6:9 in Zaiwa 9 Sauzo gi, ngo lhum nghû râ dizik lé hpông kat é hkûn, Garai Gasâng é mungdâng é yanmai le, yhumsîng hkâm é saksê é yanmai le, sat hui bâng é sobyô pé gi, hkungga gyap a-ô má nyi tô bùm kô é lé, ngò myang ri.
Other Translations King James Version (KJV) And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held:
American Standard Version (ASV) And when he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held:
Bible in Basic English (BBE) And when the fifth stamp was undone, I saw under the altar the souls of those who had been put to death for the word of God, and for the witness which they kept.
Darby English Bible (DBY) And when it opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of them that had been slain for the word of God, and for the testimony which they held;
World English Bible (WEB) When he opened the fifth seal, I saw underneath the altar the souls of those who had been killed for the Word of God, and for the testimony of the Lamb which they had.
Young's Literal Translation (YLT) And when he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those slain because of the word of God, and because of the testimony that they held,
Cross Reference John 16:2 in Zaiwa 2 Yhangmoq gi, nungmoq lé, tarajong mai hkat htoq pyám kó râ nghut lhê; ó yuq nghut kôle, yhang mai nungmoq lé sat pyâm é hkûn, yhang gi, haú dông mai Garai Gasang lé dojaú nyi lhê ga myit yu é ahkyíng, gè gè yhang, jé râ nghut lhê.
2 Corinthians 5:8 in Zaiwa 8 Ngamoq gi, hkyak myit lum tô lhê nghû, ngò taî lhê, haû mù, gungdu shî mai wê gang luî, haû Yhumsîng eq rahá nyì râ lé ngamoq je riyhang ô nau é nghut lhê.
Philippians 1:23 in Zaiwa 23 Ngò gi, hkyô í hkat gyoro má hká hpyang le a hkap dut tô ri; shi ló luî Hkrisduq eq rahá nyì râ lé gi, ngò ô nau ri, hkâsu mù gâ le, haû gi, je ge é hkyô nghut ri.
Philippians 2:17 in Zaiwa 17 Nghut kôlhang, ngò gi, shuq jung hkungga ralhum su, nungmoq é lumjíng myit mai nhongjaú byî é shigu hkungga ahtoq má hut gyûn pyâm é hui le lháng, gabú luî, nungmoq banshoq bang eq rahá chôm gabú nyi lhê.
2 Timothy 1:8 in Zaiwa 8 Haû mù luî, nàng gi, nga-nhûng é Yhumsîng eq séng luî saksé hkâm é hkyô má le, Yhâng é yanmai htóng byû dut to sû ngá é hkyô má le, hoq myit a bo é za, Garai Gasâng é wum-o mai, haû gabú danglu é matú, ngò eq rahá wuîhke jamjau chôm hui goq.
2 Timothy 4:6 in Zaiwa 6 Hkâsu mù gâ le, ngò gi, shuq jung hkungga ralhum dông hut pyâm é huî nyì gù nghut mù luî, mingkan mai ngò htoq ló râ ahkyíng jé bê nghut ri.
Revelation 1:2 in Zaiwa 2 Yohan gi, Garai Gasâng é mungdang eq Yesuq Hkrisduq é saksé lé, yhang myang é gû banshoq eq rajung za saksé hkâm kyô é nghut ri.
Revelation 1:9 in Zaiwa 9 Yesuq é, wuîhke jamjau hkyô má le, mingdán má le, jân shirang é hkyô má le, nungmoq é byinzùm nghut sû, ngò nungmoq é gumang hpó, Yohan gi, Garai Gasâng é mungdang eq Yesuq é saksê é yanmai, Patmo zinlóng má nyi nyi é nghut lhê.
