Mark 2:7 in Zaiwa
7 "Byù shí yuq gi, haî mù luî haû su gâ lhê laq? Yhang gi, Garai Gasang lé rhoî dang taî nyi ri; Garai Gasang mai lai luî, ó yuq wá mara wó hkyut byi râ lhú?" ga luî, myit són wuî nyi bum akô nghut ri.
Other Translations
King James Version (KJV)
Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
American Standard Version (ASV)
Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, `even' God?
Bible in Basic English (BBE)
Why does this man say such things? he has no respect for God: from whom does forgiveness come but from God only?
Darby English Bible (DBY)
Why does this [man] thus speak? he blasphemes. Who is able to forgive sins except God alone?
World English Bible (WEB)
"Why does this man speak blasphemies like that? Who can forgive sins but God alone?"
Young's Literal Translation (YLT)
`Why doth this one thus speak evil words? who is able to forgive sins except one -- God?'