John 19:11 in Zaiwa 11 Yesuq gi, "Nàng lé, haû ahtoq mai ahkáng byî e za a nghut le gi, nàng, Ngo lé haî kut râ a-tsam le wó râ a nghut. Haû mù luî, Ngo lé, náng é loq má ap byî é sû gi, mara je bo é nghut lhê." ga tû taî ri.
Other Translations King James Version (KJV) Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.
American Standard Version (ASV) Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin.
Bible in Basic English (BBE) Jesus gave this answer: You would have no power at all over me if it was not given to you by God; so that he who gave me up to you has the greater sin.
Darby English Bible (DBY) Jesus answered, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has delivered me up to thee has [the] greater sin.
World English Bible (WEB) Jesus answered, "You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin."
Young's Literal Translation (YLT) Jesus answered, `Thou wouldst have no authority against me, if it were not having been given thee from above; because of this, he who is delivering me up to thee hath greater sin.'
Cross Reference Matthew 6:13 in Zaiwa 13 Ngamoq lé, agúng alaú hkyô má a wàng nhang é za, agè ashop jang mai hkyi yù laq ô. (Hkâsu mù gâ le, kô dik é up sîng hkyô, a-tsam eq hpungwup shingkang gi, pyat dedu ahtum abyuq Náng chyáng ru joq nyi ri ô! Amen.)' nghû dung keq.
Matthew 26:65 in Zaiwa 65 Haú hkûn, hkyangjong mó gi, yhâng é bu lé lâng cheq pyám mù, "Yhang gi, Garai Gasang lé rhoî dang taí bê nghut ri! Nga-nhúng, hai saksé râ ashî lhú? Yhang, Garai Gasang lé rhoî dang taî é lé, nungmoq, ahkuî wó gyo bekô nghut lhê.
Matthew 27:2 in Zaiwa 2 Haû mù, yhangmoq gi, Yhang lé tuî yù luî, shuî htoq ê kômù, mauzau Pilat chyáng ê ap byî akô nghut ri.
Mark 14:44 in Zaiwa 44 Yesuq lé ap pyâm râ sû gi, yhangmoq lé, "Ngò bopuq puq é sû gi, haú yuq nghut bê; Yhang lé chyup yû mù, zúng shuî ló keq." ga kumlhá byî to bê nghut ri.
Luke 7:41 in Zaiwa 41 Haú hkûn, Yesuq gi, "Ngùn chyi zo sû rayuq chyáng, chyîn dap é byù í yuq nyi ri. Rayuq gi, denari ngo shô chap, rayuq gi, ngo xê chap dap ri.
Luke 10:11 in Zaiwa 11 'Ngamoq é hkyî má dap tô é nungmoq wà mâ é hpuilhaû lháng, nungmoq lé hkyang pû tsô nyì râ matú ngamoq ko hkyô pyâm to byi bê. Nghut kôlhang, Garai Gasâng é mingdán gi, chyâng lò bê hkyô lé, sé to keq.' nghû luî taí keq.
Luke 12:47 in Zaiwa 47 Yhumsîng hpô é i-myit lé sê to kôlhang, yhang ô nau é dông a cháng, rì rì le a hen tô é dui-nhâng zoshâng gi, yhâng yhumsing èq nhuq bat é lé, myo myo hui zo râ nghut lhê.
Luke 22:53 in Zaiwa 53 Ngò gi, nyí wuî, noqkuq yhûm má nungmoq eq rahá nyì kôlhang, nungmoq Ngo lé chyup yû râ ga a hen wú kó; ahkuî gi, mauchut èq up nyi bê yanmai, nungmoq é ahkyíng nghut nyi ri." ga taî ri.
John 3:27 in Zaiwa 27 Haû eq séng luî, Yohan tû taî é gi, "Byù rayuq gi, mauhkûng mai byî é za a nghut jáng, haî le wó hap yù râ a nghut.
John 7:30 in Zaiwa 30 Haû mù, yhangmoq gi, Yhang lé chyup râ dâ akô; nghut kôlhang, Yhâng é ahkyíng a jé shi é yanmai, Yhang lé chyup râ matú, ó yuq le loq a jé kó nghut ri.
