Revelation 11:17 in Zaiwa 17 "Ahkuî pyat, a-nham pyat rû dui nyi é, wum-o a-tsam dik shoq bò Sû Yhumsîng Garai Gasang ê! Nàng gi, hpungwup a-tsam mó chûng mù, up nyì bê nghut é yanmai, ngamoq, Nang lé jeju hkya-on lhê.
Other Translations King James Version (KJV) Saying, We give thee thanks, O LORD God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
American Standard Version (ASV) saying, We give thee thanks, O Lord God, the Almighty, who art and who wast; because thou hast taken thy great power, and didst reign.
Bible in Basic English (BBE) We give you praise, O Lord God, Ruler of all, who is and who was; because you have taken up your great power and are ruling your kingdom.
Darby English Bible (DBY) saying, We give thee thanks, Lord God Almighty, [He] who is, and who was, that thou hast taken thy great power and hast reigned.
World English Bible (WEB) saying: "We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was{TR adds "and who is coming"}; because you have taken your great power, and reigned.
Young's Literal Translation (YLT) saying, `We give thanks to Thee, O Lord God, the Almighty, who art, and who wast, and who art coming, because Thou hast taken Thy great power and didst reign;
Cross Reference Matthew 11:25 in Zaiwa 25 Haú u lé, Yesuq taî é gi, "Mauhkûng eq myigung é Yhumsîng, Âwa ê, Nàng gi, haú pé lé, hpaqchyî byéng-yá bò bang eq myit hpaqchyî sé bâng é hí má nghop to luî, zoshâng wuì lé tûn shit bê nghut é yanmai, Ngò, Nang lé hkya-on lhê ô.
Luke 10:21 in Zaiwa 21 Haú u lé, Yesuq gi, Chyoiyúng Woi-nyí má gabú é myit byíng lô mù, "Mauhkûng eq myigung é Yhumsîng, Âwa ê, Nàng gi, haú pé lé, hpaqchyî byéng-yá bò bang eq myit hpaqchyî sé bâng é hí mai haq nghop to luî, zoshâng wuì lé tûn shit bê nghut é yanmai, Ngò, Nang lé hkya-ôn lhê ô. Nghut bê, Âwa ê, haû gi, Nàng ô nau é hkyô nghut ri.
John 11:41 in Zaiwa 41 Haû mù luî, yhangmoq gi, luqgok haû lé yu pyâm akô. Hau htâng, Yesuq gi, mauhkûng shut tu wú luî, "Âwa ê, Nàng, Ngá é dang lé gyo byî é yanmai, Ngò, Nang lé jeju hkya-ôn lhê.
2 Corinthians 2:14 in Zaiwa 14 Nghut kôlhang, Hkrisduq má, ngamoq lé hkâ-nhám le ûng budang hkyô shut shuî-û yù mù, Hkrisduq lé sê é sumsé hpaqchyi é nam ngón shôm lé, ngamoq dông mai jowò hkangmó má taî pyo é sû, Garai Gasang gi, jeju hkya-ôn é huî nyì sháng gaq.
2 Corinthians 9:15 in Zaiwa 15 A ung htoq taî é Garai Gasâng é chyunghuq é yanmai, jeju hkya-on hkyô gi, Yhâng chyáng ru nghut nyî sháng gaq ô!
1 Timothy 1:12 in Zaiwa 12 Ngò gi, ngo lé wum-o byî é, nga-nhûng é Yhumsîng Hkrisduq Yesuq lé jeju hkya-ôn lhê; hkâsu mù gâ le, Yhang gi, ngo lé lhumzui sû rayuq dông sôn yù luî, Yhâng é muzó jizó má hkyin kat yu é yanmai nghut lhê.
