Mark 10:30 in Zaiwa 30 shí pyat lhê é yhûm pé, gumang gu-nhá wuî, înu pé, zo dù wuì eq yò pé lé, rashô tú wó hkam yù luî, zing-rî é hkyô pé lé le hui kó râ nghut é htoq agó, htang pyat má le, ahtum abyuq é asak wó yû râ nghut lhê.
Other Translations King James Version (KJV) But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
American Standard Version (ASV) but he shall receive a hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.
Bible in Basic English (BBE) Who will not get a hundred times as much now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and land--though with great troubles; and, in the world to come, eternal life.
Darby English Bible (DBY) that shall not receive a hundredfold now in this time: houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions, and in the coming age life eternal.
World English Bible (WEB) but he will receive one hundred times more now in this time, houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life.
Young's Literal Translation (YLT) who may not receive an hundredfold now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and fields, with persecutions, and in the age that is coming, life age-during;
Cross Reference Matthew 5:11 in Zaiwa 11 Ngá é yanmai, byu pê èq, nungmoq lé rhoi é, zing-rî é, a teng a mán é dông agè ashop é dang amyû myû taí tso kô é hkûn, nungmoq hkungsô wó nyi ri.
Matthew 6:33 in Zaiwa 33 Nghut kôlhang, Yhâng é mingdán eq dingmán hkyô lé hí hô keq, haû jáng, haú pé banshoq, nungmoq lé puq byi râ nghut lhê.
Matthew 12:32 in Zaiwa 32 Haû Byu Yhangzo lé dang dông shut é sû gi, mara hkyut byî é wó hui râ nghut lhê; nghut kôlhang, haû Chyoiyúng Woi-nyí lé dang taî shut é sû gi, shí ipyat má le, htang pyat má le, mara hkyut byî é hui râ a nghut.
Matthew 13:44 in Zaiwa 44 Mauhkûng mingdán gi, yò má haq tô é sutzè eq wuí ri. Sutzè haú lé myang é sû gi, haú lé saî haq to mù, gabú myit èq taû ló luî, yhang wó é banshoq lé ûng pyám mù, yò haú lé wui yu ri.
Luke 18:30 in Zaiwa 30 shí pyat má, akyû myo myo wó hkam yù râ htoq agó, htang pyat má le, ahtum abyuq é asak a wó yu é gi, a nyì râ nghut lhê." ga luî, yhangmoq lé taî ri.
John 10:23 in Zaiwa 23 Haú hkûn, Yesuq gi, haû noqkuq yhûm wàng mâ é, Sholumon é Jirop má sô yông wún ri.
John 16:22 in Zaiwa 22 Haû eq rajung za, ahkuî gi, nungmoq iyon yôn é ahkyíng nghut ri; nghut kôlhang, Ngò, nungmoq lé dum huî é hkûn, nungmoq gi, gabú kó râ nghut lhê; nungmoq é gabú hkyô haû lé, nungmoq chyáng mai ó yuq èq le wó yu pyám byi râ a nghut.
Acts 5:41 in Zaiwa 41 Lagyô pé kúm gi, Yesuq é mying é yanmai ru hpuzô é hkyô gi, gingdán nyi ri, ga myit yù kômù, Yudaq byìn tú wapdoq haû mai gabú myit èq htoq ló bekô.
Acts 16:25 in Zaiwa 25 Nghut kôlhang, gunggàm yoq lé, Poluq eq Sila nhik gi, kyûdung luî, Garai Gasang lé mahkôn hkya-ôn nyì kô é hkûn, htóng byû góbang gi, yhangnhik é htê lé chôm gyô nyi bum akô.
Romans 5:3 in Zaiwa 3 Haû za a nghut, nga-nhúng gi, wuîhke jamjau hkyô pé má le gabú gumrong nyi lhê. Hkâsu mù gâ le, wuîhke jamjau hkyô gi, hkam jan hkyô lhoq htoq ri;
Romans 6:23 in Zaiwa 23 Hkâsu mù gâ le, yubak marâ é ahpau gi, shi é hkyô nghut ri; nghut kôlhang, Garai Gasâng é chyunghuq gi, nga-nhûng é Yhumsîng Hkrisduq Yesuq é yanmai, ahtum abyuq é asak nghut ri.
2 Corinthians 6:10 in Zaiwa 10 Yón hkyô byíng nhâng kôlhang, hkâ-nhám le gabú nyi lhê; myùng kôlhang, byù myo myo lé wó sùt nhang nyi lhê; haî le a wó kôlhang, jung hkangmó lé sing é dông nghut lhê.
