Matthew 21:16 in Zaiwa

16 Haû mù, yhangmoq gi, "Zoshâng shí bang haî taî nyì kô é lé, Nàng wó gyô lhê lhú?" ga, Yesuq lé myi kôjáng, Yhang gi, "Wó gyô ri. Nungmoq gi, 'Zoshâng wuì eq nyheqnú pê é nhut mai hkya-on kungtôn râ matú, nàng lajâng to bê nghut ri.' ga kâ tô é lé, Chyúmdang má a nghap wú kó lhú?" ga yhangmoq lé taî ri.

Other Translations

King James Version (KJV)

And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

American Standard Version (ASV)

and said unto him, Hearest thou what these are saying? And Jesus saith unto them, Yea: did ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou has perfected praise?

Bible in Basic English (BBE)

Have you any idea what these are saying? And Jesus said to them, Yes: have you not seen in the Writings, From the lips of children and babies at the breast you have made your praise complete?

Darby English Bible (DBY)

and said to him, Hearest thou what these say? And Jesus says to them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?

World English Bible (WEB)

and said to him, "Do you hear what these are saying?" Jesus said to them, "Yes. Did you never read, 'Out of the mouth of babes and nursing babies you have perfected praise?'"

Young's Literal Translation (YLT)

and they said to him, `Hearest thou what these say?' And Jesus saith to them, `Yes, did ye never read, that, Out of the mouth of babes and sucklings Thou didst prepare praise?'