Luke 9:51 in Zaiwa 51 Ahkuî, Yesuq gi, Yhang lé mauhkûng shut shuî toq yû râ buinyì chyâng lò bê nghut mù, Yerusalem wà mó shut ê râ lé myit hpyit to luî, Yhâng é hí má lagyo nhang kat ri.
Other Translations King James Version (KJV) And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
American Standard Version (ASV) And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
Bible in Basic English (BBE) And it came about that when the days were near for him to be taken up, his face was turned to go to Jerusalem,
Darby English Bible (DBY) And it came to pass when the days of his receiving up were fulfilled, that *he* stedfastly set his face to go to Jerusalem.
World English Bible (WEB) It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Jerusalem,
Young's Literal Translation (YLT) And it came to pass, in the completing of the days of his being taken up, that he fixed his face to go on to Jerusalem,
Cross Reference Mark 16:19 in Zaiwa 19 Haû Yhumsîng Yesuq gi, yhangmoq lé dang ban taî é htâng má, mauhkûng shut shuî toq yu é hui luî, Garai Gasâng é loqyo hkyam má zung to bê nghut ri.
Luke 12:50 in Zaiwa 50 Nghut kôlhang, ngò hkam yù râ é baptisma rajung joq ashî, haû a hkam yù yù gi, ngò gyai yhang hkâm zo wuî nyi ri.
Luke 13:22 in Zaiwa 22 Hau htâng, Yesuq gi, Yerusalem wà mó shut laî e ló uchyang, rawà bàn rawà má wàng mù, mhoqshit byî ri.
Luke 17:11 in Zaiwa 11 Ahkuî, Yesuq gi, Yerusalem wà mó shut e ló nyi le, Samariq mau eq Galile mau gyoro mai laî e ló ri.
Luke 18:31 in Zaiwa 31 Yesuq gi, Yhâng é lagyô pé raxe í yuq lé gotû kut wut yù mù, "Gyô wú keq, nga-nhúng gi, Yerusalem wà mó shut doq ló nyi é nghut lhê. Haú má jé jáng, haû Byu Yhangzo eq séng luî, myiqhtoî pé kâ tô é banshoq gi, dik lò berâ nghut lhê.
Luke 19:11 in Zaiwa 11 Haú hkyô lé, yhangmoq gyô nyi bùm kô é hkûn, Yesuq gi, Yerusalem wà mó má jé râ chyâng lò bê nghut é yanmai le, Garai Gasâng é mingdán gi, radá dâm htoq shit lô berâ ga, byu pé myit ngam tô bùm kô é yanmai le, dangtú ralhum dông dum taî jat é gi,
Luke 19:28 in Zaiwa 28 Yesuq gi, shí hkyô pé lé ban taí jáng, hí má so luî, Yerusalem wà mó shut doq ló nyi ri.
Luke 24:51 in Zaiwa 51 Haû su kut shimân byî nyi ashî le, Yhang gi, yhangmoq chyáng mai gâng ló byuq luî, mauhkûng shut shuî toq yu é hui bê nghut ri.
John 6:62 in Zaiwa 62 Haû Byu Yhangzo gi, Yhang nyi laî lò bê jowò shut taû doq ló é lé, nungmoq myàng kô é nghut le gi, hkâsu nghû kó râ lhú?
John 13:1 in Zaiwa 1 Haû Lhoqlhai Poî jé râ hí má za, Yesuq gi, Yhang, mingkan shî mai Yhâng Wâ chyáng htot ló râ ahkyíng jé bê hkyô lé, sê ri. Yhang gi, mingkan má nyi é, Yhâng é byu pé lé chyitdap nyi é nghut luî, jihtûm jé shoq Yhâng é chyitdap myit lé shit râ nghut lhê.
John 16:5 in Zaiwa 5 Nghut kôlhang, ahkuî, Ngò gi, Ngo lé nhang kat Su chyáng ló râ nghut lhê. Nghut kôlhang, nungmoq ó yuq le, 'Nàng, hká shut ló râ lhú?' ga, Ngo lé a myi kó nghut ri.
John 16:28 in Zaiwa 28 Ngò gi, haû Îwâ chyáng mai htoq lé mù, mingkan má lé jé wang é nghut lhê; ahkuî, Ngò gi, mingkan mai htoq mù, haû Îwâ chyáng dum taû ló râ nghut lhê." gâ ri.
