Luke 9:26 in Zaiwa 26 Ngò eq Ngá é dang lé, lhom hap yù râ lé hoq é sû ó yuq lé le, haû Byu Yhangzo gi, yhumsing é hpungwup shingkang eq, Yhâng Wâ é hpungwup shingkang, haû chyoiyúng maumang lagyô pê é hpungwup shingkâng èq jé lé é hkûn, hoq pyám râ nghut lhê.
Other Translations King James Version (KJV) For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.
American Standard Version (ASV) For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he cometh in his own glory, and `the glory' of the Father, and of the holy angels.
Bible in Basic English (BBE) For if any man has a feeling of shame because of me or of my words, the Son of man will have shame because of him when he comes in his glory and the glory of the Father and of the holy angels.
Darby English Bible (DBY) For whosoever shall have been ashamed of me and of my words, of him will the Son of man be ashamed when he shall come in his glory, and [in that] of the Father, and of the holy angels.
World English Bible (WEB) For whoever will be ashamed of me and of my words, of him will the Son of Man be ashamed, when he comes in his glory, and the glory of the Father, and of the holy angels.
Young's Literal Translation (YLT) `For whoever may be ashamed of me, and of my words, of this one shall the Son of Man be ashamed, when he may come in his glory, and the Father's, and the holy messengers';
Cross Reference Matthew 7:22 in Zaiwa 22 Haú buinyì má, byù myo myo gi, 'Yhumsîng ê, Yhumsîng ê, Náng é myìng mai, ngamoq gi, myiqhtoi le htoi bê; nat gang lé hkat htoq bê; laklaí kumlhá ajung jung lé, kut bê a nghut lhú?' ga luî, Ngo lé myi kó râ nghut lhê.
Matthew 10:32 in Zaiwa 32 Byu pê hí má, Ngo lé lhom yín yu é sû ó yuq lé nghut kôle, mauhkûng htoq mâ é Ngá Wâ é hí má, Ngò lhom yín yû râ nghut lhê.
Matthew 16:27 in Zaiwa 27 Haû Byu Yhangzo gi, Yhâng Wâ é hpungwup shingkang bo é èq, Yhâng Wâ é maumang lagyô pé eq rahá jé lé lô râ nghut lhê; haú hkûn, Yhang gi, yuq hkangmó lé, yhumsîng kut lai bê eq rajung za akyû byi râ nghut lhê.
Matthew 24:30 in Zaiwa 30 Haú hkûn, haû Byu Yhangzô é kumlhá gi, mauhkûng má htoq shit lô râ nghut mù, myidàm htoq mâ é byù myû lhunglháng gi, yón ngau bùm kó râ nghut lhê. Haû Byu Yhangzo gi, mauhkûng mai, mhut ji mù, hpungwup a-tsam mó eq le, hpungwup shingkâng eq le, gyó lé lo é lé, yhangmoq byu-myàng kó râ nghut lhê.
Matthew 25:31 in Zaiwa 31 Haû Byu Yhangzo gi, Yhâng é hpungwup shingkang mai, maumang lagyo lhunglhâng bang eq rahá jé lé lo é hkûn, Yhâng é hpungwup shingkang bo é hkohkâm-tanghkuq htoq má zùng râ nghut lhê.
Matthew 26:64 in Zaiwa 64 Yesuq gi, "Nàng taî é eq rajung za nghut lhê. Ngò, nungmoq banshoq lé taí kôlé, nungmoq gi, ahkuî mai htâng hpyang má, haû Byu Yhangzo gi, a-tsam bo dik Su é loqyo hkyam má zung tô é lé le, mhuthtui ji mù, mauhkûng mai lé lo é lé le, nungmoq myàng kó râ nghut lhê." ga taî ri.
Mark 8:38 in Zaiwa 38 Yubak mara myô é eq su-myi sulàng shut é ipyat shî má, Ngò eq Ngá é dang lé hoq pyâm é sû ó yuq lé le, haû Byu Yhangzo gi, Yhâng Wâ é hpungwup shingkang bo é èq, haû chyoiyúng maumang lagyô pé eq rahá jé lé é hkûn, hoq pyám râ nghut lhê." gâ ri.
Luke 12:8 in Zaiwa 8 Ngò, nungmoq lé taí kôlé, byu pê hí má Ngo lé lhom yín yu é sû ó yuq nghut kôle, Garai Gasâng é maumang lagyô pê é hí má, haû Byu Yhangzo gi, haú yuq lé lhom yín yû râ nghut lhê.
Luke 13:25 in Zaiwa 25 Yhumsîng hpó, hkum toq myhî pyâm é htâng má sheq, nungmoq gi, hkúmdong hí má yap to mù, hkum lé kok uchyang, 'Yhumsîng ê, ngamoq lé hkum hpóng byi laq ô!' ga luî, wut dung jáng, haú yuq gi, 'Nungmoq ó nghut é lé le, hkarâ é bang nghut é lé le, ngò a sé.' ga tû taî râ nghut lhê.
John 5:44 in Zaiwa 44 Nungmoq gi, rayuq eq rayuq hkya-ôn lhûm é lé za hap yù luî, rayuq za nghut é Garai Gasâng chyáng mai lo é hkya-ôn hkyô lé gi, a hô kô é bang nhîng, hkâsu kut wó lumjíng kó râ lhú?
John 12:43 in Zaiwa 43 Hkâsu mù gâ le, yhangmoq gi, Garai Gasâng chyáng mâ é aróng lé, ô nau é htoq má, byu pê chyáng mâ é aróng lé, je ô naù kô é yanmai nghut ri.