Revelation 1:4 in Zaiwa 4 Ngò Yohan gi, Asia mau mâ é noqkuq hpúng nyhit lhum lé dang kyô kat lhê. Ahkui pyat le, a-nham pyat le, htang pyat má le rû nyi nyi é Su chyáng mai le, Yhâng é hkohkâm-tanghkuq hí mâ é nyhit woi-nyí chyáng mai le,
Revelation 1:8 in Zaiwa 8 "Ngò gi, Alhpa eq Omega nghut lhê. Ahkui pyat le, a-nham pyat le, htang pyat má le rû nyi nyi é, wum-o a-tsam dik shoq bò Sû nghut lhê." ga, haû Yhumsîng Garai Gasang taî ri.
Revelation 4:8 in Zaiwa 8 Dui é dusak myî du haû gi, du hkangmó dùng hkyuq lhum lhum dap é htoq agó, lhînghkyuq má myoqjí kôm dap luî, dùng hkaû má lháng dap ri. Yhangmoq, nyí myín hkâ-nhám a no loshoq taî nyì kô é gi, "A-nham pyat le, ahkuí pyat le, htang pyat má le, rû nyi nyi é, haû wum-o a-tsam dik shoq bò Sû Yhumsîng Garai Gasang gi, chyoiyúng, chyoiyúng, chyoiyúng nyi ri." gâ akô.
Revelation 11:15 in Zaiwa 15 Nyhit yuq nghû râ maumang lagyo gi, yhâng é tut mut kat ri; haú hkûn, mauhkûng htoq má htê mó pé htoq lo é gi, "Mingkan htoq mâ é mingdán gi, nga-nhûng é Yhumsîng eq Yhâng é Hkrisduq é mingdán dut bê nghut luî, Yhang gi, pyat dedu ahtum abyuq up nyì râ nghut lhê." gâ ri.
Revelation 15:3 in Zaiwa 3 Garai Gasâng é dui-nhâng zoshâng Mosheq é mahkôn eq haû Sauzô é mahkôn lé hkôn kô é gi, "Wum-o a-tsam dik shoq bò Sû Yhumsîng Garai Gasang ê, Nàng kut é muzó gi, hkik é eq mauhpo yhang nghut ri. Pyat pyat zaí zaí é Hkohkâm ê, Náng é hkyô gi, dingmán é eq tengmán é nghut ri.
Revelation 16:5 in Zaiwa 5 Haú hkûn, haû wuì lé upzúng é maumang lagyo taî é lé, ngò wó gyô é gi, "A-nham pyat le, ahkui pyat le, rû nyi nyi é Chyoiyúng Sû ê, Nàng haû su kut jéyáng bê nghut é yanmai, Nàng gi, tengmán Sû nghut ri;
Revelation 16:7 in Zaiwa 7 Haú hkûn, haû hkungga gyap mai, "Nghut rô! Wum-o a-tsam dik shoq bò Sû Yhumsîng Garai Gasang ê, Nàng jéyáng é hkyô pé gi, tengmán é eq dingmán é nghut ri." ga le, taî kat é htê lé, ngò dum wó gyô ri.
Revelation 16:14 in Zaiwa 14 Woi-nyí haú pé gi, nat gâng pê é woi-nyí nghut luî, limik kumlhá pé kut shit kômù, haû wum-o a-tsam dik shoq bò Sû Garai Gasâng é buinyì mó má majan zan râ matú, mingkan gón mâ é hkohkam pé lé lhoq tsîng yù râ ga, htoq e ló akô nghut ri.
Revelation 19:6 in Zaiwa 6 Hau htâng, byù ajùm ayo é htê su ga, wuì myo myo mying hûm é htê su ga, maugum mó é htê su ga, taî garû é htê lé ngò wó gyô é gi, "Haleluya! Hkâsu mù gâ le, wum-o a-tsam dik shoq bò Sû nga-nhûng é Yhumsîng Garai Gasang gi, up nyi ri.
Revelation 19:11 in Zaiwa 11 Hau htâng, ngò gi, mauhkûng bóng tô é lé le, ngá é myoq hí má myang hpyû radu nyi tô é lé le, myang ri. Myang hpyû haú má jî tô é gi, Lhumzui eq Tengmán gâ é Sû nghut ri. Yhang gi, tengmán é dông tarâ jéyáng luî, majan zan Sû nghut ri.