Revelation 16:6 in Zaiwa 6 hkâsu mù gâ le, yhangmoq gi, Náng é sân-yúng bang eq myiqhtoî pê é sui lé, lhoq htoq pyám bekô nghut luî, Nàng gi, yhangmoq lé sui shuq nhang é nghut ri; haû gi, yhangmoq hui zo gíng é hkyô nghut ri." gâ ri.
Other Translations King James Version (KJV) For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
American Standard Version (ASV) for they poured out the blood of the saints and the prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.
Bible in Basic English (BBE) For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward.
Darby English Bible (DBY) for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.
World English Bible (WEB) For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."
Young's Literal Translation (YLT) because blood of saints and prophets they did pour out, and blood to them Thou didst give to drink, for they are worthy;'
Cross Reference Matthew 7:2 in Zaiwa 2 Hkâsu mù gâ le, nungmoq jéyáng é su, nungmoq le, jéyáng é hui kó râ nghut é htoq agó, nungmoq lik byî é bung èq, nungmoq lé dum lik byi râ nghut lhê.
Matthew 21:35 in Zaiwa 35 Haû hkyâm saí zo bang gi, dui-nhâng zoshâng wuì lé, lhom chyup yû kômù, rayuq lé gi, lhom nhuq bat, rayuq lé gi, lhom sat pyám, rayuq lé gi, luqgok èq lhom dú sat pyám, kut akô nghut ri.
Matthew 23:30 in Zaiwa 30 'Ngamoq gi, ngamoq é îchyí îwa pê é ipyat má nyì âng é ru nghut le gi, haû myiqhtoî pê é sui lhoq shun é bang má, ngamoq bo lòm râ a nghut.' ga lhaq taî akô.
Luke 11:49 in Zaiwa 49 Haû mù luî, Garai Gasang, Yhâng é hpaqchyî byéng-yá mai taî é gi, 'Myiqhtoî pé eq lagyô pé lé, ngò yhangmoq chyáng nhang kat râ nghut lhê; haú bang mâ é ra-am lé gi, yhangmoq lhom sat pyám mù, ra-am lé gi, zing-ri kó râ nghut lhê.' gâ ri.
Luke 12:48 in Zaiwa 48 Nghut kôlhang, a sé mù kut shut sû kúm gi, shau za bat é hui râ nghut lhê. Haû eq rajung za, Garai Gasang gi, myo shoq wó yû su chyáng mai, myo shoq dûng yù râ nghut lhê. Myo myo ap byî tô é hui su chyáng mai, je myo shoq dum dûng yù râ nghut lhê.
Hebrews 10:29 in Zaiwa 29 Haû jáng, Garai Gasâng é Yhangzo lé hkyiwa ô má nâng pyeq bê sû, yhumsîng lé lhoq sân-yúng byi bê nghut é dangshikaq é sui lé a chyoiyúng é zè dông kut pyám bê sû eq, jeju byî é Woi-nyí lé rhoi é sû gi, hkâ-í yhang gyaú é mara dam byî é hui gíng râ nghut lhê nghû, nungmoq wó myit akô lhú?
Revelation 6:10 in Zaiwa 10 Yhangmoq gi, "Chyoiyúng é eq tengmán é, ahko ahkáng lhunglháng wó é Yhumsîng ê, myidàm htoq má nyi é byu pé lé, ngamoq é sui manglat dam a byî é eq tarâ a jéyáng é za, hkâ-myháng jé shoq nyi nyi râ lhú?" ga, htê mó èq garu bum akô.
Revelation 11:18 in Zaiwa 18 Byù myû pé gi, nhikjum yo bùm kôluî, Náng é nhikmo-yo hkyô gi, jé bê nghut ri. Shî bê bang lé, tarâ jéyáng râ eq, Náng é dui-nhâng zoshâng myiqhtoî pé lé le, Náng é sân-yúng bang lé le, Náng é myìng lé gyuq hkunggâ é tiq ko lé le, shigyaú chyunghuq byi râ eq, myidàm htoq lé lhoq hten bang lé lhoq hten râ, ahkyíng gi, jé bê nghut ri." gâ akô.
Revelation 13:10 in Zaiwa 10 Shúm zung é hui râ sû gi, shúm zung é hui râ za nghut lhê. Sham èq sat é hui râ sû gi, sham èq sat é hui râ za nghut lhê. Haû mù, sân-yúng bang gi, hkam jân é hkyô eq lhumzui hkyô bò kó râ nghut lhê.
Revelation 13:15 in Zaiwa 15 Yhang gi, haû tân jung dusak hí lhê dû é alhô lé, soq wó mut kat byî é a-tsam lé wó yû sû nghut ri; haû mù, alhô haû gi, dang wó taí luî, yhang lé a noqkuq é bang lé, sat hui nhang ri.
Revelation 17:6 in Zaiwa 6 Myiwe myhí haû gi, sân-yúng bâng é sui eq Yesuq é saksé hkám bâng é sui shuq wut tô é lé, ngò myang ri. Haû mù, ngò gi, gyai yhang maú byuq é nghut lhê.
Revelation 18:20 in Zaiwa 20 Mauhkûng ê, yhang é yanmai hkye gabú aq! Sân-yúng bang, lagyô pé eq myiqhtoî pé ê, hkye gabú keq! Hkâsu mù gâ le, yhang, nungmoq lé kut é eq rajung za, Garai Gasang gi, yhang lé jéyáng bê nghut ri.' ga taí kó râ nghut lhê." gâ ri.
Revelation 18:24 in Zaiwa 24 Haû myiqhtoî pê é sui, sân-yúng bâng é sui eq myidàm htoq má sat hui bang banshoq é sui pé gi, yhâng chyáng chyat byu-myàng bê nghut ri." gâ ri.
Revelation 19:2 in Zaiwa 2 Hkâsu mù gâ le, Yhang tarâ jéyáng é hkyô gi, tengmán é eq dingmán é yanmai nghut ri. Yhang gi, myidàm htoq mâ é bang lé, haû yhâng é ashop é dông gungsho zùm yap é hkyo èq mara kut shut nhang é shiwa myhí mó lé, mara byi luî, Yhâng é dui-nhâng zoshâng wuì é sui yuichyîn dam byi bu-nhung ô!" gâ ri.