Revelation 3:7 in Zaiwa 7 Hpiladehpi myuq mâ é noqkuq hpûng é maumang lagyo lé isu nghû kâ kat aq: Haû chyoiyúng é eq tengmán é, Dawiq hkohkam é zoqshi chung é, ó yuq le a wó myhi loshoq hpông é eq, ó yuq le a wó hpóng loshoq myhî é Su é dang gi,
Other Translations King James Version (KJV) And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;
American Standard Version (ASV) And to the angel of the church in Philadelphia write: These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth:
Bible in Basic English (BBE) And to the angel of the church in Philadelphia say: These things says he who is holy, he who is true, he who has the key of David, opening the door so that it may be shut by no one, and shutting it so that it may be open to no one.
Darby English Bible (DBY) And to the angel of the assembly in Philadelphia write: These things saith the holy, the true; he that has the key of David, he who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open:
World English Bible (WEB) "To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:
Young's Literal Translation (YLT) `And to the messenger of the assembly in Philadelphia write: These things saith he who is holy, he who is true, he who is having the key of David, he who is opening and no one doth shut, and he shutteth and no one doth open!
Cross Reference Matthew 16:19 in Zaiwa 19 Mauhkûng mingdán é zoqshi pé lé, Ngò, nang lé ap byi râ nghut lhê; myigùng htoq má, nàng tuî to má tuî to lé, mauhkûng htoq má le, tuî to râ nghut lhê; myigùng htoq má, nàng lhoq lhut má lhoq lhut lé, mauhkûng htoq má le, lhoq lhut byi râ nghut lhê." gâ ri.
Matthew 24:35 in Zaiwa 35 Mauhkûng eq myigùng gi, a joq lo dut byuq râ nghut lhê; nghut kôlhang, Ngá é dang gi, ru joq nyî râ nghut lhê.
Mark 1:24 in Zaiwa 24 "Nazaret wà byù Yesuq ê, ngamoq gi, Nàng eq haî sêng lhê lhú? Ngamoq lé lhoq hten râ matú, Nàng jé lé é nghut lhê lhú? Nàng gi, Garai Gasâng é Chyoiyúng Sû nghut é lé, ngò sê lhê." gâ ri.
Luke 1:32 in Zaiwa 32 Yhang gi, hpung bô sû dut râ nghut mù, Myhang htáng htúm Su é Yhangzo gâ é hui râ nghut lhê. Yhumsîng Garai Gasang gi, yhang lé, yhâng é îchyí îwa Dawiq é hkohkâm tanghkuq lé, byi râ nghut mù luî,
Luke 4:34 in Zaiwa 34 "Ê, Nazaret wà byù Yesuq ê, ngamoq gi, Nàng eq haî sêng lhê lhú? Ngamoq lé lhoq hten râ matú, Nàng jé lé é nghut lhê lhú? Nàng gi, Garai Gasâng é Chyoiyúng Sû nghut é lé, ngò sê lhê." gâ ri.
John 14:6 in Zaiwa 6 Yesuq gi, "Ngò gi, hkyô nghut lhê; haû tengmán hkyô eq asak le nghut lhê. Ngò mai za a nghut jáng, ó yuq le, Îwâ chyáng wó jé é a nghut.
Acts 3:14 in Zaiwa 14 Haû chyoiyúng dingmán é Sû lé nungmoq he-ngik pyám kômù, byù sat sû lé sheq dûng htoq yû kôluî,
1 John 5:20 in Zaiwa 20 Hau htoq agó, Garai Gasâng é Yhangzo jé lé luî, haû tengmán Sû lé sé sháng gaq ga, nga-nhúng lé sê gyô é nyan byi bê hkyô lé le, nga-nhúng sê lhê. Nga-nhúng gi, Yhang Zo Yesuq Hkrisduq má nghut nyî bê eq rajung za, haû tengmán Sû má le nyi nyì bê nghut lhê. Yhang gi, haû tengmán é Garai Gasang eq ahtum abyuq é asak nghut nyi lhê.
Revelation 1:5 in Zaiwa 5 lhumzuî é saksé nghut sû, shi byuq é mai sâng-hi dui toq é zomún dut sû, myidàm htoq mâ é hkohkam pé lé up sû, Yesuq Hkrisduq chyáng mai le, jeju eq nguingón hkyô gi, nungmoq chyáng joq nyî sháng gaq. Nga-nhúng lé chyitdap luî, Yhâng é suî èq, nga-nhúng lé, nga-nhûng é mara pé mai lhoq lhut byî é eq,
Revelation 1:11 in Zaiwa 11 noqkuq hpúng nyhit lhûm chyáng hun kat aq." ga, tut htê su gâ é htê mó, ngá é nunghtáng má mying é lé, ngò wó gyô ri.
