26 Ngò gi, nungmoq eq séng luî, taí râ hkyô eq jéyáng râ hkyô, myo myo joq lhê. Nghut kôlhang, Ngo lé nhang kat é Sû gi, tengmán é Sû nghut lhê mù, Yhâng chyáng mai wó gyô yu é gû lé, Ngò, mingkan lé taî kyô lhê." ga tû taî ri.
Other Translations
King James Version (KJV)
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
American Standard Version (ASV)
I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world.
Bible in Basic English (BBE)
I have much to say about you and against you: but he who sent me is true and what he has said to me I say to the world.
Darby English Bible (DBY)
I have many things to say and to judge concerning you, but he that has sent me is true, and I, what I have heard from him, these things I say to the world.
World English Bible (WEB)
I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world."
Young's Literal Translation (YLT)
many things I have to speak concerning you and to judge, but He who sent me is true, and I -- what things I heard from Him -- these I say to the world.'