John 9:6 in Zaiwa
6 Yhang gi, haû su ga taí luî, myigùng má sôkan byé hkyó mù, tse-nyhaq saî yù luî, haú yuq é myoqjí má but byî ri.
Other Translations
King James Version (KJV)
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
American Standard Version (ASV)
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and anointed his eyes with the clay,
Bible in Basic English (BBE)
Having said these words, he put earth, mixed with water from his mouth, on the man's eyes,
Darby English Bible (DBY)
Having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes.
World English Bible (WEB)
When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud,
Young's Literal Translation (YLT)
These things saying, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him,