2 Corinthians 9:8 in Zaiwa 8 Haû mù, ahkyíng hkangmó jung hkangmó má, nungmoq râ é banshoq wó mù, ge é muzó hkangmó lé nungmoq je myo wó kut kó sháng gaq ga, Garai Gasang gi, jeju lhunglháng lé, nungmoq lé wó byî é sû nghut lhê.
Philippians 3:8 in Zaiwa 8 Hau htoq agó, ngò gi, ngá é Yhumsîng Hkrisduq Yesuq lé wó sê é ko dik é jeju lé sôn kat jáng, jung hkangmó lé buzaq dông myit yù bê. Hkâsu mù gâ le, lhunglháng lé ngò tô pyâm é gi, Yhang é yanmai nghut lhê.
2 Thessalonians 2:16 in Zaiwa 16 Yhâng é jeju yanmai, nga-nhúng lé, ahtum abyuq é myit wum byi hkyô eq ge é myit myoqbyù hkyô lé byî é, nga-nhúng lé chyitdap é, nga-nhûng é Îwa Garai Gasang eq nga-nhûng é Yhumsîng Yesuq Hkrisduq gi,
1 Timothy 6:6 in Zaiwa 6 Nghut kôlhang, tarâ hkunggâ hkyô má nhik dik é hkyô bo é nghut le gi, amyat mó nghut nyi ri.
James 1:2 in Zaiwa 2 Ngá gumang wuì ê, nungmoq é lumjíng myit lé chyam wú é hui jáng, shikut shirâng sê é myit jat nyi é lé, nungmoq sê nyi lhê nghut mù,
James 1:12 in Zaiwa 12 Wuîhke jamjau huî le, wó shikut shirang nyì sû gi, hkungsô wó nyî ri; hkâsu mù gâ le, chyam wú é ban hui jáng, yhang gi, Garai Gasang lé chyitdap é bang lé, byî tô é danggidiq asak janmaú lé, wó yû râ nghut lhê.
James 5:11 in Zaiwa 11 Wú keq, shikut shirang é bang lé, nga-nhúng gi, hkungsô wó é bang nghu é nghut lhê. Yobaq hkâm jân é yanmai, Yhumsîng Garai gi, yhang lé htâng má myo myo dum shimân byî é hkyô lé, nungmoq wó gyô wú bê nghut lhê. Haî mù gâ le, haû Yhumsîng Garai gi, gyai shogyo nhikmyîn é sû nghut nyi ri.
1 Peter 4:12 in Zaiwa 12 Chyitdap é luzúm wuî ê, wuîhke hkyô dông chyam é lé nungmoq hkâm zô nyi é hkûn, nungmoq chyáng maú nhô zâ é hkyô dut htoq bê dông, hkâgyuq dàn kó.
1 John 2:25 in Zaiwa 25 Haû gi, nga-nhúng lé Yhang byî tô é ahtum abyuq é asak wó yû râ gâ é danggidiq nghut ri.
1 John 3:1 in Zaiwa 1 Nga-nhúng gi, haû Garai Gasâng é yhangzô pé ga wut râ hui bê nghut é yanmai, haû Îwâ é chyitdap myit gi, nga-nhûng ahtoq má hkâ-í yhang ko nyi ri myhi-nhung! Nga-nhúng gi, yhangzô pé yhang nghut bu-nhung! Mingkan gi, Yhang lé a sê é yanmai, nga-nhúng lé le a sé nghut ri.
Revelation 2:9 in Zaiwa 9 'Nàng hui zô é wuîhke jamjau hkyô eq nàng myung é hkyô lé, Ngò sê lhê; nghut kôlhang, nàng gi, wó sû nghut ri! Tsadán é tarajong bang nghut to luî, Yudaq byu pé a nghut kôlhang, Yudaq byù nghut lhê gâ é bang taî hpoî é hkyô lé le, Ngò sê lhê.
Revelation 3:18 in Zaiwa 18 Haû mù luî, nàng gi, wó sû sùt sû wó dut sháng gaq, myi má jên yu é hîng lé le, nàng achîn dut é hoq hpu hkyô lé, wó nghop pyám sháng gaq, wut râ matú, mebu hpyû lé le, nàng myoq wó myâng sháng gaq, náng é myoqjí má kat râ matú, myoq chi lé le, nàng, Ngá chyáng mai wui yù râ matú, Ngò, nang lé hpaqchyî byî lhê.