Matthew 25:21 in Zaiwa 21 Haú hkûn, haû yhumsîng hpó gi, 'Arâ! Nghut bê. Nàng gi, kyet é eq lumgíng é dui-nhâng zoshâng nghut ri! Tiq é mû má lháng wó lum é sû nghut é yanmai, ngò, nang lé, kô é mû lé le ap byi râ nghut lhê. Náng yhumsîng hpô é gabú hkyô má bo wang lòm aq hkoi!' ga tû taî ri.
Other Translations King James Version (KJV) His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
American Standard Version (ASV) His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
Bible in Basic English (BBE) His lord said to him, Well done, good and true servant: you have been true in a small thing, I will give you control over great things: take your part in the joy of your lord.
Darby English Bible (DBY) His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter into the joy of thy lord.
World English Bible (WEB) "His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'
Young's Literal Translation (YLT) `And his lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.
Cross Reference Matthew 10:40 in Zaiwa 40 Nungmoq lé hap yù sû gi, Ngo lé hap yu é sû nghut bê; Ngo lé hap yù sû gi, haû Ngo lé nhang kat Sû lé hap yu é sû nghut bê.
Matthew 24:45 in Zaiwa 45 Yhumsîng hpô é dui-nhâng zoshâng wuì lé, uphkâng râ eq ahkyíng jé jáng zoshuq gàm byi râ matú, yhumsîng hpô èq mû nhang tô é, lhumzui luî, hpaqchyî bo é dui-nhâng zoshâng gi, ó yuq nghut râ lhú?
Matthew 24:47 in Zaiwa 47 Ngò, nungmoq lé teng za taí kôlé, yhumsîng hpó haû gi, yhâng é sutzè banshoq, dui-nhâng zoshâng haú yuq lé ap to râ nghut lhê.
Matthew 25:23 in Zaiwa 23 Haú hkûn, haû yhumsîng hpó gi, 'Arâ! Nghut bê. Nàng gi, kyet é eq lumgíng é dui-nhâng zoshâng nghut ri! Tiq é mû má lháng wó lum é sû nghut é yanmai, ngò, nang lé, kô é mû lé le ap byi râ nghut lhê. Náng yhumsîng hpô é gabú hkyô má bo wang lòm aq hkoi!' ga tû taî ri.
Matthew 25:34 in Zaiwa 34 Hau htâng má, haû Hkohkâm gi, Yhâng é loqyo hkyam shut mâ é bang lé, 'Ngá Wâ chyáng mâ é shimân jeju hkam yu é hui bang ê, lé keq; mingkan lé hpan é hkûn mai, nungmoq é matú ga hen lajâng tô é muì mingdán má wang ló keq.
Matthew 25:46 in Zaiwa 46 Haû mù luî, haú bang gi, ahtum abyuq mara dam byî é má wang ló kó râ nghut lhê; haû dingmán bang kúm gi, ahtum abyuq é asak má wang ló kó râ nghut lhê." ga Yesuq taî ri.
Luke 12:44 in Zaiwa 44 Ngò, nungmoq lé teng za taí kôlé, yhumsîng hpó haû gi, yhâng é sutzè banshoq, dui-nhâng zoshâng haú lé ap to râ nghut lhê.
Luke 16:10 in Zaiwa 10 Tiq é mû má wó lum é sû ó yuq nghut kôlhang, mû mó má le wó lûm râ nghut lhê. Tiq é mû má lhum a zuî é sû ó yuq nghut kôlhang, mû mó má le lhumzui râ a nghut.
Luke 22:28 in Zaiwa 28 Nungmoq kúm gi, Ngò jamjau huî nyi le, Ngò eq rahá nyi nyi é bang nghut nyi akô.
John 12:26 in Zaiwa 26 Ngo lé dojaú é sû ó yuq nghut kôle, Ngá htâng cháng râ lhê; Ngò, hkâmá nyi le, Ngá é dui-nhâng zoshâng le nyì râ nghut lhê. Ngá Wa gi, haû Ngo lé dojaú é sû lé, shigyaú râ nghut lhê.
John 14:3 in Zaiwa 3 Ngò gi, ló mù, nungmoq é matú nyì jowò ló hen é nghut jáng, Ngò nyi é jang má nungmoq le wó nyì shoq, Ngò eq rahá nyì râ matú, Ngò dum taû lé mù, nungmoq lé, lé shuî yù râ nghut lhê.
John 17:24 in Zaiwa 24 Âwa ê, haû mingkan lháng a joq shi mai, Nàng, Ngo lé chyitdap luî byi tô é hpungwup shingkang haû lé, Nàng, Ngo lé byi tô é bang, wó myàng kó râ matú le, Ngò nyi é jang má, Ngò eq rahá wó nyî kó râ matú le, Ngò ô nau ri.
Romans 2:29 in Zaiwa 29 Ahte myit hkaû má Yudaq byù nghut sû za, Yudaq byù kyîng nghut lhê. Kâ tô é tarâ dông a nghut é za, Woi-nyí èq myit má ahpyo-kuq hpyit é gi, ahpyo-kuq hpyit kyîng nghut bê. Haú yuq é hkya-on kungtôn hkyô gi, byù mai lo é a nghut, Garai mai lo é ru nghut lhê.
