Luke 9:41 in Zaiwa 41 Haû mù luî, Yesuq gi, "Lumjíng myit a bo é eq agè ashop é amyû pé ê, Ngò gi, hkâ-myháng jé shoq nungmoq eq rahá nyì mù, wó jân nyì râ lhú? Nung zo lé, shí shut shuî lé lô aq." ga tû taî ri.
Other Translations King James Version (KJV) And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
American Standard Version (ASV) And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
Bible in Basic English (BBE) And Jesus said, O generation without faith and false in heart, how long will I have to be with you and put up with you? let your son come here.
Darby English Bible (DBY) And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.
World English Bible (WEB) Jesus answered, "Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
Young's Literal Translation (YLT) And Jesus answering said, `O generation, unstedfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither thy son;'
Cross Reference Matthew 3:7 in Zaiwa 7 Nghut kôlhang, yhang gi, yhang wui-myhup hkám byî é jang má, Hparishe pé eq Saduke pé myo myo lé lo nyì kô é lé myàng jáng, yhangmoq lé taî é gi, "Duq htân lhangmuì amyû pé ê, jé lô râ yubak dam mai wó hpang lut kó sháng gaq ga, nungmoq lé ó yuq taî pûn é lhú?
Matthew 11:28 in Zaiwa 28 Ngú é eq wòlai wun é lhunglhâng bang ê, Ngá chyáng lé keq; Ngò, nungmoq lé bánno nhâng râ nghut lhê.
Matthew 12:39 in Zaiwa 39 Haû mù, Yhang tû taî é gi, "Agè ashop é eq lhum a zuî é ipyat shî gi, limik kumlhá dung nyi ri myhi-nhung! Myiqhtoi Yonaq é kumlhá mai lai luî, gotû haî le tûn shit râ a nghut.
Matthew 12:45 in Zaiwa 45 Haû jáng, yhang gi, dum taû ê mù, yhâng htoq je wuî é nat nyhit nat lé shuî lò luî, haú má lo wang nyi to bekô. Haû mù, haú yuq é nyì yap sâmlai gi, hí lhê htoq má je wuî lò bê nghut ri; agè ashop é ipyat shî le, haû eq rajung za dut râ nghut lhê." gâ ri.
Matthew 16:4 in Zaiwa 4 Agè ashop é eq lhum a zuî é ipyat shî gi, limik kumlhá lé ho nyi akô; nghut kôlhang, Yonaq é kumlhá mai lai luî, gotû haî le tûn shit râ a nghut." ga taî ri. Hau htâng, Yesuq gi, yhangmoq chyáng mai htoq ló bê nghut ri.
Matthew 17:17 in Zaiwa 17 Haû mù, Yesuq gi, "Lumjíng myit a bo é eq agè ashop é amyû pé ê, Ngò gi, hkâ-myháng jé shoq nungmoq eq rahá nyì mù, wó jân nyì râ lhú? Yuqgè zo haú lé, Ngá chyáng shuî lé lô keq." ga tû taî kat ri.
Matthew 23:36 in Zaiwa 36 Ngò, nungmoq lé teng za taí kôlé, shí hkyô banshoq gi, ipyat shi é ahtoq má jé râ nghut lhê.
Mark 9:19 in Zaiwa 19 Haú hkûn, Yesuq gi, "Lumjíng myit a bo é amyû pé ê, Ngò gi, hkâ-myháng jé shoq nungmoq eq rahá nyì mù, wó jân nyì râ lhú? Yuqgè zo haû lé, Ngá chyáng shuî lé lô keq." ga taî kat ri.
Mark 10:14 in Zaiwa 14 Haû lé Yesuq myàng jáng, Yhang gi, wú nhik-yo naû luî, "Haû zoshâng wuì lé, Ngá chyáng lé nhâng keq; yhangmoq lé hkâhkûm zing to kó; hkâsu mù gâ le, Garai Gasâng é mingdán gi, haû su é bâng é mingdán ru nghut lhê.
