John 8:55 in Zaiwa 55 Nungmoq gi, Yhang lé a sé kó nghut ri; nghut kôlhang, Ngò gi, sê lhê. Yhang lé a sé nghû Ngò taî é ru nghut le gi, Ngò le nungmoq su byù mhaú dut râ nghut lhê; nghut kôlhang, Ngò gi, Yhang lé sé luî, Yhâng é dang gyo sû nghut lhê.
Other Translations King James Version (KJV) Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.
American Standard Version (ASV) and ye have not known him: but I know him; and if I should say, I know him not, I shall be like unto you, a liar: but I know him, and keep his word.
Bible in Basic English (BBE) You have no knowledge of him, but I have knowledge of him; and if I said I have no knowledge of him I would be talking falsely like you: but I have full knowledge of him, and I keep his word.
Darby English Bible (DBY) And ye know him not; but I know him; and if I said, I know him not, I should be like you, a liar. But I know him, and I keep his word.
World English Bible (WEB) You have not known him, but I know him. If I said, 'I don't know him,' I would be like you, a liar. But I know him, and keep his word.
Young's Literal Translation (YLT) and ye have not known Him, and I have known Him, and if I say that I have not known Him, I shall be like you -- speaking falsely; but I have known Him, and His word I keep;
Cross Reference Matthew 11:27 in Zaiwa 27 Ngá Wa gi, lhunglháng lé Ngá é loq má ap byî to bê. Haû Zo lé, Âwa mai lai luî ó le a sé; Âwa lé le, haû Zo eq haû Zo mai sé nhâng râ matú hkyin yu é bang mai lai luî ó a sé.
Luke 10:22 in Zaiwa 22 Ngá Wa gi, lhunglháng lé Ngá é loq má ap byi to bê. Garai Gasang Yhangzo ó nghut é gi, Âwa Garai Gasang mai lai luî ó le a sé; Âwa ó nghut é lé le, haû Zo eq haû Zo mai sé nhâng râ matú hkyin yu é bang mai lai luî, ó a sé." ga taî ri.
John 1:18 in Zaiwa 18 Garai Gasang lé, ó yuq èq le a myang wú wú é nghut lhê; nghut kôlhang, haû Îwâ é tanghkoí má lúng tô é, Yhang Zo zote gi, Garai Gasâng é gùng lé lhoq htoq shit bê nghut ri.
John 6:46 in Zaiwa 46 Haû gi, rayuq yuq mai, haû Îwa lé myang wú bê nghû nau é a nghut; Garai Gasâng chyáng mâ é Sû za sheq, haû Îwa lé myang wú é Sû nghut lhê.
John 7:28 in Zaiwa 28 Haû mù, Yesuq gi, noqkuq yhûm wàng má mhoqshit uchyang, htê mó èq taî kat é gi, "Nungmoq gi, Ngo lé sê é htoq agó, Ngò, hkâmai lé é sû nghut é lé le, sê akô nghut ri. Ngò gi, Ngá myit dông shî má lé nyi tô é sû a nghut kôlhang, Ngo lé nhang kat é Sû gi, tengmán lhê; nungmoq gi, Yhang lé a sé kôlhang,
John 8:19 in Zaiwa 19 Haû mù, yhangmoq gi, Yhang lé, "Náng Wa gi, hkâmá lhú?" ga myi kôjáng, Yhang gi, "Nungmoq gi, Ngo lé le, Ngá Wa lé le, a sé kó nghut ri; nungmoq, Ngo lé sé kô é nghut le gi, Ngá Wa lé le, sé kó râ nghut lhê." ga tû taî ri.
John 8:29 in Zaiwa 29 Haû Ngo lé nhang kat é Sû gi, Ngò eq rahá nghut nyi lhê; Ngò gi, hkâ-nhám le, Yhang lé myit ngón nhang é hkyô chyat kut é yanmai, Yhang gi, Ngo lé baú za a tô pyâm to nghut ri." ga taî ri.
John 8:44 in Zaiwa 44 Nungmoq gi, haû nungmoq é îwa nghut é nat Tsadán eq sêng é bang nghut luî, nungmoq é îwa ô nau é hkyô lé kut nau bum akô. Yhang gi, a-nham sâng-hi mai byù sat sû nghut ri. Yhang má tengmán hkyô a bo é yanmai, yhang gi, haû tengmán hkyô má a yap gîng nyì nghut ri. Yhang gi, mhaû é hkûn, yhâng é myit má bo é dông taî ri; hkâsu mù gâ le, Yhang gi, byù mhaú nghut luî, mhaú hkyô pê é îwa nghut ri.
