42 Yesuq gi, yhangmoq lé, "Garai Gasang gi, nungmoq é Îwa nghut é nghut jáng, nungmoq gi, Ngo lé chyitdap kó râ nghut lhê; hkâsu mù gâ le, Ngò gi, Garai Gasâng chyáng mai lé jé luî, ahkuî, shî má nyi tô é nghut lhê. Ngò gi, Ngá myit dông lé lo é a nghut, Yhang sheq Ngo lé nhang kat é ru nghut lhê.
Other Translations
King James Version (KJV)
Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
American Standard Version (ASV)
Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I came forth and am come from God; for neither have I come of myself, but he sent me.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said to them, If God was your Father you would have love for me, because it was from God I came and am here. I did not come of myself, but he sent me.
Darby English Bible (DBY)
Jesus said to them, If God were your father ye would have loved me, for I came forth from God and am come [from him]; for neither am I come of myself, but *he* has sent me.
World English Bible (WEB)
Therefore Jesus said to them, "If God were your Father, you would love me, for I came out and have come from God. For I haven't come of myself, but he sent me.
Young's Literal Translation (YLT)
Jesus then said to them, `If God were your father, ye were loving me, for I came forth from God, and am come; for neither have I come of myself, but He sent me;