Matthew 20:1 in Zaiwa 1 Hkâsu mù gâ le, mauhkûng mingdán gi, yhumsing é tsibyiq hkyâm má mû zui nhâng râ langchyáng ê lûng râ ga, napsûn noq le htoq e ló é hkyâm yhumsîng eq du ri.
Other Translations King James Version (KJV) For the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
American Standard Version (ASV) For the kingdom of heaven is like unto a man that was a householder, who went out early in the morning to hire laborers into his vineyard.
Bible in Basic English (BBE) For the kingdom of heaven is like the master of a house, who went out early in the morning to get workers into his vine-garden.
Darby English Bible (DBY) For the kingdom of the heavens is like a householder who went out with the early morn to hire workmen for his vineyard.
World English Bible (WEB) "For the Kingdom of Heaven is like a man who was the master of a household, who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
Young's Literal Translation (YLT) `For the reign of the heavens is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,
Cross Reference Matthew 3:2 in Zaiwa 2 "Myit lhîng keq; hkâsu mù gâ le, mauhkûng mingdán gi, chyâng lò bê nghut ri." gâ ri.
Matthew 9:37 in Zaiwa 37 Haû mù, Yhang gi, Yhâng é chángzô pé lé, "Kyôshû yù râ myo shoq joq kôlhang, mû zui râ byù gi, shaû nyi ri.
Matthew 13:24 in Zaiwa 24 Yesuq, yhangmoq lé dangtú dông xoq taî kyô é gi, "Mauhkûng mingdán gi, ge é kyôshi lé, yò má san kat sû rayuq eq du ri.
Matthew 13:31 in Zaiwa 31 Hau htâng, Yesuq gi, yhangmoq lé gotû dangtú ralhum dum xoq taî é gi; "Mauhkûng mingdán gi, byù rayuq èq, yhâng hkyâm má hô tô é angshi cham eq wuí ri.
Matthew 13:33 in Zaiwa 33 Yhang, gotû dangtú dum xoq taî é gi, "Mauhkûng mingdán gi, myiwe rayuq èq sungsô mún sum bûng má yu nyhó luî, haú pé banshoq lé wó lhoq dau nhang é múnchi eq wuí ri." gâ ri.
Matthew 13:44 in Zaiwa 44 Mauhkûng mingdán gi, yò má haq tô é sutzè eq wuí ri. Sutzè haú lé myang é sû gi, haú lé saî haq to mù, gabú myit èq taû ló luî, yhang wó é banshoq lé ûng pyám mù, yò haú lé wui yu ri.
Matthew 13:47 in Zaiwa 47 Mauhkûng mingdán gi, nhông má, ngozo ajà jà lé wó dú nghop yu é gùn eq le wuí ri.
Matthew 21:28 in Zaiwa 28 Yesuq xoq taî é gi, "Nungmoq hkâsu wó myit akô lhú? Byù rayuq gi, yuqzo í yuq wó ri. Yhang gi, ko sû yuq chyáng ê mù, 'Ngá zo ê, nàng, hkû-nyí tsibyiq hkyâm má mû ê zui aq.' ga taí jáng,
Matthew 21:33 in Zaiwa 33 Gotû dangtú lé gyô wú shi keq; hkyâm yhumsîng rayuq gi, tsibyiq hkyâm ralhum saî to mù, lhînghkyuq kyâm to luî, tsibyiq wing pyik htoq râ donghkong dû to mù, machya ralhum saî tô ri. Hau htâng, yhang gi, hkyâm haú lé, hkyâm saí zo bâng chyáng ngho byî to mù, gó ming shut e ló byuq bê nghut ri.
Matthew 22:2 in Zaiwa 2 "Mauhkûng mingdán gi, yhumsing yhangzô é matú myiháng poî hen lajâng to byî é hkohkâm rayuq eq du ri.
Matthew 23:37 in Zaiwa 37 Yerusalem ê, Yerusalem ê, myiqhtoî pé lé sat pyám pyám kut mù, náng chyáng nhang kat é bang lé luqgok èq dú sat sat kut é myuq nàng ê, woqzìng gi, yhangzô pé lé, yhâng é dùng hkaû má tsîng lhûng yu é su, nungzô pé lé, Ngò, hkâ-myhó dâm shuî tsîng yù naù kôlhang, nàng a dóng nghut ri.
Matthew 25:1 in Zaiwa 1 Haú hkûn, mauhkûng mingdán gi, myibung yu chûng mù, lusik lé te yù râ ga, htoq e ló é zomyi raxê yuq eq pûng râ nghut lhê.
Matthew 25:14 in Zaiwa 14 Mauhkûng mingdán gi, byù rayuq byìn we htoq râ hen nyi é nghut mù, yhâng é dui-nhâng zoshâng wuì lé wut yù luî, yhâng é sutzè lé ap byî to sû eq pung ashî nghut ri.
Mark 13:34 in Zaiwa 34 Haû gi, byù rayuq, yhâng é dui-nhâng zoshâng wuì lé, ó le ó eq sêng é mû lé gàm byî to mù, hkum zúng sû lé le, machya nyì râ matú pying to luî, yhâng yhûm lé, haû dui-nhâng zoshâng wui chyáng ap pyâm to mù, byìn we shut htoq ló byuq é sû eq pung ri.
John 15:1 in Zaiwa 1 Ngò gi, haû tsibyiq nuî akyîng nghut lhê; Ngá Wa gi, tsibyiq hkyâm yhumsîng nghut lhê.
1 Corinthians 15:58 in Zaiwa 58 Haû mù luî, ngá é chyitdap gumang wuì ê, yap gingtîng nyì keq. Hai èq le, nungmoq lé hkâlhoq dui nún nhâng kó. Nungmoq gi, haû Yhumsîng má nungmoq wùn waq é muzó akôm a nghut é lé sé kô é nghut lhê yanmai, haû Yhumsing é muzó lé ayang wùn waq shikut nyì keq.
Hebrews 13:21 in Zaiwa 21 Yhang ô nau é hkyô kut râ matú ge é hkyô jung hkangmó nungmoq lé lhoq gumjup byi mù, Yesuq Hkrisduq dông mai Yhang lé gabú nhang é hkyô lé, nga-nhûng chyáng kut nyî sháng gaq. Hpungwup shingkang gi, Yesuq Hkrisduq chyáng pyat dedu ahtum abyuq ru joq nyî sháng gaq. Amen.
2 Peter 1:5 in Zaiwa 5 Hau é yanmai yhang, nungmoq gyai yhang shikut luî, nungmoq é lumjíng hkyô má ge é hkyô lé jat yù keq; ge é hkyô má sumsé hpaqchyî lé,