John 4:10 in Zaiwa 10 Haú hkûn, Yesuq gi, yhang lé, "Nàng gi, haû Garai Gasâng é chyunghuq lé le, nang lé wuì dung sû ó yuq nghut é lé le, sê é nghut le gi, noq mai Yhang lé dûng tôngbán luî, Yhang gi, nang lé asak-wuì byi berâ nghut lhê." ga tû taî ri.
Other Translations King James Version (KJV) Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
American Standard Version (ASV) Jesus answered and said unto unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
Bible in Basic English (BBE) In answer Jesus said, If you had knowledge of what God gives freely and who it is who says to you, Give me water, you would make your prayer to him, and he would give you living water.
Darby English Bible (DBY) Jesus answered and said to her, If thou knewest the gift of God, and who it is that says to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
World English Bible (WEB) Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water."
Young's Literal Translation (YLT) Jesus answered and said to her, `If thou hadst known the gift of God, and who it is who is saying to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked him, and he would have given thee living water.'
Cross Reference Luke 11:8 in Zaiwa 8 Ngò, nungmoq lé taí kôlé, buinùm nghut é yanmai za gi, muk a kâm toq byi lo kôlhang, zuq zuq dûng nyi é yanmai, haú yuq lé, yhang ra châ é banshoq toq yû byi râ nghut lhê.
Luke 11:13 in Zaiwa 13 Agè ashop é bang nungmoq lháng gi, nungmoq é zo wuî lé, ge é chyunghuq dat byi kô le nhîng, mauhkûng htoq tsáng myhâng mâ é nungmoq é Îwa gi, Yhang lé dûng é bang lé, je riyhang haû Chyoiyúng Woi-nyí byi râ nghut lhê." ga taî ri.
Luke 18:13 in Zaiwa 13 Kang guq sû kúm gi, we we má yap to mù, mauhkûng shut lháng a wám tu wú é za, wànggàng bat luî, 'Garai Gasang ê, shî yubak dap sû ngo lé, shogyô yù laq ò!' ga dûng ri.
Luke 23:42 in Zaiwa 42 Hau htâng, yhang Yesuq lé taî é gi, "Yesuq ê, Nàng, Náng é mingdán má jé ló jáng, ngo lé myit bun laq ô." gâ ri.
John 3:16 in Zaiwa 16 Hkâsu mù gâ le, Garai Gasang gi, mingkan lé gyai yhang chyitdap é yanmai, Yhang Zo lé lumjíng é sû ó yuq nghut kôle, htên byoq é a huî e za, ahtum abyuq é asak wó yû sháng gaq ga, rayuq za é Yhâng é Zote lé byî pyám bê nghut ri.
John 4:14 in Zaiwa 14 Nghut kôlhang, Ngò byî é wuì lé shuq é sû ó yuq nghut kôle, wuìshit é hkâ-nhám a hui lo râ nghut lhê. Ngò byî é wuì haû gi, haú yuq má, ahtum abyuq é asak matú wuìbúm dut râ nghut lhê." ga yhang lé tû taî ri.
John 4:25 in Zaiwa 25 Myiwe myhí haû gi, "Hkrisduq gâ é Mesaia jé lé râ nghut é lé gi, ngò sê lhê. Yhang jé lé jáng, nga-nhúng lé banshoq taî sân kyo râ nghut lhê." ga taî ri.
John 6:35 in Zaiwa 35 Haû mù, Yesuq taî kyô é gi, "Ngò gi, asak muk nghut lhê. Ngá chyáng lé é sû gi, hkâ-nhám le zòmut é hui râ a nghut; Ngo lé lumjíng é sû le, hkâ-nhám le wuìshit é hui râ a nghut.
John 6:51 in Zaiwa 51 Ngò gi, mauhkûng mai gyó lé lo é, haû asak dui é muk nghut lhê; rayuq yuq, muk shî lé zô é nghut le gi, ahtum abyuq dui nyì râ nghut lhê; muk shî gi, mingkan zô wui é asak matú, Ngò byi râ nghut é Ngá gungsho nghut lhê." ga tû taî ri.
John 7:37 in Zaiwa 37 Haû lô htâng é eq je ahkyak é Poî buinyì má, Yesuq toq yap luî, htê mó èq taî é gi, "Wuì shit sû gi, Ngá chyáng lé mù, shuq sháng gaq.
John 9:35 in Zaiwa 35 Yesuq gi, haú yuq lé yhangmoq hkat htoq pyâm é hkyô lé wó gyo luî, yhang lé myàng hui jáng, "Nàng gi, haû Byu Yhangzo lé lumjíng lhê lhú?" ga myî ri.
John 16:3 in Zaiwa 3 Yhangmoq gi, haû Îwa lé le, Ngo lé le, a sé kô é yanmai, haû su kut kó râ nghut lhê.