John 8:51 in Zaiwa 51 Ngò, nungmoq lé teng za taí kôlé, Ngá dang lé châng é sû gi, hkâ-nhám le, shî râ a nghut." ga taî ri.
John 10:15 in Zaiwa 15 Ngá é sau pé lé, Ngò sê lhê; Ngá é sau pé le, Ngo lé sê akô nghut ri; Ngò gi, haû sau pê é matú, yhumsing é asak lé ap byî pyâm é nghut lhê.
John 15:10 in Zaiwa 10 Ngò gi, Ngá Wâ é hkunmó lé châng é nghut luî, Yhâng é chyitdap myit má gîng nyi é su, Ngá é hkunmó lé, nungmoq châng nyì kô é nghut jáng, nungmoq gi, Ngá é chyitdap myit má gîng nyì kó râ nghut lhê.
John 15:21 in Zaiwa 21 Nghut kôlhang, yhangmoq gi, Ngá é mying é yanmai, nungmoq lé haû su kut kó râ nghut lhê; hkâsu mù gâ le, haû Ngo lé nhang kat é Sû lé, yhangmoq a sé kôluî nghut ri.
John 16:3 in Zaiwa 3 Yhangmoq gi, haû Îwa lé le, Ngo lé le, a sé kô é yanmai, haû su kut kó râ nghut lhê.
John 17:25 in Zaiwa 25 Dingmán é Âwa ê, haû mingkan gi, Nang lé a sé kôlhang, Ngò gi, Nang lé sê lhê; Nàng, Ngo lé nhang kat é hkyô lé gi, yhangmoq sé akô nghut ri.
Acts 17:23 in Zaiwa 23 Hkâsu mù gâ le, ngò sô lhing wún mù nungmoq jaú é ze pé lé rago wú wú lé, 'A sê é Garaî matú.', ga luî, kâ tô é hkungga gyap ralhum lé myang záng ri; haû nungmoq a sê é za jaú nyi é Garaî hkyô lé, ngò, nungmoq lé hkaî kyo kôlé.
2 Corinthians 4:6 in Zaiwa 6 Hkâsu mù gâ le, "Mauchut hkaû mai maubó htoq lô sháng gaq." ga taî é Garai Gasang gi, Yesuq Hkrisduq é myoqdong mâ é Garai Gasâng é hpungwup shingkâng é maubó lé sê gyô é nyan lé, nga-nhúng lé byî é dông, Yhâng é maubó lé, nga-nhûng é i-myit unghkaû má duqbó nhâng bê nghut ri.
1 John 2:4 in Zaiwa 4 Byù rayuq yuq mai, "Ngò gi, Yhang lé rago sê lhê." ga taí kôlhang, Yhang hkyô tô é hkunmó lé a châng kut é nghut jáng, haú yuq gi, byù mhaú nghut luî, tengmán hkyô gi, yhang má a bò nghut ri.
1 John 2:22 in Zaiwa 22 Mhaû é sû gi, ó yuq nghut lhê lhú? Haû Yesuq gi, Hkrisduq a nghut ga he pyâm é sû nghut ri. Haû Îwa eq Yhangzo lé he-ngik é sû gi, anti-hkrisduq yhang nghut nyi ri.
1 John 5:10 in Zaiwa 10 Garai Gasâng é Yhangzo lé lumjíng é sû gi, saksé haû lé yhâng é i-myit má wó bê nghut ri; Garai Gasang lé a lumjíng é sû kúm gi, Yhang lé byù mhaú rayuq ga chyo pyám bê nghut ri; hkâsu mù gâ le, Garai Gasang mai Yhang Zo eq sêng é hkyô saksé hkâm é lé, yhang a lumjíng é yanmai nghut ri.
Revelation 3:9 in Zaiwa 9 Haû tarajong má noqkuq kôlhang, Tsadán lé dojaú bang nghut é, Yudaq byù a nghut kôlhang, nghut lhê gâ é byù mhaû pé lé, Ngò, náng é hkyî wang má, lé paî gop nhâng luî, Ngò, nàng lé chyitdap é hkyô, yhangmoq lé sé nhâng râ nghut lhê.