Mark 10:49 in Zaiwa 49 Haû mù luî, Yesuq gi, yap nô kat mù, "Yhang lé ji kat keq." ga taí jáng, yhangmoq gi, "Myit ngón aq hkoi; Yhang, nàng lé ji nyi ri; toq aq." ga myoqjit sû haû lé taî akô.
Luke 8:25 in Zaiwa 25 Haû mù, Yesuq gi, "Nungmoq é lumjíng myit gi, hkâmá nghut akô lhú?" ga luî, yhangmoq lé myî ri. Yhangmoq kúm gi, gyuq maú byuq bùm kôluî, "Shí yuq gi, hkasû é byù nghut lhê lhà? Yhang hkunmó hkyó jáng, laì eq wuìlhêng pé lháng gyo byi ri-nhung!" ga luî, rayuq eq rayuq myî lhûm bum akô nghut ri.
John 14:9 in Zaiwa 9 Yesuq tû taî é gi, "Hpilip ê, Ngò, nungmoq eq shî myáng lháng nyi lò bê le nhîng, nàng, Ngo lé a sé lhú? Ngo lé myang é sû gi, haû Îwa lé myàng bê nghut ri; haû nghut le nhîng, 'Ngamoq lé, haû Îwa tûn shit laq.' nghû, nàng hkâsu wó taî lhê lhú?
John 20:27 in Zaiwa 27 Hau htâng, Yhang gi, Htomaq lé, "Náng é loqnyhui, shî má lé joí mù, Ngá é loq pé lé wú aq. Náng é loq lhâm kat mù, Ngá é namcham má lé lap wú aq. A lùm hkâkut, lumjíng nyì aq." ga taî ri.
Acts 2:40 in Zaiwa 40 Yhang gi, dang gotû myo myô èq le saksé hkám mù, "Shî agè ashop é amyû mai wó lut htoq lo keq ô!" ga luî, yhangmoq lé lhoq pun lhoq kyîng ri.
Acts 13:18 in Zaiwa 18 Dum, myi xê zàn kô, yoso pé má yhangmoq é a‑kyang lé jân pyám byi mù,
Romans 2:4 in Zaiwa 4 Haû a nghut jáng, nàng gi, Garai Gasâng é ge é hkyo èq nang lé myit wó shuî lhîng nhang é lé a sê é za, Yhâng é agùn agó é ge é hkyô lé le, myit hing é hkyô eq jân shirang é hkyô lé le, wú tiq pyâm nyi lhê lhú?
Hebrews 3:9 in Zaiwa 9 Nungmoq é îchyí îwâ pé gi, myi xê zàn yhang Ngò kut é muzó lé myàng kôle, yoso haú má Ngo lé chyam lik bekô nghut ri.
Hebrews 3:19 in Zaiwa 19 Haû mù, yhangmoq a lumjíng kô é yanmai, a wó wâng kô é lé, nga-nhúng myang é nghut lhê.
Hebrews 4:2 in Zaiwa 2 Hkâsu mù gâ le, yhangmoq lé gabú danglù haû hko kyo bê su, ngamoq lé le hko kyo bê nghut lhê; nghut kôlhang, yhangmoq wó gyô é mungdang gi, yhangmoq é matú akyû a bò, haî mù gâ le, haû wó gyô é bang gi, lumjíng myit mai a lhom hap yù kô é yanmai nghut ri.
Hebrews 4:11 in Zaiwa 11 Haû nghut mù, yhangmoq é jìno a gyo hkyo é alik lé cháng mù leqbat é, ó yuq le a bò sháng gaq, nga-nhúng gi, bánno jowò haú má wó wâng shoq, a-tsam bo é í shikut sháng.
Hebrews 7:25 in Zaiwa 25 Haû mù luî, Yhang gi, Yhang dông mai Garai Gasâng chyáng lé jé é bang lé, hkâ-nhám le wó hkyi yu é nghut lhê; haî mù gâ le, Yhang gi, yhangmoq é matú dûng tôngbán byi nyì râ matú, rû dui nyi é sû nghut lhê.