John 14:28 in Zaiwa

28 'Ngò gi, ló byuq luî, nungmoq chyáng dum taû lé râ nghut lhê.' nghû, Ngò taî é lé, nungmoq wó gyô yù bê nghut lhê. Nungmoq, Ngo lé chyitdap kô é nghut le gi, haû Îwâ chyáng Ngò ló râ nghut é hkyô lé, nungmoq gabú kó râ nghut lhê; hkâsu mù gâ le, haû Îwa gi, Ngá htoq je ko Sû nghut lhê.

Other Translations

King James Version (KJV)

Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.

American Standard Version (ASV)

Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.

Bible in Basic English (BBE)

Keep in mind how I said to you, I go away and come to you again. If you had love for me you would be glad, because I am going to the Father: for the Father is greater than I.

Darby English Bible (DBY)

Ye have heard that I have said unto you, I go away and I am coming to you. If ye loved me ye would rejoice that I go to the Father, for [my] Father is greater than I.

World English Bible (WEB)

You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I.

Young's Literal Translation (YLT)

ye heard that I said to you -- I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said -- I go on to the Father, because my Father is greater than I.