Revelation 2:13 in Zaiwa 13 'Nàng nyi é jowò lé, Ngò sê lhê; haû gi, Tsadán é hkohkâm-tanghkuq joq é jang nghut ri. Nghut kôlhang, nàng gi, Ngá myîng má lumhkau nyi é nghut luî, Tsadán nyi é jang nghut é nungmoq é myuq má, Ngá é lhumzuî é saksé hpó Antipa sat huî é hkûn lháng, nàng Ngo lé lumjíng é hkyô lé, a he-ngik pyám nghut ri.
Revelation 8:3 in Zaiwa 3 Namngón jung nyhê é hîng góm chung é maumang lagyo gotû rayuq gi, haû hkungga gyap yàm má lé yap tô ri. Haû hkohkâm-tanghkuq hí mâ é hîng hkungga gyap má, sân-yúng bang banshoq é kyûdung dang eq rahá nhông byi râ matú, namngón jung gyai myo shoq, yhang lé byî tô ri.
Revelation 9:13 in Zaiwa 13 Haû hkyuq yuq nghû râ maumang lagyo gi, yhâng é tut mut kat ri. Haú hkûn, Garai Gasâng é hí má joq é hîng hkungga gyap é hkyuî myî lhum mai htê htoq lo é gi,
Revelation 11:3 in Zaiwa 3 Hau htoq agó, ngò gi, ngá é saksé í yuq lé a-tsam byi râ nghut luî, yhangnhik gi, ji mebu wut mù, buinyì 1260 nyí tup myiqhtoi htoi kó râ nghut lhê." gâ ri.
Revelation 12:11 in Zaiwa 11 Yhangmoq gi, haû Sauzô é suî é yanmai le, yhangmoq saksé hkâm é mungdâng é yanmai le, yhang lé ung pyám bekô nghut luî, shi byuq é jé shoq yhumsing asak lé a ha kó nghut ri.
Revelation 14:18 in Zaiwa 18 Haû, myi lé up é maumang lagyo gotû rayuq gi, hkungga gyap mai htoq lô mù, htoq é zaiyik chûng sû lé, "Myidàm htoq mâ é tsibyiq shi gi, myhíng bê nghut é yanmai, náng é htoq é zaiyik yù mù, tsibyiq shipaû haú pé lé, yâm tsîng yù aq." ga, htê mó èq taî garû kat ri.
Revelation 16:7 in Zaiwa 7 Haú hkûn, haû hkungga gyap mai, "Nghut rô! Wum-o a-tsam dik shoq bò Sû Yhumsîng Garai Gasang ê, Nàng jéyáng é hkyô pé gi, tengmán é eq dingmán é nghut ri." ga le, taî kat é htê lé, ngò dum wó gyô ri.
Revelation 19:10 in Zaiwa 10 Haú hkûn, ngò gi, yhang lé noqkuq râ nghû, yhâng é hkyî wang má paî gop kat é nghut lhê. Nghut kôlhang, yhang gi, "Haû su hkâkut! Ngò gi, nàng eq haû Yesuq é saksé lé hkâm é náng gumang wuì eq rahá, byinzùm dui-nhâng zoshâng ru nghut lhê. Garai Gasang lé noqkuq aq! Hkâsu mù gâ le, Yesuq é hkyô lé saksé hkâm é gi, myiqhtoi htoî é Woi-nyí é myit dông nghut ri." ga, ngo lé taî hkûm ri.
Revelation 20:4 in Zaiwa 4 Ngò gi, haû tarâ jéyáng râ ahko ahkáng wó é bang zung tô bum é hkohkâm-tanghkuq pé lé, dum myang ri. Hau htoq agó, haû Yesuq é hkyô lé saksé hkâm é yanmai le, Garai Gasâng é mungdâng é yanmai le, ulhum hpyit hui bâng é sobyô pé lé, ngò myang ri. Haú bang gi, haû tân jung dusak eq yhâng é alhô lé a noqkuq é htoq agó, yhumsing é ngelang eq loq má hau é masat lhô lé a htûng tap yû bâng é sobyo pé nghut ri. Yhangmoq gi, dum dui toq mù, zanwut rahkyîng tup Hkrisduq eq rahá up nyi bekô nghut ri.