Matthew 9:17 in Zaiwa
17 Tsibyiq wing asik lé le, shokuq htûng axau má ó a kat wú kó. Kat é nghut jáng, tsibyiq wing asik soq htân luî, htûng buq goq byuq mù, tsibyiq wing le yui shun byuq, htûng le htên byuq, dut râ nghut lhê. Haû mù, tsibyiq wing asik lé, shokuq htûng sik má kat jáng sheq, haû í jûng é a hten râ nghut lhê." gâ ri.
Other Translations
King James Version (KJV)
Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.
American Standard Version (ASV)
Neither do `men' put new wine into old wine-skins: else the skins burst, and the wine is spilled, and the skins perish: but they put new wine into fresh wine-skins, and both are preserved.
Bible in Basic English (BBE)
And men do not put new wine into old wine-skins; or the skins will be burst and the wine will come out, and the skins are of no more use: but they put new wine into new wine-skins, and so the two will be safe.
Darby English Bible (DBY)
Nor do men put new wine into old skins, otherwise the skins burst and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into new skins, and both are preserved together.
World English Bible (WEB)
Neither do people put new wine into old wineskins, or else the skins would burst, and the wine be spilled, and the skins ruined. No, they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved."
Young's Literal Translation (YLT)
`Nor do they put new wine into old skins, and if not -- the skins burst, and the wine doth run out, and the skins are destroyed, but they put new wine into new skins, and both are preserved together.'