John 9:3 in Zaiwa
3 Yesuq tû taî é gi, "Haû gi, yhang kut shut é yanmai le a nghut, yhâng nu yhâng wa kut shut é yanmai le a nghut; haû Garai Gasâng é muzó lé, yhang má wó lhoq htoq shit râ matú, haû dut é ru nghut lhê.
Other Translations
King James Version (KJV)
Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
American Standard Version (ASV)
Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said in answer, It was not because of his sin, or because of his father's or mother's; it was so that the works of God might be seen openly in him.
Darby English Bible (DBY)
Jesus answered, Neither has this [man] sinned nor his parents, but that the works of God should be manifested in him.
World English Bible (WEB)
Jesus answered, "Neither did this man sin, nor his parents; but, that the works of God might be revealed in him.
Young's Literal Translation (YLT)
Jesus answered, `Neither did this one sin nor his parents, but that the works of God may be manifested in him;