Matthew 20:19 in Zaiwa 19 jóng pyâm é, nhuq bat é eq tapzîng má jén sat pyâm é hui râ matú, haû tûngbaù pê é loq má ap pyám kó râ nghut lhê. Nghut kôlhang, Yhang gi, sum nyí nghû râ buinyì má, lhoq dui toq é dum hui râ nghut lhê." ga taî ri.
Other Translations King James Version (KJV) And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
American Standard Version (ASV) and shall deliver him unto the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify: and the third day he shall be raised up.
Bible in Basic English (BBE) And will give him up to the Gentiles to be made sport of and to be whipped and to be put to death on the cross: and the third day he will come back again from the dead.
Darby English Bible (DBY) and they will deliver him up to the nations to mock and to scourge and to crucify, and the third day he shall rise again.
World English Bible (WEB) and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up."
Young's Literal Translation (YLT) and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day he will rise again.'
Cross Reference Matthew 12:40 in Zaiwa 40 Hkâsu mù gâ le, Yonaq gi, ngo mó é wamdau hkaû má sum nyí sum myîn lúng é su, haû Byu Yhangzo le, myigùng káng má sum nyí sum myîn lúng râ nghut lhê.
Matthew 16:21 in Zaiwa 21 Yesuq gi, Yhang Yerusalem wà mó má ló mù, suwún wuî, hkyangjong agyi pé eq tarâ sará pê é loq má, zing-rî é myo myo hui zo luî, sat pyâm é hui ra râ nghut kôle, sum nyí nghû râ buinyì má, lhoq toq yu é hui râ nghut é hkyô lé, haú hkûn mai, Yhâng é chángzô pé lé taî kyo hi ló bê nghut ri.
Matthew 26:67 in Zaiwa 67 Hau htâng má, yhangmoq gi, Yesuq é myoqdong má sôkan byé gyun luî, loqtsup èq htui byî akô nghut ri. Góbang gi, Yhang lé bo-pyuq pyuq byi luî,
Matthew 27:2 in Zaiwa 2 Haû mù, yhangmoq gi, Yhang lé tuî yù luî, shuî htoq ê kômù, mauzau Pilat chyáng ê ap byî akô nghut ri.
Matthew 27:27 in Zaiwa 27 Hau htâng, mauzau hpô é gyezô pé gi, Yesuq lé, mauzau hpô é yhumwàng mó hkaû má shuî wang ló kômù, Yhâng é lhînghkyuq má, gyedap gón lé ji tsîng tô akô.
Mark 14:65 in Zaiwa 65 Haû mù, ra-am gi, Yhang lé sôkan byé gyun é eq, myoq má nghop pyám byi luî, loqtsup èq htui byî lhê kut mù, "Nang lé ó yuq htuî é, myiqhtoi htoî wú aq." ga taî akô. Haû zúng bang gi, Yhang lé shuî yù mù, nhuq bat akô nghut ri.
Mark 15:1 in Zaiwa 1 Haû napkyó noq za má, hkyangjong agyi pé gi, suwún wuî, tarâ sará pé, Yudaq byìn tú wapdoq gón bang eq rahá kut, chôm bóng yû kômù, Yesuq lé tuî yû luî, shuî htoq ê kômù, mauzau Pilat chyáng ê ap byî akô nghut ri.
Mark 15:16 in Zaiwa 16 Gyezô pé gi, Yesuq lé, Pretori yhumwàng (mauzau hpô é yhumwàng) mó hkaû má shuî wang ló kômù, gyedap gón lé ji tsîng yu akô.
Mark 15:29 in Zaiwa 29 Hkyô sô laî ló é bang gi, nyhap é dông u-ngut ngut mù, taí kô é gi, "Noqkuq yhûm lé hpyoq pyám luî, sum nyí gyoro má dum wó saî lhê ga Sû ê!
Luke 23:1 in Zaiwa 1 Haú hkûn, zup zîng tô é bang banshoq gi, htoq mù, Yesuq lé mauzau Pilat chyáng shuî wang ê luî,
Luke 23:11 in Zaiwa 11 Herut eq yhâng é gyezô pé gi, Yesuq lé rhoî jihkyoî kut mù, atam é dông taî hpoî kô luî, réng é mebu hut byi mù, Pilat chyáng dum taû dé nhang kat akô.
Luke 24:46 in Zaiwa 46 Haû mù, Yhang gi, "Hkrisduq gi, wuîhke jamjau hui zo mù, sum nyí nghû râ buinyì má, shi é mai dum dui toq lô râ hkyô lé le,
John 18:28 in Zaiwa 28 Hau htâng, yhangmoq gi, Yesuq lé, Kayahpaq chyáng mai, haû mauzau hpô é yhûmwàng shut shuî e ló akô. Haú u gi, napsûn noq ashî nghut ri. Yhangmoq gi, agot a-û a dut e za, htûngli dông Lhoqlhai Poî lé wó zo râ matú, yhúmhkaû má a wàng kó nghut ri.
John 19:1 in Zaiwa 1 Haû mù luî, Yesuq lé lâng she yù mù, nhuq bat râ matú, Pilat hkunmó hkyô ri.
Acts 2:23 in Zaiwa 23 Shí yuq gi, Garai Gasang myit hpyit tô é hkyô eq, hí te sê é hpaqchyî dông, nungmoq chyáng ap pyâm é hui mù, nungmoq gi, agè ashop byu pê é loq èq, Yhang lé tapzîng htoq má jén sat pyám nhâng bekô nghut ri.
Acts 3:13 in Zaiwa 13 Abraham, Isak eq Yakup pê é Garai Gasang, nga-nhûng é îchyí îwa pê é Garai Gasang gi, Yhâng é dui-nhâng zoshâng Yesuq lé hpungwup shingkang lhoq htoq byî é nghut ri; nungmoq kúm gi, Yhang lé sat hui shoq ga ap pyám kômù luî, Pilat zau hpó mai Yhang lé nhang pyám râ ga myit to bê lé, nungmoq gi, Yhâng é hí má yhang, Yhang lé he-ngik pyâm akô nghut ri.
Acts 4:27 in Zaiwa 27 Gè gè yhang, Herut eq Pontu Pilat nhik gi, tûngbaù pé eq Israelaq byu pé le mù, wà mó shî má chôm zîng to kôluî, nàng xû but byi é sû, náng é Chyoiyúng dui-nhâng zoshâng Yesuq lé gumlau toq râ dâ nyi akô.
Acts 21:11 in Zaiwa 11 Yhang gi, ngamoq chyáng jé lé luî, Poluq é hpyihit lé yù mù, yhânggùng yhang loq eq hkyî pé má tui mù luî, taî é gi, "'Shî hpyihit yhumsîng lé, Yerusalem wà mó mâ é Yudaq byu pé mai shî su kut lhom tui luî, tûngbaù pê é loq má ap pyám kó râ nghut lhê;' ga luî, Chyoiyúng Woi-nyí taî ri." gâ ri.
1 Corinthians 15:3 in Zaiwa 3 Ngò hap yu tô é pé lé, sâng-hi ahkyak é dông, ngò, nungmoq lé lhai byi bê nghut lhê. Haú pé gi: Chyúmdang eq rajung za, Hkrisduq gi, nga-nhûng é yubak marâ é matú shî hkám byi bê gâ é nghut ri;