John 17:11 in Zaiwa 11 Ngò gi, Nàng chyáng lò râ nghut lhê mù, mingkan htoq má nyi nyì râ a nghut lo; nghut kôlhang, yhangmoq gi, mingkan htoq má nyi nyì shirâ nghut lhê; chyoiyúng é Âwa ê! Ngá hpe gi, ragùng za nghut é su, yhangmoq le ragùng za wó dut nyì kó sháng gaq, Nàng, Ngo lé byi é, haû Náng myìng é a-tsam èq yhangmoq lé upzúng nyì aq.
Acts 1:2 in Zaiwa 2 Yhang kut shit é hkyô pé eq, mhoqshit é hkyô pé banshoq lé, hí lhê é laiká buk má ngò kâ kat bê nghut lhê.
Acts 1:9 in Zaiwa 9 Dang haû ban taî é htâng má, yhangmoq wú nyi le, Yhang gi, mauhkûng shut shuî yu é hui mù, yhangmoq hí mai Yhang lé a myàng loshoq, mhut èq htup ló byuq bê nghut ri.
Acts 20:22 in Zaiwa 22 Ahkuî, ngò gi, Woi-nyí má tuî tô é hui bê yanmai, Yerusalem wà mó má e ló lhê; haú má, ngò haî ló dut râ lé kúm gi, a sé nghut ri.
Acts 21:11 in Zaiwa 11 Yhang gi, ngamoq chyáng jé lé luî, Poluq é hpyihit lé yù mù, yhânggùng yhang loq eq hkyî pé má tui mù luî, taî é gi, "'Shî hpyihit yhumsîng lé, Yerusalem wà mó mâ é Yudaq byu pé mai shî su kut lhom tui luî, tûngbaù pê é loq má ap pyám kó râ nghut lhê;' ga luî, Chyoiyúng Woi-nyí taî ri." gâ ri.
Ephesians 1:20 in Zaiwa 20 mauhkûng htoq tsáng myhâng má, Yhâng é loqyò hkyam shut zùng nhang é hkûn, chung é wum-o a-tsam mó eq rajung za nghut ri.
Ephesians 4:8 in Zaiwa 8 Hau é yanmai, "Yhang gi, myhang é jowò shut doq ló é hkûn, shúm zung é bang lé gi, shuî chûng mù, byu pé lé gi, chyunghuq tsing gàm byî ri." ga, Chyúmdang má taî tô é nghut lhê.
Philippians 3:14 in Zaiwa 14 Hkrisduq Yesuq má Garai Gasâng èq ngo lé ahtoq shut ji yu é chyunghuq lé wó yû râ matú, myoqbyu tô é jowò shut châng hkat din nyi lhê.
1 Timothy 3:16 in Zaiwa 16 Tarâ hkungga hkyo é zaú tô é hkyô gi, ko dik é nghut é lé, ó yuq le wó he-ngik pyâm é a nghut; haû gi, Yhang, byù gungsho má htoq shit mù, haû Woi-nyí mai Yhang lé saksé hkám byi luî, maumang lagyô pé gi, Yhang lé myàng bê nghut ri; byuhú ahú hú má Yhâng é hkyô lé hko kyo mù, Yhang lé mingkan byu pé lumjíng luî, hpungwup shingkang eq Yhang lé mauhkûng shut shuî toq yû bê nghut ri.
Hebrews 6:20 in Zaiwa 20 Jowò haû gi, nga-nhûng é akyu é matú, nga-nhûng é hí má wàng byî é sû Yesuq wang jé é jowò nghut ri. Yhang gi, Melahkizedek wó é hkyangjong ayá hkyô dông mai, ahtum abyuq é hkyangjong mó dut bê nghut ri.
Hebrews 12:2 in Zaiwa 2 Nga-nhúng gi, nga-nhûng é lumjíng hkyo é apûn awang lé hî sû eq lhoq gumjup byi sû nghut é Yesuq lé wú tsuq nyî sháng. Yhang gi, Yhâng é hí má joq tô é gabú hkyo é yanmai, hoq hpû é hkyô lé haî su a ngam é za, tapzîng má shî hkâm é hkyô lé jân pyám luî, Garai Gasâng é hkohkâm-tanghkuq é loqyo hkyam shut zung to bê nghut ri.
1 Peter 3:22 in Zaiwa 22 Yesuq Hkrisduq gi, mauhkûng má doq ló luî, Garai Gasâng é loqyò hkyam má nyi tô é nghut mù, maumang lagyô pé, ahkáng ayá pé eq a-tsam pé gi, Yhâng uphkang é a-ô má nghut nyì bum akô.