John 9:41 in Zaiwa 41 Haú hkûn, Yesuq gi, "Nungmoq, myoqjit é bang ru nghut le gi, yubak mara a bò kó râ nghut lhê; nghut kôlhang, ahkuî, nungmoq gi, myoq myàng bang nghut lhê ga kô é yanmai, nungmoq má yubak mara bo ashî kó nghut ri.
John 11:49 in Zaiwa 49 Haú hkûn, yhangmoq chyáng mâ é, haú zân má hkyangjong mó nghut nyi é sû, Kayahpaq gi, yhangmoq lé, "Nungmoq gi, haî lháng a sé kó nghut ri-nhung!
John 15:22 in Zaiwa 22 Yhangmoq lé, Ngò a lé nyo wú é nghut le gi, yhangmoq mara bò kó râ a nghut; nghut kôlhang, ahkuî gi, yhangmoq mara wó taî hkyut râ a nghut lo.
John 18:3 in Zaiwa 3 Haû mù, Yudaq gi, haû hkyangjong agyi pé eq Hparishe pê chyáng mai nhang kat é noqkuq yhûm zúng bang ra-am eq gyezo rajùm lé, haú jowò shut shuî wang lé lo ri. Haú bang gi, myihu, myibung eq shâm lhâm pé chung lé lo akô.
John 18:28 in Zaiwa 28 Hau htâng, yhangmoq gi, Yesuq lé, Kayahpaq chyáng mai, haû mauzau hpô é yhûmwàng shut shuî e ló akô. Haú u gi, napsûn noq ashî nghut ri. Yhangmoq gi, agot a-û a dut e za, htûngli dông Lhoqlhai Poî lé wó zo râ matú, yhúmhkaû má a wàng kó nghut ri.
Acts 2:23 in Zaiwa 23 Shí yuq gi, Garai Gasang myit hpyit tô é hkyô eq, hí te sê é hpaqchyî dông, nungmoq chyáng ap pyâm é hui mù, nungmoq gi, agè ashop byu pê é loq èq, Yhang lé tapzîng htoq má jén sat pyám nhâng bekô nghut ri.
Acts 3:13 in Zaiwa 13 Abraham, Isak eq Yakup pê é Garai Gasang, nga-nhûng é îchyí îwa pê é Garai Gasang gi, Yhâng é dui-nhâng zoshâng Yesuq lé hpungwup shingkang lhoq htoq byî é nghut ri; nungmoq kúm gi, Yhang lé sat hui shoq ga ap pyám kômù luî, Pilat zau hpó mai Yhang lé nhang pyám râ ga myit to bê lé, nungmoq gi, Yhâng é hí má yhang, Yhang lé he-ngik pyâm akô nghut ri.
Acts 4:28 in Zaiwa 28 Náng é wum-o a-tsam eq nàng ô nau é dông dut râ matú, hí hkûn mai nàng myit hpyit doqdân tô é hkyô lé, yhangmoq gi, kut pyám bekô nghut ri.
Romans 11:36 in Zaiwa 36 Hkâsu mù gâ le, joq mijoq gi, Yhâng chyáng mai nghut mù, Yhang dông mai nghut luî, Yhâng é matú chyat nghut ri. Haû hpungwup shingkang gi, Yhâng chyáng ahtum abyuq ru joq nyî sháng gaq ô! Amen.
Romans 13:1 in Zaiwa 1 Yuq hkangmó gi, up é ahkáng ayá wó bâng é a-ô má nyì ra râ nghut lhê; hkâsu mù gâ le, Garai Gasâng chyáng mai za a nghut le gi, up é ahkáng ayá joq é a nghut. Joq tô é ahkáng ayá pé gi, Garai Gasâng èq byî tô é chyat nghut lhê.
Hebrews 6:4 in Zaiwa 4 Myoq lhoq bóng é radàm hui bê bang, mauhkûng chyunghuq lé myang hap yù bê bang, haû Chyoiyúng Woi-nyí lé chôm hkam yù bê bang,
James 1:17 in Zaiwa 17 Gè réng é eq byíng jup é chyunghuq lhunglháng gi, ahtoq shut mâ é nghut mù luî, maubó gung pê é Yhângwa Garaî chyáng mai gyó lo é nghut ri. Yhang gi, ahpuq alik atau ahû dut é buishûm su dut râ a nghut.
James 4:17 in Zaiwa 17 Haû mù luî, ge é mû sê kut to luî, a kut é sû gi, mara kut sû dut bê nghut ri.