John 17:3 in Zaiwa 3 Nàng za tengmán é Garai Gasang nghut é eq Nàng nhang kat é sû Yesuq Hkrisduq lé, sê é gi, ahtum abyuq é asak nghut lhê.
Acts 9:11 in Zaiwa 11 Haû Yhumsing dum taî é gi, "Toq aq, Hkyô-Nyàng gâ é wà hkyô shut ê mù, Yudaq é yhûm má, Tarshu byù Sholuq lé ê hô aq, yhang gi, kyûdûng nyi ri.
Romans 8:32 in Zaiwa 32 Yhumsing é Yhangzo lé lháng a ha bûn é za, nga-nhúng banshoq bâng é matú ap byî pyâm é Sû gi, Yhang lé le, lhunglháng lé le, rahá laí laí byi râ a nghut lhú?
1 Corinthians 1:30 in Zaiwa 30 Garai Gasâng é yanmai, nungmoq gi, Hkrisduq Yesuq má nghut nyî bekô nghut ri; Hkrisduq gi, nga-nhûng é matú, Garai Gasâng chyáng mâ é hpaqchyî byéng-yá dut bê nghut ri. Haû gi, nga-nhûng é dingmán hkyô, chyoiyúng hkyô eq hkyi yù hkyô nghut ri.
1 Corinthians 10:4 in Zaiwa 4 rajung zâ é woi-nyí wuì shuq kô é nghut lhê; hkâsu mù gâ le, yhangmoq eq rahá nghut nyi é woi-nyí eq sêng é luqbum mó mai, yhangmoq shuq kô é nghut lhê; luqbum mó haû gi, Hkrisduq nghut bê.
2 Corinthians 9:15 in Zaiwa 15 A ung htoq taî é Garai Gasâng é chyunghuq é yanmai, jeju hkya-on hkyô gi, Yhâng chyáng ru nghut nyî sháng gaq ô!
Ephesians 2:8 in Zaiwa 8 Hkâsu mù gâ le, nungmoq gi, lumjíng é dông mai Garaî jejû èq za hkyi yu é hui bekô nghut ri. Haû gi, nungmoq chyáng mâ é a nghut, Garai Gasâng jeju chyunghuq za ru nghut lhê.
1 John 5:20 in Zaiwa 20 Hau htoq agó, Garai Gasâng é Yhangzo jé lé luî, haû tengmán Sû lé sé sháng gaq ga, nga-nhúng lé sê gyô é nyan byi bê hkyô lé le, nga-nhúng sê lhê. Nga-nhúng gi, Yhang Zo Yesuq Hkrisduq má nghut nyî bê eq rajung za, haû tengmán Sû má le nyi nyì bê nghut lhê. Yhang gi, haû tengmán é Garai Gasang eq ahtum abyuq é asak nghut nyi lhê.
Revelation 3:17 in Zaiwa 17 "Ngò gi, wó sû nghut lhê; ngò gi, sutzè gyai wó bê nghut luî, haî lháng a ra lo." ga nàng taî ri. Nghut kôlhang, nàng gi, wuîhke jamjau hui sû, asho awui dut sû, myùng sû, myoqjit sû eq achîn dut sû nghut é lé, nàng a sé myhi-nhung.
Revelation 7:17 in Zaiwa 17 Hkâsu mù gâ le, haû hkohkâm-tanghkuq agùng mâ é Sauzo gi, yhangmoq é sau-rém sû dut râ nghut luî, Yhang gi, yhangmoq lé, asak wuìbúm jé shoq shuî ê râ nghut lhê. Hau htoq agó, Garai Gasang gi, yhangmoq é ngaubyi sháng shoq sut pyám byi râ nghut lhê." ga taî ri.
Revelation 21:6 in Zaiwa 6 Hau htoq agó, Yhang gi, "Haú pé gi, ban kut bê. Ngò gi, Alhpa eq Omega nghut lhê; Sâng-hi Awang eq Ló Htáng Sû le nghut lhê. Wuì shit sû lé gi, ahpau a dûng é za, asak wuìbúm mâ é uchyam lé, Ngò byi huq râ nghut lhê.
Revelation 22:1 in Zaiwa 1 Hau htâng, Garai Gasang eq Sauzô é hkohkâm-tanghkuq mai yui htoq lô luî, myuq hkaû mâ é hkyô mó gûng dông yui ló é, myoqjàm su sân-yúng é asak wuì mó lâng lé, maumang lagyo haû, ngo lé tûn shit ri.
Revelation 22:17 in Zaiwa 17 Haû Woi-nyí eq myisik gi, "Lé aq!" gâ akô. Haû wó gyô é sû gi, "Lé aq!" ga sháng gaq. Wuì shit sû ó yuq nghut kôle, lé sháng gaq; shuq nau é sû ó yuq nghut kôle, ahpau byi a ra é asak wuì lé, shuq sháng gaq.