Revelation 1:18 in Zaiwa 18 Ngò gi, dui nyì Sû le nghut lhê; Ngò gi, shî bê nghut kôle, wú keq, pyat dedu ahtum abyuq dui nyi é nghut lhê! Hau htoq agó, Ngò gi, shî hkyô eq momîng é zoqshi pé lé chûng Su nghut lhê.
Revelation 2:1 in Zaiwa 1 Ehpesu myuq mâ é noqkuq hpûng é maumang lagyo lé isu nghû kâ kat aq: Haû yhâng é loqyo loq má kyî nyhit cham chûng luî, hîng myi-kok tsungjang nyhit lhûm é gyoro má sô nyì Su é dang gi,
Revelation 3:14 in Zaiwa 14 Ladoki wà mó mâ é noqkuq hpûng é maumang lagyo lé isu nghû kâ kat aq: Haû lhumzuî é eq tengmán é saksé nghut é, Garai Gasang hpan tô é lé up é, Amen gá Su é dang gi,
Revelation 4:8 in Zaiwa 8 Dui é dusak myî du haû gi, du hkangmó dùng hkyuq lhum lhum dap é htoq agó, lhînghkyuq má myoqjí kôm dap luî, dùng hkaû má lháng dap ri. Yhangmoq, nyí myín hkâ-nhám a no loshoq taî nyì kô é gi, "A-nham pyat le, ahkuí pyat le, htang pyat má le, rû nyi nyi é, haû wum-o a-tsam dik shoq bò Sû Yhumsîng Garai Gasang gi, chyoiyúng, chyoiyúng, chyoiyúng nyi ri." gâ akô.
Revelation 5:3 in Zaiwa 3 Nghut kôlhang, mauhkûng htoq má le, myigùng htoq má le, myigùng ô má le, haû chyúmding lé wó hpóng râ eq ahkaû má wó wú râ byù rayuq lháng a nyì nghut ri.
Revelation 5:9 in Zaiwa 9 Yhangmoq gi, "Nàng gi, haû chyúmding lé yù râ eq hau é dizik pé lé hpóng râ gingdán Sû nghut ri. Haî mù gâ le, Nàng gi, sat hui bê nghut luî, byuhú hkangmó mai le, myíng hkangmó mai le, byù myû hkangmó mai le, mingdán hkangmó mai le, Garai Gasâng é matú, Náng é suî èq byù pé lé wui hpyit yû bê nghut ri.
Revelation 6:10 in Zaiwa 10 Yhangmoq gi, "Chyoiyúng é eq tengmán é, ahko ahkáng lhunglháng wó é Yhumsîng ê, myidàm htoq má nyi é byu pé lé, ngamoq é sui manglat dam a byî é eq tarâ a jéyáng é za, hkâ-myháng jé shoq nyi nyi râ lhú?" ga, htê mó èq garu bum akô.
Revelation 15:3 in Zaiwa 3 Garai Gasâng é dui-nhâng zoshâng Mosheq é mahkôn eq haû Sauzô é mahkôn lé hkôn kô é gi, "Wum-o a-tsam dik shoq bò Sû Yhumsîng Garai Gasang ê, Nàng kut é muzó gi, hkik é eq mauhpo yhang nghut ri. Pyat pyat zaí zaí é Hkohkâm ê, Náng é hkyô gi, dingmán é eq tengmán é nghut ri.
Revelation 16:7 in Zaiwa 7 Haú hkûn, haû hkungga gyap mai, "Nghut rô! Wum-o a-tsam dik shoq bò Sû Yhumsîng Garai Gasang ê, Nàng jéyáng é hkyô pé gi, tengmán é eq dingmán é nghut ri." ga le, taî kat é htê lé, ngò dum wó gyô ri.
Revelation 19:2 in Zaiwa 2 Hkâsu mù gâ le, Yhang tarâ jéyáng é hkyô gi, tengmán é eq dingmán é yanmai nghut ri. Yhang gi, myidàm htoq mâ é bang lé, haû yhâng é ashop é dông gungsho zùm yap é hkyo èq mara kut shut nhang é shiwa myhí mó lé, mara byi luî, Yhâng é dui-nhâng zoshâng wuì é sui yuichyîn dam byi bu-nhung ô!" gâ ri.
Revelation 19:11 in Zaiwa 11 Hau htâng, ngò gi, mauhkûng bóng tô é lé le, ngá é myoq hí má myang hpyû radu nyi tô é lé le, myang ri. Myang hpyû haú má jî tô é gi, Lhumzui eq Tengmán gâ é Sû nghut ri. Yhang gi, tengmán é dông tarâ jéyáng luî, majan zan Sû nghut ri.
Revelation 21:5 in Zaiwa 5 Haû hkohkâm-tanghkuq má zung to Sû gi, "Wú aq, jung hkangmó lé, Ngò asik kut nyî bê nghut lhê." ga taí luî, "Shî lé kâ to aq, hkâsu mù gâ le, dang shí pé gi, lumgíng é dang eq tengmán é dang nghut lhê." ga taî ri.