1 Corinthians 4:5 in Zaiwa 5 Haû mù, masat tô é ahkyíng a jé shimá haî lé le a jéyáng é za, haû Yhumsîng jé lé shoq, láng nyî keq. Yhang gi, mauchut hkaû má haq tô é pé lé byu-myàng nhâng mù, byu pê é myit nhiklhum má lúng é hkyô lé lhoq htoq shit râ nghut lhê. Haú hkûn, yuq hkangmó gi, ó le ó wó gíng é hkya-ôn hkyô lé, Garai Gasâng chyáng mai wó yù râ nghut lhê.
2 Corinthians 5:9 in Zaiwa 9 Haû mù, ngamoq gi, gungdu shî má yhûm dông lúng nyi é nghut nghut, haû mai wê gâng é nghut nghut, ngamoq myit myoqbyu tô é jowò gi, Yhang lé gabú nhâng râ matú nghut lhê.
2 Corinthians 10:18 in Zaiwa 18 Hkâsu mù gâ le, yhumsing gùng yhumsîng owaq é sû gi, hap yù huî é a nghut é za, haû Yhumsing èq owaq byî é sû sheq, hap yù huî é ru nghut lhê.
Philippians 1:23 in Zaiwa 23 Ngò gi, hkyô í hkat gyoro má hká hpyang le a hkap dut tô ri; shi ló luî Hkrisduq eq rahá nyì râ lé gi, ngò ô nau ri, hkâsu mù gâ le, haû gi, je ge é hkyô nghut ri.
2 Timothy 2:12 in Zaiwa 12 Nga-nhúng gi, hkam jân é nghut jáng, Yhang eq rahá up râ nghut lhê. Nga-nhúng gi, Yhang lé he-ngik pyâm é nghut jáng, Yhang le, nga-nhúng lé he-ngik pyám râ nghut lhê.
Hebrews 12:2 in Zaiwa 2 Nga-nhúng gi, nga-nhûng é lumjíng hkyo é apûn awang lé hî sû eq lhoq gumjup byi sû nghut é Yesuq lé wú tsuq nyî sháng. Yhang gi, Yhâng é hí má joq tô é gabú hkyo é yanmai, hoq hpû é hkyô lé haî su a ngam é za, tapzîng má shî hkâm é hkyô lé jân pyám luî, Garai Gasâng é hkohkâm-tanghkuq é loqyo hkyam shut zung to bê nghut ri.
1 Peter 1:7 in Zaiwa 7 Wuîhke hkyô haú pé mai, nungmoq é lumjíng myit gi, jet é hkyô lé wó chyam htoq mù, myi mai jên yù kôlhang htên byoq sê é hîng htoq je gyaú luî, Yesuq Hkrisduq htoq shit é hkûn, hkya-on kungtôn hkyô, hpungwup shingkang eq aróng sitang lé, nungmoq wó kó râ nghut lhê.
Revelation 2:10 in Zaiwa 10 Nàng hui zo râ nghut é wuîhke hkyô lé, hkâgyuq. Ngò, nungmoq lé taî kyo kôlé, haû nat Tsadán gi, nungmoq lé chyam wú é dông, nungmoq chyáng mâ é ra-am lé, htóng má hkyô pyám râ nghut lhê; hau htâng, nungmoq gi, raxê nyí tup zing-rî é hui zo kó râ nghut lhê. Shî shoq lhumzuî nyì aq, haú hkûn, Ngò, nang lé, asak janmaú byi râ nghut lhê.
Revelation 2:26 in Zaiwa 26 Wó ung é eq Ngò ô nau é hkyô lé jihtûm jé shoq châng é sû lé gi, "Yhang gi, yhangmoq lé, shamtoq dumbáng èq up râ nghut lhê; Yhang gi, tso-au hkoq pé lé su, yhangmoq lé bat hkyop pyám râ nghut lhê." gâ tô é eq rajung za, Ngò, Ngá Wâ chyáng mai ahko ahkáng wó yu é su, mingdán pé lé up râ ahko ahkáng, Ngò byi râ nghut lhê.
Revelation 3:21 in Zaiwa 21 Ngò gi, ûng luî, Ngá Wa eq rahá Yhâng é hkohkâm-tanghkuq má zung é eq rajung za, wó ung é sû lé gi, Ngò eq rahá Ngá é hkohkâm-tanghkuq má zùng râ ahkáng, Ngò byi râ nghut lhê.
Revelation 7:17 in Zaiwa 17 Hkâsu mù gâ le, haû hkohkâm-tanghkuq agùng mâ é Sauzo gi, yhangmoq é sau-rém sû dut râ nghut luî, Yhang gi, yhangmoq lé, asak wuìbúm jé shoq shuî ê râ nghut lhê. Hau htoq agó, Garai Gasang gi, yhangmoq é ngaubyi sháng shoq sut pyám byi râ nghut lhê." ga taî ri.
Revelation 21:7 in Zaiwa 7 Wó ung é sû ó yuq nghut kôle, Garaî é silí wunlí haú pé banshoq lé sîng râ nghut mù, Ngò gi, yhâng é Garai Gasang dut luî, yhang gi, Ngá zo dut râ nghut lhê.