Romans 1:16 in Zaiwa 16 Haû gabú danglù hkyô má, ngò gi, a hoq é nghut lhê; hkâsu mù gâ le, haû gi, sâng-hi má Yudaq byu pé, hau htâng tûngbaù pé má, lumjíng é sû yuq hkangmó lé hkyi yu é wó hui nhâng râ nghut é, Garai Gasâng é hpungwup a-tsam nghut lhê.
2 Corinthians 12:10 in Zaiwa 10 Haû nghut mù luî, ngò gi, Hkrisduq é yanmai, wum nyhôm é hkyô pé má le, rhoî huî é hkyô pé má le, wuîhke jamjau huî é hkyô pé má le, zing-ri huî é hkyô pé má le, awui ahke dut é hkyô pé má le, gabú nhik dik nyi lhê. Hkâsu mù gâ le, ngò wum nyhôm é hkûn sheq, ngò wúm bo é nghut lhê.
Galatians 6:14 in Zaiwa 14 Ngò kúm gi, nga-nhûng é Yhumsîng Yesuq Hkrisduq é tapzîng eq séng luî gumrong é mai lai luî, haî má le a gumrông sháng gaq; Yhang é yanmai, mingkan gi, ngá é matú jén sat é hui bê; ngò gi, mingkân é matú jén sat é hui bê nghut lhê.
2 Thessalonians 1:8 in Zaiwa 8 haû Yhumsîng Yesuq, wum-o a-tsam byíng é Yhâng é maumang lagyô pé eq rahá, myishâm eq mauhkûng mai htoq shit é hkûn, dut râ nghut lhê.
2 Timothy 1:12 in Zaiwa 12 Hau é yanmai, ngò gi, wuîhke jamjau shî lé huî nyi é nghut lhê. Nghut kôlhang, ngò gi, ó yuq lé lumjíng bê nghut é hkyô lé, sê é htoq agó, Yhang lé ngò ap tô é pé lé, haú buinyì jé shoq, Yhang wó zúng râ nghut lhê nghû hkyak myit lum tô é yanmai, ngò a hoq.
2 Timothy 2:12 in Zaiwa 12 Nga-nhúng gi, hkam jân é nghut jáng, Yhang eq rahá up râ nghut lhê. Nga-nhúng gi, Yhang lé he-ngik pyâm é nghut jáng, Yhang le, nga-nhúng lé he-ngik pyám râ nghut lhê.
Hebrews 11:26 in Zaiwa 26 Yhang gi, haû Hkrisduq é matú rhoî huî é lé, Egutuq ming mâ é sutzè htoq má je riyhang hpaudap lhê ga myit sôn yu ri. Haî mù gâ le, yhang gi, yhâng é shigyaú chyunghuq lé myit myoqbyu nyì sû nghut ri.
Hebrews 13:13 in Zaiwa 13 Haû mù luî, nga-nhúng gi, byù nyì jowò shinggan má Yhâng chyáng ê mù, Yhang hui zô é rhoî hkyô lé ê bo hui zo sháng.
1 Peter 4:14 in Zaiwa 14 Hkrisduq é myìng yanmai, nungmoq gi, rhoi é hui zô é nghut jáng, hkungsô wó nyi ri; hkâsu mù gâ le, hpungwup shingkang bo é Woi-nyí nghu é, Garai Gasâng é Woi-nyí gi, nungmoq chyáng nyi nyi ri.
Jude 1:14 in Zaiwa 14 Byù haú bang eq séng luî, Adam mai byùxik nyhit xik má nyi é Enuk, myiqhtoi htoi tô é gi, "Wú keq, haû Yhumsîng gi, Yhâng é chyoiyúng bang mun mun sen sen eq rahá gyó lé lo nyì bê nghut ri.
Revelation 1:7 in Zaiwa 7 Wú keq, Yhang gi, mhut mai lé lo nyi é nghut luî, myoqjí hkangmó gi, Yhang lé myàng kó râ nghut lhê; haû Yhang lé htaû rot bang lháng, myàng kó râ nghut lhê; haû myidàm htoq mâ é byù lhunglhâng bang gi, Yhâng é yanmai, yón ngau é hui zo kó râ nghut lhê. Haú dông nghut sháng gaq! Amen.
Revelation 3:5 in Zaiwa 5 Wó ung é sû gi, haú bang su, hpyu é mebu myang wut râ nghut lhê. Ngò gi, haú yuq é myìng lé, hkâ-nhám le, asak jihpán laiká buk mai yu pyám râ a nghut; hau htoq agó, Ngá Wâ é hí má le, Yhâng é maumang lagyô pê é hí má le, haú yuq é myìng lé, Ngò yín yû râ nghut lhê.
Revelation 20:11 in Zaiwa 11 Hau htâng, hkohkâm-tanghkuq hpyû mó ralhum eq haú má zung tô é Sû lé, ngò myang ri. Haû mauhkûng eq myigùng gi, Yhâng é hí mai hpang ló bê nghut mù, yhangnhik é matú jowò a joq lo nghut ri.
Revelation 21:8 in Zaiwa 8 Nghut kôlhang, gyuq myit bò bang, a lumjíng bang, achaq achyut dut bang, byù sat bang, ashop é dông gungsho zùm yap é hkyô shut é bang, myoqheq hpaqchyî kut é bang, hparà noq é bang eq mhaú bang lhunglhâng é jowò gi, haû hang myi duq nyi é nhông nghut râ nghut lhê. Haû gi, í dâm nghû râ shi é hkyô nghut ri." ga ngo lé taî ri.