John 16:2 in Zaiwa 2 Yhangmoq gi, nungmoq lé, tarajong mai hkat htoq pyám kó râ nghut lhê; ó yuq nghut kôle, yhang mai nungmoq lé sat pyâm é hkûn, yhang gi, haú dông mai Garai Gasang lé dojaú nyi lhê ga myit yu é ahkyíng, gè gè yhang, jé râ nghut lhê.
Other Translations King James Version (KJV) They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.
American Standard Version (ASV) They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.
Bible in Basic English (BBE) They will put you out of the Synagogues: yes, the time is coming when whoever puts you to death will have the belief that he is doing God's pleasure.
Darby English Bible (DBY) They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you will think to render service to God;
World English Bible (WEB) They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
Young's Literal Translation (YLT) out of the synagogues they will put you; but an hour doth come, that every one who hath killed you, may think to offer service unto God;
Cross Reference Matthew 10:28 in Zaiwa 28 Gungdu lé za wó sat pyám mù, woi-nyí lé a wó sat bang lé, hkâgyuq kó. Woi-nyí lé le, gungdu lé le, ngaraî ming má wó lhoq htên é Sû lé sheq, gyuq nyì keq.
Matthew 24:9 in Zaiwa 9 Haú hkûn, nungmoq gi, zing-rî é eq sat pyâm é hui zo râ matú, ap pyâm é hui kó râ nghut lhê. Byù myû lhunglhâng bang gi, Ngá é yanmai, nungmoq lé a nguì kut kó râ nghut lhê.
Luke 6:22 in Zaiwa 22 Haû Byu Yhangzô é yanmai nungmoq lé su èq a nguì é, lhoq hpyoq lhoq kâng é, hoq hpu nhang é, agè ashop nghut é dong jihpoi gamhkui huî é hkûn, nungmoq gi, hkungsô wó nyi ri.
John 4:21 in Zaiwa 21 Haú hkûn, Yesuq taî é gi, "Myiwe myhí ê, Ngo lé jíng aq; bùm shî má le a nghut, Yerusalem wà mó má le a nghut e za, haû Îwa lé noqkuq râ ahkyíng, jé lò nyì bê nghut ri.
John 9:22 in Zaiwa 22 Haû yhâng nu eq yhâng wâ nhik gi, Yudaq byu pé lé gyuq kô é yanmai, haû su ga taí kô é nghut ri; hkâsu mù gâ le, Yesuq gi, haû Hkrisduq nghut lhê ga yín yu é sû, ó yuq lé nghut kôle, haû tarajong mai lhoq htoq pyám râ nghut lhê ga, haû Yudaq suwún wuî chôm myit hpyit to bekô nghut é yanmai nghut ri.
John 9:34 in Zaiwa 34 Haû su ga jáng, yhangmoq gi, "Nàng gi, yubak htui má hku lé é sû nghut to luî nhîng, ngamoq lé wám mhoqshit lhê lhú?" ga tû taí kôluî, yhang lé hkat htoq pyâm akô nghut ri.
John 12:42 in Zaiwa 42 Nghut kôlhang, haû uphkâng bang myo myo lháng gi, haû u má, Yesuq lé lumjíng bum akô. Nghut kôle, yhangmoq gi, Hparishe pé èq tarajong mai lhoq htoq pyâm é hui râ lé, gyuq kô é yanmai, yhangmoq lumjíng bê hkyô lé a yín yu bùm kó nghut ri.
Acts 5:33 in Zaiwa 33 Yhangmoq gi, dang haû lé wó gyo kôjáng, lûm gyo nhik-yo naû kômù, lagyô pé lé sat pyám râ lháng myit akô.
Acts 6:13 in Zaiwa 13 Mhaû é saksé byu pé lé le lhoq hâng kat luî, haú bang gi, "Shí yuq, shî chyoiyúng jowò eq jep é tarâ lé shut shai é dang ru taî nyi ri.
Acts 7:56 in Zaiwa 56 Haû mù, yhang gi, "Wú keq, mauhkûng hpông tô é lé le, Garai Gasâng é loqyo hkyam shut haû Byu Yhangzo yap tô é lé le, ngò myàng ri." ga taî kat ri.
Acts 9:1 in Zaiwa 1 Haú u lé, Sholuq kúm gi, Yhumsing é chángzô pé lé hkat kyuq nha râ eq sat pyám râ ga, nhikmó-yô nyi é nghut mù luî, hkyangjong mó chyáng ê mù,
Acts 22:3 in Zaiwa 3 "Ngò gi, Yudaq byù rayuq nghut lhê. Kiliki mau Tarshu myuq má choq hpyit kôlhang, wà mó shî má nyi kô lò sû nghut lhê. Ngò gi, nga-nhûng îchyí îwa pê é jep é tarâ lé, Gamalelaq é loq má jihkúm nuqguq mhoq yû luî, hkû-nyí lhê é nungmoq lhunglhâng bang su, Garai Gasang lé gyai myit zìng zuq é sû nghut lhê.
Acts 22:19 in Zaiwa 19 Haû mù, ngò gi, 'Yhumsîng ê, tarajong ralhûm htâng ralhum má nang lé lumjíng bang lé, htóng má chyup lhûng pyâm é eq, hkat bat lhing wún é hkyô lé, yhangmoq sê bum akô.
Acts 26:9 in Zaiwa 9 Ngò le, Nazaret wà byù Yesuq é myìng eq shai lhûm é dông myo myo wó kut râ nghut lhê nghû, gè gè yhang myit yu wú bê nghut lhê.
Romans 10:2 in Zaiwa 2 Hkâsu mù gâ le, yhangmoq gi, Garai Gasâng é hkyô lé gyai yhang myit zuq é bang nghut é lé, ngò saksé hkâm lhê; nghut kôlhang, yhangmoq myit zuq é hkyô gi, hpaqchyî bo é dông a nghut kó.
1 Corinthians 4:13 in Zaiwa 13 Ngamoq gi, lumù gansang é hui jáng, dang ngón dang nguî tû nyo lhê. Ngamoq gi, ahkuî jé shoq, myidàm htoq mâ é hpoqkyuq hpoqpyâng eq mingkân é buzaq pé dông sôn yu é huî nyi lhê.
Galatians 1:13 in Zaiwa 13 Ngò, Yudaq noqkuq htûng má nghut nyi ashî hkûn, Garai Gasâng é noqkuq hpúng lé ladu lai shoq hkâsu kut zing-ri luî, haû lé lhoq htên shikut wún é, ngá é hí hpyang lhê é asak duì hkyô lé, nungmoq wó gyô wú bekô râ nghut lhê.
Philippians 3:6 in Zaiwa 6 shirong é hkyô eq séng luî ga jang, ngò gi, haû noqkuq hpúng lé zing-rî wú bê nghut lhê; jep é tarâ mâ é dingmán hkyô eq séng luî ga jang, ngò gi, shut é hkyô a bo wú sû nghut lhê.
Revelation 6:9 in Zaiwa 9 Sauzo gi, ngo lhum nghû râ dizik lé hpông kat é hkûn, Garai Gasâng é mungdâng é yanmai le, yhumsîng hkâm é saksê é yanmai le, sat hui bâng é sobyô pé gi, hkungga gyap a-ô má nyi tô bùm kô é lé, ngò myang ri.