34 Haú bang gi, Yhang lé, wuìzuì kut pyâm é, sôkan byé gyûn é, nhuq bat é kut yû mù, sat pyám kó râ nghut lhê. Hau htâng sum nyí má, Yhang dum dui toq lô râ nghut lhê." gâ ri.
Other Translations
King James Version (KJV)
And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.
American Standard Version (ASV)
and they shall mock him, and shall spit upon him, and shall scourge him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.
Bible in Basic English (BBE)
And they will make sport of him, and put shame on him, and give him cruel blows, and will put him to death; and after three days he will come back from the dead.
Darby English Bible (DBY)
and they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.
World English Bible (WEB)
They will mock him, spit on him, scourge him, and kill him. On the third day he will rise again."
Young's Literal Translation (YLT)
and they shall mock him, and scourge him, and spit on him, and kill him, and the third day he shall rise again.'