18 Ngá é asak lé, ó yuq èq le wó yu pyâm é a nghut, Ngá é myit dông byi pyâm é ru nghut lhê. Ngò gi, yhumsing asak lé ap byi pyám râ ahko ahkáng eq haû lé dum taû yù râ ahko ahkáng wó sû nghut lhê. Haû gi, Ngá Wâ chyáng mai Ngò wó yu é hkunmó nghut lhê." gâ ri.
Other Translations
King James Version (KJV)
No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
American Standard Version (ASV)
No one taketh it away from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment received I from my Father.
Bible in Basic English (BBE)
No one takes it away from me; I give it up of myself. I have power to give it up, and I have power to take it again. These orders I have from my Father.
Darby English Bible (DBY)
No one takes it from me, but I lay it down of myself. I have authority to lay it down and I have authority to take it again. I have received this commandment of my Father.
World English Bible (WEB)
No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father."
Young's Literal Translation (YLT)
no one doth take it from me, but I lay it down of myself; authority I have to lay it down, and authority I have again to take it; this command I received from my Father.'