John 3:4 in Zaiwa
4 Haû jáng, Nikodimu gi, "Ipyat kó bê é byù gi, dum hkû é hkâsu kut wó hui râ lhú? Înû é unghkaû má dum wàng mù, dum hku é hui râ gi, gè gè yhang wó dut râ a nghut!" ga taî ri.
Other Translations
King James Version (KJV)
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
American Standard Version (ASV)
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born?
Bible in Basic English (BBE)
Nicodemus said to him, How is it possible for a man to be given birth when he is old? Is he able to go into his mother's body a second time and come to birth again?
Darby English Bible (DBY)
Nicodemus says to him, How can a man be born being old? can he enter a second time into the womb of his mother and be born?
World English Bible (WEB)
Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?"
Young's Literal Translation (YLT)
Nicodemus saith unto him, `How is a man able to be born, being old? is he able into the womb of his mother a second time to enter, and to be born?'