John 14:30 in Zaiwa 30 Ahkuî mai, Ngò gi, nungmoq lé, dang myo myo wó nyô râ a nghut lo; hkâsu mù gâ le, mingkan shi é zau gi, jé lé lo nyì bê nghut ri. Haú yuq gi, Ngo lé up râ ahkáng haî a wó é sû nghut ri.
Other Translations King James Version (KJV) Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
American Standard Version (ASV) I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;
Bible in Basic English (BBE) After this I will not say much to you, because the ruler of this world comes: and he has no power over me;
Darby English Bible (DBY) I will no longer speak much with you, for the ruler of the world comes, and in me he has nothing;
World English Bible (WEB) I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.
Young's Literal Translation (YLT) I will no more talk much with you, for the ruler of this world doth come, and in me he hath nothing;
Cross Reference Luke 1:35 in Zaiwa 35 Haû maumang lagyo gi, "Chyoiyúng Woi-nyí náng é ahtoq má jé lé mù, Myhang htáng htúm Su é wum-o a-tsam gi, nàng lé shum gum to byi luî, haû baû lò râ Chyoiyúng sû le gi, Garai Gasâng é Yhangzo ga kó râ nghut lhê.
Luke 22:53 in Zaiwa 53 Ngò gi, nyí wuî, noqkuq yhûm má nungmoq eq rahá nyì kôlhang, nungmoq Ngo lé chyup yû râ ga a hen wú kó; ahkuî gi, mauchut èq up nyi bê yanmai, nungmoq é ahkyíng nghut nyi ri." ga taî ri.
Luke 24:44 in Zaiwa 44 Hau htâng, Yhang, yhangmoq lé taî é gi, "Mosheq é tarâ eq, myiqhtoi laiká pé má le, Hkya-on Kungtôn Laiká pé má le, Ngò èq séng luî kâ to má kâ to banshoq gi, dik râ chyat nghut lhê nghû luî, nungmoq eq rahá nyi to ashî hkûn lé, Ngò, nungmoq lé taî kyô tô é pé gi, shî nghut bê." ga taî ri.
John 12:31 in Zaiwa 31 Ahkuî gi, mingkan shî lé jéyáng râ ahkyíng nghut bê; mingkan shi é zau gi, ahkuî hkat htoq pyâm é hui râ nghut lhê.
John 16:11 in Zaiwa 11 Haû tarâ jéyáng hkyô eq séng luî ga jang, mingkan shi é zau gi, mara byî é huî é nghut é yanmai nghut ri.
Acts 1:3 in Zaiwa 3 Yesuq gi, shî hkâm é htâng má, Yhang dui toq bê hkyô lé, lumgíng é saksé myo myô èq yhangmoq lé tûn shit mù, buinyì myi xê nyí gyoro má yhangmoq chyáng lé htoq shit shit kut luî, Garai Gasâng é mingdán hkyô lé hko kyô ri.
2 Corinthians 4:4 in Zaiwa 4 Haû Garai Gasâng é azòng isâm nghut sû, Hkrisduq é hpungwup shingkang bo é gabú danglu é maubó lé, a lumjíng bang a wó myâng kó sháng gaq ga, ipyat shi é garai gi, yhangmoq é myit lé lhoq chit byi bê nghut ri.
2 Corinthians 5:21 in Zaiwa 21 Nga-nhúng gi, Hkrisduq dông mai Garai Gasâng é dingmán bang wó dut kó sháng gaq ga, Garai Gasang gi, yubak mara a bò Sû lé, nga-nhûng é matú yubak mara hkungga dut nhâng bê nghut ri.
Ephesians 2:2 in Zaiwa 2 Haú hkûn, nungmoq gi, mingkan ngón hkyô pé má lhaq châng nyì kô é htoq agó, haû tarâ a cháng bâng é myit má ahkuî mû zuî nyi é sobyô nghut é, maulat lé up sû htâng châng nyì kô é bang nghut lhê.
Ephesians 6:12 in Zaiwa 12 Hkâsu mù gâ le, nga-nhúng gi, gungsho eq sui lé htuq htîng é bang a nghut é za, haû uphkâng bang, ahkáng ayá wó bang, mauchut tuq dut é mingkan shi é a-tsam pé eq mauhkûng htoq tsáng myhâng mâ é agè ashop é byò eq sêng é wum-o pé lé, htuq htîng é bang ru nghut lhê.
Colossians 1:13 in Zaiwa 13 Hkâsu mù gâ le, Îwa haû gi, nga-nhúng lé, mauchut èq up é hkaû mai hkyi htoq yû luî, Yhang chyitdap é Yhang Zô é mingdán má shuî hâng é Sû nghut lhê.
Hebrews 4:15 in Zaiwa 15 Hkâsu mù gâ le, nga-nhúng gi, nga-nhúng wum nyhôm é hkyô pé lé a sê gyo byî é hkyangjong mó wó é a nghut é za, nga-nhúng su hkyô hkangmó má gunglaú é huî wú kôlhang mara a bo é sû hkyangjong mó lé sheq wó é ru nghut lhê.
Hebrews 7:26 in Zaiwa 26 Yesuq gi, chyoiyúng é sû, mara hûn râ hkyô a bo é sû, sân-yúng é sû, yubak dap bang eq rahá a nghut shoq gotû san kut huî é sû, mauhkûng pê ahtoq má lhoq toq lhoq gyaú yu huî é sû nghut ri. Haû sû é hkyangjong mó gi, nga-nhúng râ é lé lajang byi râ htuk ang ri.
1 Peter 1:19 in Zaiwa 19 gumjup é eq mara a bo é sauzo nghut sû, Hkrisduq é hpaû dik é suî èq sheq hkyi yù huî é ru nghut é lé, nungmoq sê lhê.
1 Peter 2:22 in Zaiwa 22 "Yhang gi, hai mara le a kut shut, Yhâng é nhut mai mhaû é lé a myàng."
1 John 4:4 in Zaiwa 4 Chyitdap é zo wuî ê, nungmoq gi, Garai Gasâng chyáng mâ é nghut mù luî, yhangmoq lé ung pyám bekô nghut ri. Hkâsu mù gâ le, nungmoq má lúng to Sû gi, mingkan má nyi to su htoq je kô ri.
1 John 5:19 in Zaiwa 19 Nga-nhúng gi, Garai Gasâng é yhangzô pé nghut é lé le, mingkan gón lé haû agè ashop su èq up tô é hkyô lé le, sê lhê.
Revelation 12:9 in Zaiwa 9 Haû mingkan gón lé hkyô shuî nghoq é, natzau eq Tsadán ga é, a-nham lhê é lhangmuì nghut é manjung mó haû gi, yhâng é maumang pé eq rahá myidàm htoq má dú hkyô pyâm é hui bê nghut ri.
Revelation 20:2 in Zaiwa 2 Yhang gi, natzau eq Tsadán nghut é, a-nham lhê é lhangmuì gâ é manjung lé, zanwut rahkyîng lhûng to râ matú, chyup tuî yù bê nghut ri.
Revelation 20:7 in Zaiwa 7 Rahkyîng zàn haû lai jáng, Tsadán gi, htóng mai nhang htoq kat é hui luî,